Bowers & Wilkins DM 601 S2 Owner's Manual

Bowers & Wilkins DM 601 S2 Owner's Manual

600 series2 stereo systems
Hide thumbs Also See for DM 601 S2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
600 Series2
DM
601 S2 and DM
602 S2 Owner's manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bowers & Wilkins DM 601 S2

  • Page 1 600 Series2 601 S2 and DM 602 S2 Owner’s manual ™ ™...
  • Page 2: Table Of Contents

    Figure 1 601S2 ™ and DM 602 S2 ™ Owner’s manual English .......... Français ........Deutsch ......... Español ......... Figure 2 Português ........Italiano ......... >0.5m >0.5m >1.5m Nederlands ........≈ Ελληνικ ........≈ ≈ .................. "esky ......... Polski ..........
  • Page 3: English

    ENGLISH FRANÇAIS INTRODUCTION INTRODUCTION Thank you for choosing B&W. to negative. Incorrect connection can result in Nous vous remercions d’avoir choisi B&W. poor imaging and loss of bass. Please read this manual fully before unpacking Veuillez lire attentivement l’ensemble de ce and installing the product.
  • Page 4: Deutsch

    DEUTSCH EINLEITUNG Vous disposez, à l’arrière de l’enceinte, de deux Si le son est trop agressif, augmentez la quantité Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke B&W. paires de borniers autorisant le bi-câblage. Deux de matériaux absorbants dans la pièce (en Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung straps de très haute qualité...
  • Page 5: Español

    ESPAÑOL INTRODUCCION Auf der Rückseite jedes Lautsprechers befinden Ist der Klang zu schrill, hilft die Verwendung Gracias por elegir B&W. sich zwei Paar Anschlußklemmen, wodurch weicher Einrichtungsgegenstände wie z.B. Le rogamos que lea cuidadosamente este Bi-Wiring-Anwendungen möglich sind. Bei der schwerer Vorhänge.
  • Page 6: Português

    PORTUGUÊS CONEXIONES INTRODUÇÃO (figuras 4 & 5) Si el sonido es demasiado chillón, aumente la Gratos pela sua escolha da B&W. Todas las conexiones deben realizarse con el cantidad de materiales blandos (generalmente Leia por favor a totalidade deste manual antes equipo desconectado.
  • Page 7: Italiano

    ITALIANO INTRODUZIONE Existem 2 pares de terminais na parte posterior Verifique a existência de eco batendo as palmas Grazie per aver scelto B&W. da coluna que permitem a bi-cablagem quando e escutando a sua rápida repetição. Reduza-o Vi preghiamo di leggere questo manuale prima pretendido.
  • Page 8: Nederlands

    NEDERLANDS MANUTENZIONE INLEIDING Assicuratevi che il terminale positivo sul diffusore La superficie del cabinet generalmente ha solo Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van dit (marcato + e colorato in rosso) sia collegato al bisogno di essere spolverata. Se volete utilizzare B&W kwaliteits produkt.
  • Page 9 Vervormen van TV-beelden AFREGELEN ONDERHOUD LET OP: De luidspreker heeft een statisch Voordat u de installatie gaat afregelen moet u De fineer afwerking hoeft normaliter alleen te magnetisch veld dat ook buiten de behuizing nogmaals de polariteit en stevigheid van de worden afgestoft.
  • Page 10: Ελληνικ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ελε θερα μαγνητικ πεδ α ΤΕΛΙΚΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Τα μεγ φωνα των ηχε ων παρ γουν Πριν κ νετε τις τελικ ς ρυθμ σεις στο Ευχαριστο με που επιλ ξατε την B&W. ελε θερα μαγνητικ πεδ α τα οπο α δεν σ...
  • Page 11 ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΤΩΝ ΗΧΕΙΩΝ Κανονικ , ο μ νος καθαρισμ ς που απαιτε το φιν ρισμα των ηχε ων ε ναι να ξεσκ νισμα. Ε ν θ λετε να χρησιμοποι σετε κ ποιο καθαριστικ με τη μορφ σπρ ι, θα πρ πει πρ τα να αφαιρ...
  • Page 13: Esky

