Page 1
DATALINK PRO Quick Start Guide 快速入门指南 快速入門指南 クイックスタートガイド 빠른 시작 가이드 Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido Snelstartgids Guia de início rápido Краткое руководство пользователя 2016.06 V1.0...
Page 2
Belangrijke opmerkingen worden aangeduid met dit symbool. As notas importantes são indicadas por este símbolo. Важные примечания обозначаются этим символом. Download the latest version from 您可以在 DJI 官方网站查询最新版本 您可至下列網址下載最新版本 から最新バージョンをダウンロードしてください 최신 버전은 다음 웹 사이트에서 다운로드하십시오 . Die aktuelle Fassung finden Sie unter Descargue la última versión en...
Page 3
Contents Quick Start Guide 快速入门指南 快速入門指南 クイックスタートガイド 빠른 시작 가이드 Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido Snelstartgids Guia de início rápido Краткое руководство пользователя Compliance Information...
Page 4
5. Only use the DATALINK PRO in an open environment free from radio interference. 6. Only pair the DATALINK PRO Base Station with a Mobile Station in the same frequency band. Note that the DATALINK PRO 400 and DATALINK PRO 900 are not compatible.
Installation and Connection The following uses the DATALINK PRO 900, DJI Matrice 600, D-RTK and DJI Intelligent Flight Battery to illustrate a typical installation and connection. 1. Attach the Base Station antenna. Place the Base Station on the D-RTK Ground System’s base board, and then fix it with a screw (included with the D-RTK product).
Page 8
4. Enable the D-RTK Ground System’s battery to power on the DATALINK PRO Base Station first and wait until the Working Status LED turns solid green. 5. Enable the D-RTK Air System’s battery to power on the DATALINK PRO Mobile Station. CAN1 •...
Full Duplex Mode: 1 Supported Max. Mobile Broadcast Mode: 32 Station Number Ground Station Mode: Up to 5* Supported DJI Products A3, D-RTK, Ground Station Operating Temperature 32° to 113°F (0° to 45°C) Storage Temperature -40° to 185°F (-40° to 85°C)
Page 36
3. Die Antennen dürfen nicht geknickt werden. 4. Prüfen Sie die Antennen der Basisstation und der Mobilstation. 5. Verwenden Sie den DATALINK PRO nur unter freiem Himmel und in Gebieten ohne Funkstörungen. 6. Koppeln Sie die Basisstation des DATALINK PRO nur mit einer Mobilstation mit identischem Frequenzband.
Page 37
Micro-USB-Kabel x 1 Doppelseitiges Klebeband 4-poliges Kabel ×1 * Der DATALINK PRO hat für DATALINK PRO 400 und DATALINK PRO 900 verschiedene Antennen mit identischer Funktion. Bei der TAIWAN-Ausführung müssen keine Antennen montiert werden, da sie in das Gerät integriert sind.
Installieren und anschließen Im folgenden Abschnitt wird das Installieren und Anschließen der Geräte anhand einer Kombination aus DATALINK PRO 900, DJI Matrice 600, D-RTK und DJI Intelligent Flight Battery veranschaulicht. 1. Montieren Sie die Antenne der Basisstation. Setzen Sie die Basisstation auf die Grundplatte des D-RTK-Bodensystems, und befestigen Sie sie mit einer Schraube (wird bei D-RTK mitgeliefert).
Page 39
6. Wiederholen Sie das Koppelverfahren (Punkt 2 bis 5), wenn Sie weitere Mobilstationen hinzufügen möchten (Point-to-Multipoint). Parametrierung mit dem DJI Assistant 2 1. Laden Sie auf www.dji.com den DJI Assistant 2 herunter, und installieren Sie ihn auf Ihrem Computer. 2. Stellen Sie den 4-Positionen-Schalter auf „COMBO_SW4“, schließen Sie die Basisstation bei laufendem DJI Assistant 2 an den Computer an, und konfigurieren Sie dann die Parameter gemäß...
Page 40
Betrieb der DJI Ground Station Für die Nutzung des Ground Station-Modus benötigen Sie die A3- Flugsteuerung und den DATALINK PRO. Vor dem Einschalten müssen alle Geräte richtig verbunden sein. 1. Laden Sie die DJI Ground Station auf www.dji.com herunter, installieren Sie das Programm auf Ihrem Computer, und starten Sie es.
1. Solo use DATALINK PRO en la banda de frecuencia correspondiente y de conformidad con las leyes y normativas locales. 2. Al usar DATALINK PRO por primera vez, asegúrese de que todos los módulos estén conectados y que los parámetros se hayan configurado correctamente en DJI Assistant 2.
