Download Print this page

D-Link DCS-5000L Quick Installation Manual

Pan & tilt wi-fi day/night camera.
Hide thumbs

Advertisement

Pan & TilT Wi-Fi Day/nighT Camera
DCS-5000l
QUICK
INSTALLATION
GUIDE
INSTALLATIONSANLEITUNG
GUIDE D'INSTALLATION
GUÍA DE INSTALACIÓN
GUIDA DI INSTALLAZIONE
INSTALLATIEHANDLEIDING
INSTRUKCJA INSTALACJI
INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
TELEPÍTÉSI SEGÉDLET
INSTALLASJONSVEILEDNING
INSTALLATIONSVEJLEDNING
ASENNUSOPAS
INSTALLATIONSGUIDE
GUIA DE INSTALAÇÃO
ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
VODIČ ZA BRZU INSTALACIJU
KRATKA NAVODILA ZA UPORABO
GHID DE INSTALARE RAPIDĂ

Advertisement

   Related Manuals for D-Link DCS-5000L

   Summary of Contents for D-Link DCS-5000L

  • Page 1: Quick Installation

    Pan & TilT Wi-Fi Day/nighT Camera DCS-5000l QUICK INSTALLATION GUIDE INSTALLATIONSANLEITUNG GUIDE D’INSTALLATION GUÍA DE INSTALACIÓN GUIDA DI INSTALLAZIONE INSTALLATIEHANDLEIDING INSTRUKCJA INSTALACJI INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA TELEPÍTÉSI SEGÉDLET INSTALLASJONSVEILEDNING INSTALLATIONSVEJLEDNING ASENNUSOPAS INSTALLATIONSGUIDE GUIA DE INSTALAÇÃO ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ VODIČ ZA BRZU INSTALACIJU KRATKA NAVODILA ZA UPORABO GHID DE INSTALARE RAPIDĂ...

  • Page 2

    CONTENTS OF PACKAGING PAN & TIlT WI-FI DAy/NIGhT CAmErA DCS-5000L mOUNTING KIT POWEr ADAPTEr EThErNET CABlE (CAT5 UTP) CONNECTS THE CAMERA TO YOUR ROUTER DURING SETUP QUICK INSTAll CArD If any of these items are missing from your packaging, contact your...

  • Page 3: System Requirements

    Congratulations, your DCS-5000L is now ready to use! Be sure to check the mydlink.com website periodically for the latest firmware updates to keep your product secure and up to date with the latest features.

  • Page 4

    LED will flash and your camera will reboot. mydlink POrTAl After registering your DCS-5000L camera with a mydlink account, you will be able to remotely access your camera from the www.mydlink.com website. After signing in to your mydlink account,...

  • Page 5: Troubleshooting

    TrOUBlEShOOTING SeTUP anD COnFigUraTiOn PrOBlemS ThE ImAGE IS OUT OF FOCUS. You can turn the focus ring on the front of the camera to adjust the focus. Why IS ThE CAmErA VIEW hAZy Or BrIGhT WhEN USING NIGhT VISION mODE? The IR night vision lights on the camera may be reflecting off of a nearby surface or window.

  • Page 6

    PACKUNGSINhAlT PAN & TIlT WI-FI DAy/NIGhT CAmErA DCS-5000L mONTAGESET STrOmADAPTEr/NETZTEIl EThErNET-KABEl (CAT5 UTP) ZUM ANSCHLUSS DER KAMERA AN IHREN ROUTER WÄHREND DES SETUP-VORGANGS INSTAllATIONSKArTE Wenn eines dieser Elemente in Ihrer Packung fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.

  • Page 7

    Wenn Sie aufgefordert werden, einen QR-Code zu scannen, verwenden Sie den Code auf der mitgelieferten Installationskarte oder den auf dem Aufkleber auf Ihrem Gerät. Ihre DCS-5000L kann nun verwendet werden. Suchen Sie in regelmäßigen Abständen auf der Website mydlink.com nach Firmware-Aktualisierungen, um anhand neuer Firmware Ihr Produkt sicher und, was seine Funktionen betrifft, auf dem neuesten Stand zu halten.

  • Page 8

    WPS-Taste an Ihrem Router oder Access Point genau befindet, finden Sie die entsprechenden Informationen im Benutzerhandbuch Ihres Routers. Ihre DCS-5000L stellt automatisch eine drahtlose Verbindung zu Ihrem Router her. Bei Herstellung der Verbindung blinkt die grüne LED und Ihre Kamera führt einen Neustart durch.