    "ESKY ÚVOD ÚDRÑBA D>kujeme, ãe jste si vybrali zna#ku B&W. Ubezpe#te se, ãe kladná svorka reproduktoru Soustavy normáln> vyãadují jen odstra[ování (ozna#ená + a zbarvená #erven>) je p_ipojena prachu. Chcete-li pouãít aerosolov≥ #isti#, P_e#t>te si prosím cel≥ návod p_edtím, neã úpln> ke kladné...
  • Page 14: Polski

    POLSKI WST≈P METODA CZYSZCZENIA DziΔkujemy za wybór g¡o·ników B&W. Upewnij siΔ, czy dodatnie gniazdo kolumny Powierzchnie obudowy zazwyczaj wymagajƒ (oznaczone + i kolorem czerwonym) jest odkurzania. Je·li chcesz uÃyπ p¡ynu w aerozolu Prosimy o dok¡adne przeczytanie instrukcji przed pod¡ƒczone do dodatniego wyj·cia najpierw zdejmij maskownicΔ.
  • Page 15: Русский

    РУССКИЙ ВВЕДЕНИЕ Магнитное поле рассеяния Благодарим Вас за приобретение Динамики акустической системы создают Если громкость басов заметно зависит от громкоговорителей компании B&W. магнитное поле, эффективный радиус частоты, значит акустика комнаты действия которого выходит за пределы способствуют сильному резонансу. Даже Пожалуйста, внимательно прочтите данную корпуса.
  • Page 16: Slovensko

    SLOVENSKO UVOD VZDRÑEVANJE Hvala, ker ste pokazali zaupanje znamki B&W. Zagotovite, da bo pozitivni zvo#ni|ki priklju#ek Ohi|je zvo#nika ponavadi zahteva samo sprotno (ozna#en s + in obarvan rde#e) priklju#en na brisanje prahu. "e ãelite uporabiti aerosolno Prosimo vas,da skrbno in do konca preberete pozitivni izhodni terminal oja#evalnika in #istilo, odstranite masko zvo#nika tako, da jo navodila preden razpakirate in priklju#ite...
  • Page 17: Dansk

    DANSK INTRODUKTION Tillykke med dine nye højttalere, og tak for at du Der er 2 sæt terminaler bag på højttaleren, Sørg for at standerne står solidt på gulvet. Hvis valgte B&W. hvilket giver mulighed for bi-wiring hvis det du har gulvtæppe, er det en god ide at benytte ønskes.
  • Page 18: Suomi

    SUOMI JOHDANTO JÄLKIHOITO Kiitämme Sinua B&W kaiuttimien valinnasta. Varmista, että kaiuttimen positiivinen liitäntä (+ Kaiutinkotelon pinta ei vaadi yleensä muuta, kuin merkitty ja väriltään punainen) kytketään pölyn pyyhkimistä. Jos haluat käyttää Tutustu tähän käyttöohjeeseen huolellisesti ennen vahvistimen positiiviseen lähtöliitäntään ja sumutintyyppistä...
  • Page 19: Svenska

    SVENSKA INTRODUKTION UNDERHÅLL Tack för att ni valt B&W. Förvissa dig om att den positiva terminalen Högtalarlådan behöver vanligtvis bara dammas (markerad med + och röd färg) ansluts till av. Om du skulle behöva använda Var vänlig och läs igenom bruksanvisningen förstärkarens positiva anslutningskontakt och den rengöringsmedel skall grillen först tas bort.
  • Page 20 ™ 601 S2 ™ 602 S2 Description 2-way 4th-order vented-box system 2-way 4th-order vented-box system Drive units 1x 165mm (6.5in) 1x 180mm (7in) woven Kevlar ® cone bass/mid woven Kevlar ® cone bass/mid 1x 26mm (1in) 1x 26mm (1in) metal dome high-frequency metal dome high-frequency Frequency range -6dB at 50Hz and 30kHz...

This manual is also suitable for:

Dm 602 s2

Table of Contents