Page 44
Cinta adhesiva de doble cara 1 cable de 4 PIN * El DATALINK PRO 400 y DATALINK PRO 900 usan diferentes antenas con una funcionalidad idéntica. No es necesario instalar antenas para la versión de TAIWÁN ya que están integradas.
Instalación y conexión A continuación, se usa como ejemplo el DATALINK PRO 900, el DJI Matrice 600, el módulo D-RTK y la Batería de Vuelo Inteligente DJI para ilustrar una instalación y conexión típicas. 1. Conecte la antena de la estación base. Coloque la estación base en la placa base del sistema de tierra D-RTK y, a continuación, fíjela con un...
Page 46
• Apague y vuelva a encender el DATALINK PRO, el sistema de control de vuelo y el D-RTK después de la actualización. • DJI Assistant 2 es compatible con Windows 7 (o posterior) o Mac OS X 10.9 (o posterior).
Page 47
A3 mediante el cable CAN de 4 terminales. 4. Active la batería del sistema de tierra del D-RTK para encender primero la estación base del DATALINK PRO y espere hasta que el LED de estado de funcionamiento muestre una luz verde fija.
Page 50
SZ DJI Technology Co., Ltd. (abrégée en « DJI ») et de ses sociétés affiliées. Les noms de produits, de marques, etc., apparaissant dans le présent manuel sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détendeurs respectifs.
La liaison de transmission bidirectionnelle multifonctions est idéale pour le système de contrôle de vol A3 de DJI, le D-RTK et la station au sol. Utilisez des bandes de fréquence près des bandes 400 MHz et 900 MHz pour éviter les interférences radio avec le système DJI Lightbridge et la radiocommande.
3. Ground Station Mode : n'oubliez pas de mettre le commutateur à 4 positions sur la position COMBO_SW4 lorsque vous utilisez la station au sol de DJI. La station au sol de DJI prend en charge jusqu'à 5 systèmes aériens. (Rendez-vous sur www.dji.com pour en savoir plus, car ce nombre peut changer en fonction des zones.)
Page 53
2. Mettez le commutateur à 4 positions sur la position COMBO_SW4, connectez la station de base à l'ordinateur pendant que DJI Assistant 2 s'exécute, puis configurez les paramètres au fur et à mesure des invites. 3. Configurez la station mobile de la même façon. Si plusieurs stations mobiles sont utilisées, vous devez les configurer les unes après les autres.
Page 54
Utilisation de la station au sol de DJI Le système de contrôle de vol A3 et le DATALINK PRO sont requis lorsque le DJI Ground Station Mode (mode Station au sol de DJI) est utilisé. Vérifiez qu'ils sont bien connectés avant la mise sous tension.
Page 57
5. Utilizzare DATALINK PRO esclusivamente all'aperto, in un ambiente libero da interferenze radio. 6. Associare la stazione base di DATALINK PRO a una stazione mobile solo nella stessa banda di frequenza. DATALINK PRO 400 e DATALINK PRO 900 non sono compatibili.
Page 58
è perfetto per il sistema di controllo di volo DJI A3, il D-RTK e la stazione di terra. Utilizzare bande di frequenza prossime ai 400 MHz e 900 MHz per evitare interferenze radio con DJI Lightbridge e con il dispositivo di controllo remoto. Il supporto per interfacce multiple, come USB, CAN e UART, offre opzioni di connettività...
Installazione e collegamento Di seguito vengono utilizzati DATALINK PRO 900, DJI Matrice 600, D-RTK e la batteria di volo intelligente DJI per illustrare una tipica procedura di installazione e collegamento. 1. Collegare l'antenna della stazione base. Collocare la stazione base sulla scheda base del sistema di terra D-RTK, quindi fissarla con una vite (inclusa con il prodotto D-RTK).
Page 61
Utilizzo della stazione di terra DJI Il sistema di controllo di volo A3 e DATALINK PRO sono necessari quando si utilizza la modalità stazione di terra DJI. Assicurarsi che siano collegati correttamente prima dell'accensione. 1. Scaricare il software della stazione di terra DJI dal sito Web www.dji.com, installarlo sul computer e avviarlo.
Page 63
130 mA di trasmissione) Corrente max 70 mA (segnale di ricezione) * Consultare il sito Web www.dji.com per ulteriori informazioni, poiché il numero varia in base alle diverse aree. Il contenuto del documento potrebbe cambiare. Scaricare l'ultima versione dal sito www.dji.com/support...
Page 64
DJI gecertificeerde fabrikanten kunnen leiden tot storingen in het systeem en de veiligheid kan in het gedrang komen. 10. Zorg ervoor dat de DATALINK PRO en de onderdelen vrij zijn van vuil (bijv. water, olie, aarde en zand).