  • Page 9

    FEhlErBEhEBUNG einriChTUngS- UnD KOnFigUraTiOnSPrOBleme DAS BIlD IST UNSChArF. Sie können den Bildschärfen-Einstellring an der Vorderseite der Kamera drehen, um die Bildschärfe einzustellen. WArUm IST BEI VErWENDUNG DES NAChTSIChTmODUS DIE SIChT DEr KAmErA TrÜB ODEr SEhr hEll? Möglicherweise werden die IR-Nachtsichtleuchten auf der Kamera von einer Oberfläche in der Nähe reflektiert.

  • Page 10

    CONTENU DE lA BOÎTE CAmÉrA WI-FI PANOrAmIQUE hOrIZONTAl/VErTICAl À VISION DIUrNE ET NOCTUrNE DCS-5000L KIT DE mONTAGE ADAPTATEUr SECTEUr CÂBlE EThErNET (CAT 5 UTP) CONNECTE LA CAMÉRA AU ROUTEUR PENDANT LA CONFIGURATION CArTE D’INSTAllATION rAPIDE Contactez immédiatement votre revendeur s’il manque l’un de ces...

  • Page 11

    Félicitations, votre DCS-5000L est maintenant prêt à l'emploi ! N'oubliez pas de visiter régulièrement le site Web mydlink.com pour rechercher les dernières mises à jour du microprogramme afin de préserver la sécurité...

  • Page 12

    à l'écran pour activer la fonction WPS. Si vous n'êtes pas sûr de l'emplacement du bouton WPS sur votre routeur ou votre point d'accès, consultez son manuel d'utilisation. Le DCS-5000L établira automatiquement une connexion sans fil avec le routeur. Pendant la connexion, le voyant vert clignote et votre caméra redémarre.

  • Page 13

    rÉSOlUTION DES PrOBlÈmES PrOBlÈmeS D'inSTallaTiOn eT De COnFigUraTiOn l'ImAGE EST FlOUE. Vous pouvez faire tourner la bague de mise au point à l'avant de la caméra pour régler la mise au point. POUrQUOI lA VUE DE lA CAmÉrA EST-EllE BrUmEUSE OU lUmINEUSE lOrS DE l'UTIlISATION DU mODE DE VISION NOCTUrNE ? Les lumières infrarouges pour vision nocturne de la caméra peuvent être réfléchies par une surface ou une fenêtre proche.

  • Page 14

    CONTENIDO DEl PAQUETE PAN & TIlT WI-FI DAy/NIGhT CAmErA DCS-5000L KIT DE mONTAJE ADAPTADOr DE AlImENTACIÓN CABlE EThErNET (CAT5 UTP) CONECTA LA CÁMARA AL ROUTER DURANTE LA CONFIGURACIÓN TArJETA DE INSTAlACIÓN rÁPIDA Si falta cualquiera de estos componentes del paquete, póngase en...

  • Page 15: Requisitos Del Sistema

    Tarjeta de instalación rápida de la caja o en la etiqueta adherida al dispositivo. Felicidades, la DCS-5000L ya esta lista para su uso. Asegúrese de consultar el sitio web mydlink. com periódicamente para buscar las últimas actualizaciones de firmware y así mantener el producto seguro y actualizado con las últimas características.

  • Page 16

    LED verde parpadeará y la cámara se reiniciará. POrTAl DE mydlink Después de registrar su cámara DCS-5000L con una cuenta mydlink, podrá acceder remotamente a la cámara desde el sitio web www.mydlink.com. Una vez iniciada la sesión en la cuenta de mydlink, podrá...

  • Page 17

    SOlUCIÓN DE PrOBlEmAS PrOBlemaS COn la inSTalaCiÓn y la COnFigUraCiÓn lA ImAGEN ESTÁ DESENFOCADA. Puede girar el anillo de enfoque de la parte frontal de la cámara para ajustar el enfoque. ¿POr QUÉ ESTÁ BOrrOSA O BrIllANTE lA VISTA DE lA CÁmArA CUANDO SE UTIlIZA El mODO DE VISIÓN NOCTUrNA? Es posible que las luces IR de visión nocturna de la cámara se estén reflejando en una superficie o ventana cercana.

  • Page 18: Contenuto Della Confezione

    CONTENUTO DEllA CONFEZIONE VIDEOCAmErA GIOrNO/NOTTE WI-FI CON PANOrAmICA E INClINAZIONE DCS-5000L KIT DI mONTAGGIO AlImENTATOrE CAVO EThErNET (UTP CAT5) CONSENTE DI COLLEGARE LA VIDEOCAMERA AL ROUTER DURANTE LA CONFIGURAZIONE SChEDA DI INSTAllAZIONE rAPIDA Se uno di questi articoli non è incluso nella confezione, rivolgersi al...

  • Page 19

    Quando viene chiesto di acquisire un codice QR, usare quello riportato sulla scheda di installazione rapida inclusa nella confezione oppure sull'etichetta applicata sul dispositivo. Congratulazioni, a questo punto il dispositivo DCS-5000L è pronto all'uso! Visitare periodicamente il sito Web mydlink.com per scaricare gli aggiornamenti del firmware che consentiranno di proteggere il prodotto e tenerlo sempre aggiornato con le funzionalità...

  • Page 20

    LED verde lampeggia e la videocamera viene riavviata. POrTAlE mydlink Dopo aver registrato la videocamera DCS-5000L con un account mydlink, sarà possibile accedere in remoto alla videocamera dal sito Web www.mydlink.com. Dopo aver effettuato l'accesso all'account mydlink, verrà visualizzata una schermata simile alla seguente: Passo 1: Aprire Internet Explorer e passare a http://www.mydlink.com,...

  • Page 21

    rISOlUZIONE DEI PrOBlEmI PrOBlemi Di inSTallaZiOne e COnFigUraZiOne l'ImmAGINE È SFOCATA. Provare a ruotare l'apposita ghiera nella parte anteriore della videocamera per regolare la messa a fuoco. PErChÉ lA SChErmATA DEllA VIDEOCAmErA È CONFUSA O lUmINOSA UTIlIZZANDO lA mODAlITÀ DI VISIONE NOTTUrNA? È...

  • Page 22

    INhOUD VAN VErPAKKING WI-FI DAG/NAChT-CAmErA PANNEN-KANTElEN DCS-5000L mONTAGEKIT STrOOmADAPTEr EThErNET-KABEl (CAT5 UTP) SLUIT DE CAMERA TIJDENS INSTALLATIE AAN OP UW ROUTER SNEllE INSTAllATIEKAArT Neem contact op met uw verkoper wanneer items uit uw verpakking ontbreken.

  • Page 23

    Gefeliciteerd, uw DCS-5000L is nu gereed voor gebruik! Kijk regelmatig eens op de mydlink.com website voor de meest recente firmware-updates zodat uw product veilig en up-to-date blijft met de nieuwste functies.

  • Page 24

    WPS-functie te activeren. Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw router indien u niet zeker weet waar de WPS-knop zich op uw router of toegangspunt bevindt. De DCS-5000L maakt automatisch een draadloze verbinding met uw router. Tijdens de verbinding gaat het groene lampje knipperen en uw camera start opnieuw op.

  • Page 25

    PrOBlEEmOPlOSSING inSTallaTie en COnFigUraTiePrOBlemen hET BEElD IS NIET IN FOCUS. U kunt de witte focusring op de voorzijde van de camera verdraaien om de focus aan te passen. WAArOm IS hET CAmErABEElD WAZIG OF hElDEr WANNEEr IK NAChTZIChT GEBrUIK? De IR nachtvisielampen op de camera reflecteren mogelijk op een nabijgelegen oppervlak of raam. Probeer uw camera op een andere plaats te brengen om reflecties of wazigheid te vermijden.

  • Page 26

    ZAWArTO ŚĆ OPAKOWANIA Ń PrZEChylNA KAmErA WI-FI NA DZIE I NA NOC DCS-5000L Ż ZESTAW DO mONTA ZASIlACZ KABEl EThErNET (CAT5 UTP) PODCZAS INSTALACJI PODŁĄCZ KAMERĘ DO ROUTERA Ż SKrÓCONA INSTrUKCJA mONTA Jeśli w opakowaniu brakuje jakiegokolwiek elementu, skontaktuj się...

  • Page 27

    Gdy wyświetli się monit o skanowanie kodu QR, użyj kodu na karcie szybkiej instalacji dołączonej do zestawu lub kodu na etykiecie urządzenia. Gratulujemy, kamera DCS-5000L jet teraz gotowa do użycia! Odwiedzaj systematycznie witrynę internetową mydlink.com, znajdziesz tam najnowsze wersje oprogramowanie sprzętowego pozwalające zachować...

  • Page 28

    LED i kamera uruchomi się ponownie. POrTAl mydlink Po rejestracji kamery DCS-5000L za pomocą konta mydlink, dostęp do kamery będzie możliwy zdalnie poprzez stronę www.mydlink.com. Po zalogowaniu do konta mydlink pojawi się ekran podobny do tego: Etap 1: Otwórz przeglądarkę...