Page 66
Installatie en verbinding In dit gedeelte worden de DATALINK PRO 900, DJI Matrice 600, D-RTK en DJI Intelligent Flight Battery gebruikt om een typische installatie en verbinding weer te geven. 1. Sluit de antenne van het basisstation aan. Plaats het basisstation op de grondplaat van het D-RTK-grondsysteem en zet het vast met een schroef (wordt meegeleverd met het D-RTK-product).
Page 67
6. Volg de koppelprocedures 2-5 om andere mobiele stations één voor één te koppelen wanneer u een enkel-naar-meervoudig-systeem instelt. Configureren van parameters met DJI Assistant 2 1. Download DJI Assistant 2 van www.dji.com en installeer het op uw computer. 2. Zet de vierstandenschakelaar in de stand COMBO_SW4, verbind het basisstation met de computer terwijl DJI Assistant 2 wordt uitgevoerd en configureer vervolgens de parameters volgens de pop-upberichten.
Page 68
Gebruik van het DJI-grondstation Het A3 Flight Control System en DATALINK PRO zijn vereist wanneer de DJI- grondstationmodus wordt gebruikt. Zorg dat deze correct zijn aangesloten voordat u ze inschakelt. 1. Download DJI-grondstation via www.dji.com, installeer het op uw computer en voer de grondstationsoftware uit.
Este produto e manual estão protegidos por direitos de autor pela DJI, com todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste produto ou manual deverá...
Introdução O DATALINK PRO é utilizado para a transmissão de dados sem fios em tempo real, incluindo a comunicação entre a estação de base e a estação móvel. Existem versões do DATALINK PRO 400 e do DATALINK PRO 900 para responder aos requisitos de diferentes regiões. A ligação de transmissão bidirecional multifunções é...
Instalação e ligação O seguinte exemplo utiliza o DATALINK PRO 900, DJI Matrice 600, D-RTK e DJI Intelligent Flight Battery para ilustrar uma instalação e ligação típicas. 1. Fixe a antena da estação de base. Coloque a estação de base na placa de base no D-RTK Ground System e, em seguida, fixe-a com um parafuso (incluído no produto D-RTK).
Page 74
1. Transfira o DJI Assistant 2 de www.dji.com e instale-o no seu computador. 2. Mude o interruptor de 4 posições para a posição COMBO_SW4, ligue a estação de base ao computador com o DJI Assistant 2 em execução e, em seguida, configure os parâmetros de acordo com as mensagens apresentadas.
Page 75
A3 Flight Control System através de um cabo CAN de 4 pinos. 4. Ative a bateria do D-RTK Ground System para ligar a estação de base do DATALINK PRO em primeiro lugar e aguarde até que o LED de estado de funcionamento permaneça ligado a verde.
отказом от ответственности и подтверждаете, что прочитали его полностью. Установите и используйте этот продукт в строгом соответствии с Руководством пользователя. SZ DJI Technology Co., Ltd. и дочерние компании не несут никакой ответственности за ущерб или травмы, понесенные напрямую или косвенно из- за...
Установка и подключение В качестве примера стандартной установки описывается процесс подключе- ния DATALINK PRO 900, DJI MATRICE 600, D-TRK и аккумулятора DJI Intelligent Flight. Установите антенну базовой станции. Поместите базовую станцию на основную плату наземной системы D-RTK, а затем закрепите ее с...
Page 81
Выполните процедуру установления связи 2-5 для других мобильных станций поочередно в случае подключения одной системы к нескольким. Настройка параметров с помощью DJI Assistant 2 Загрузите ПО DJI Assistant 2 с www.dji.com и установите его на ваш компьютер. Переведите 4-позиционный переключатель в положение COMBO_SW4 и...
Page 82
Использование наземной станции DJI При использовании режима наземной станции DJI не требуются система управления полетом A3 и DATALINK PRO. Перед включением убедитесь, что они подключены правильно. Загрузите ПО для режима наземной станции DJI на www.dji.com, установите его на ваш компьютер и запустите.
Page 86
R&TTE Directive. A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at www.dji. com/euro-compliance EU contact address: DJI GmbH, Industrie Strasse. 12, 97618,...
Page 88
DJI サポート DJI 지원 DJI Support Asistencia técnica de DJI Assistance DJI Assistenza DJI DJI-ondersteuning Suporte DJI Техническая поддержка DJI www.dji.com/support If you have any questions about this document, please contact DJI by sending a message to DocSupport@dji.com. 如果您对说明书有任何疑问或建议,请通过以下电子邮 DocSupport@dji.com。 箱联系我们:...
Need help?
Do you have a question about the Datalink Pro and is the answer not in the manual?
Questions and answers