  • Page 29

    rOZWI Ą ZyWANIE PrOBlEmÓW Ą Ą PrOBlemy Z inSTalaCJ i KOnFigUraCJ Ą OBrAZ NIE JEST WySTArCZAJ CO OSTry. Aby wyregulować ostrość, możesz obrócić pierścień ogniskowej na przedzie kamery. DlACZEGO OBrAZ Z KAmEry JEST mGlISTy lUB JASNy W TryBIE WIDOKU NOCNEGO? Oświetlenie podczerwone kamery może być...

  • Page 30

    OBSAh BAlENÍ Č WIFI DENNÍ/NO NÍ KAmErA S FUNKCÍ POSUN/ Ě NAKlON NÍ DCS-5000L Ž mONTÁ NÍ SADA NAPÁJECÍ ADAPTÉr EThErNETOVÝ KABEl (CAT5 UTP) PŘI NASTAVENÍ PŘIPOJUJE KAMERU K VAŠEMU SMĚROVAČI KArTA PrO ryChlOU INSTAlACI Pokud některá z uvedených položek v balení chybí, kontaktujte...

  • Page 31

    Jakmile budete vyzváni k naskenování kódu QR, použijte kód na kartě pro rychlou instalaci, která byla obsažena v balení, nebo kód na štítku na přístroji. Gratulujeme, vaše DCS-5000L je nyní připravena k použití. Pravidelně kontrolujte webové stránky mydlink.com , kde jsou uvedeny nejnovější aktualizace firmwaru, aby vaše zařízení bylo stále zabezpečeno a aktualizováno s nejnovějšími funkcemi.

  • Page 32

    Produkt DCS-5000L automaticky vytvoří bezdrátové připojení ke směrovači. Při připojování bude zelená kontrolka blikat a kamera se poté restartuje. POrTÁl mydlink Poté, co kameru DCS-5000L zaregistrujete k účtu mydlink, budete moci ke kameře přistupovat vzdáleně z webových stránek www.mydlink.com. Po přihlášení ke svému účtu mydlink uvidíte obrazovku podobnou následující: Krok 1: Otevřete Internet Explorer, přejděte na http://www.mydlink.com a...

  • Page 33

    Ř EŠENÍ POTÍ Ž Í PrOBlÉmy S inSTalaCÍ a KOnFigUraCÍ Ř OBrÁZEK NENÍ ZAOST ENÝ. Zvýrazňovací kroužek na čelní straně kamery můžete otočit a zaostření upravit. Č Ě Ř Ž Ž Č Ě JE VID NÍ KAmEry NEJASNÉ NEBO JASNÉ P I POU ITÍ...

  • Page 34

    A CSOmAG TArTAlmA Ő FOrGAThATÓ ÉS DÖNThET WI-FI ÉJJEl-NAPPAlI KAmErA DCS-5000L SZErElÉSI KÉSZlET TÁPADAPTEr EThErNET KÁBEl (CAT5 UTP) BEÁLLÍTÁS KÖZBEN CSATLAKOZTATJA A KAMERÁT A ROUTERHEZ GyOrS TElEPÍTÉS KÁrTyA Ha ezen elemek bármelyike hiányzik a csomagolásból, vegye fel a kapcsolatot viszonteladójával.

  • Page 35

    Amikor egy felkérést kap a QR-kód beolvasására, használja a Gyors telepítés kártyán vagy az eszközre ragasztott címkén lévő kódot. Gratulálunk, a DCS-5000L kamerája most már használatra kész! Mindenképp látogasson el rendszeresen a mydlink.com weboldalra a legújabb firmware frissítésekért, hogy termékét mindig biztonságban és naprakész állapotban tudhassa.

  • Page 36

    újraindul. mydlink POrTÁl A DCS-5000L kamera mydlink fiókkal történő regisztrálása után már távolról el fogja tudni érni a kamerát a www.mydlink.com weboldalról. A mydlink fiókba történő belépés után az alábbihoz hasonló képernyőt fog látni: 1.

  • Page 37

    hIBAElhÁrÍTÁS BeÁllÍTÁSi ÉS KOnFigUrÁCiÓS PrOBlÉmÁK A KÉP NINCS JÓl BEFÓKUSZÁlVA. A fókusz beállításához forgassa a fókuszgyűrűt a kamera elülső oldalán. mIÉrT hOmÁlyOS VAGy VIlÁGOS A KAmErA KÉPE, AmIKOr ÉJSZAKAI mÓDBAN hASZNÁlOm? A kamera infravörös éjszakai fényei visszaverődhetnek egy közeli felületről vagy ablakról. A kamera áthelyezésével elkerülheti a visszaverődést vagy fényt.

  • Page 38

    INNhOlD I PAKKEN PANOrEr & SKrÅSTIll WIFI DAG/NATT-KAmErA DCS-5000L mONTErINGSSETT STrØmADAPTEr EThErNETKABEl (CAT5 UTP) KOBLE KAMERAET TIL RUTEREN UNDER OPPSETT hUrTIGINSTAllErINGSKOrT Hvis noen av postene mangler må du kontakte forhandleren.

  • Page 39

    Når du blir bedt om å skanne en QR-kode, bruk koden på hurtiginnstalleringskortet i pakken, eller på etiketten som er festet til enheten. Gratulerer! DCS-5000L er nå klar til bruk! Sjekk mydlink.com-nettstedet jevnlig for de nyeste fastvare-oppdateringer for å holde produktet sikkert og oppdatert med de nyeste funksjonene.

  • Page 40

    å aktivere WPS-funksjonen. Hvis du ikke er sikker på hvor WPS-knappen er på ruteren eller aksesspunktet, kan du se i ruterens bruksanvisning. DCS-5000L vil automatisk opprette en trådløs tilkobling til ruteren din. Mens den kobles til, vil den grønne LED-en blinke og kameraet vil starte på nytt.

  • Page 41

    FEIlSØKING inSTallaSJOnS- Og KOnFigUraSJOnSPrOBlemer BIlDET Er UTE AV FOKUS. Du kan skru på fokusringen på forsiden av kameraet for å justere fokus. hVOrFOr Er KAmErAETVISNINGEN DISIG EllEr lyST NÅr DU BrUKEr NATTSyN/mODUS? Nattsynlysene på kameraet kan reflekteres fra en nærliggende overflate eller vindu. Prøv å flytte kameraet for å...

  • Page 42

    ÆSKENS INDhOlD PAN & TIlT WIFI DAG/NAT-KAmErA [PANOrÉr & VIP] DCS-5000L mONTErINGSSÆT SPÆNDINGSADAPTEr EThErNETKABEl (CAT5 UTP) TILSLUTTER KAMERAET TIL ROUTEREN UNDER INDSTILLINGEN hUrTIGINSTAllATIONS-KOrT Hvis én eller flere dele mangler i æsken, skal du kontakte forhandleren.

  • Page 43

    Når du bliver bedt om at scanne en QR-kode, anvendes koden på kortet til Hurtig installation i æsken eller på etiketten på enheden. Tillykke, dit DCS-5000L er nu klar til brug! Kontrollér regelmæssigt hjemmesiden mydlink.com for de seneste firmware-opdateringer for at holde produktet sikret og opdateret med de seneste funktioner.

  • Page 44

    DCS-5000L opretter automatisk en trådløs forbindelse til routeren. Mens forbindelsen oprettes, blinker den grønne LED, og kameraet genstarter. mydlink-POrTAl Efter registrering af DCS-5000L-kameraet på en mydlink-konto vil du kunne få fjernadgang til kameraet fra hjemmesiden www.mydlink.com. Efter indlogning til din mydlink-konto vil du se en skærm, der ligner denne: Trin 1: Åbn Internet Explorer, og gå...

  • Page 45

    FEJlFINDING inDSTillingS- Og KOnFigUraTiOnSPrOBlemer BIllEDET Er UDE AF FOKUS. Du kan dreje fokusringen på kameraets front for at justere fokus. hVOrFOr Er KAmErAVISNINGEN SlØrET EllEr lyS VED BrUG AF NATSyNSINDSTIllINGEN? De infrarøde natsynslys på kameraet kan reflekteres bort af en overflade i nærheden eller et vindue. Prøv at flytte kameraet for at undgå...

  • Page 46

    PAKKAUKSEN SISÄlTÖ PANOrOITAVA JA KAllISTETTAVA WI-FI-PÄIVÄ- yÖKAmErA DCS-5000L KIINNITySSArJA VIrTASOVITIN EThErNET (CAT5 UTP) -KAAPElI KYTKEE KAMERAN REITITTIMEEN ASENTAMISEN AIKANA PIKA-ASENNUSKOrTTI Ottakaa yhteys jälleenmyyjään, jos jokin näistä osista puuttuu pakkauksesta.

  • Page 47

    Kun sinua pyydetään skannaamaan QR-koodi, käytä toimitetulla pika-asennuskortilla tai laitteeseen kiinnitetyssä tarrassa olevaa koodia. DCS-5000L on nyt käyttövalmis! Muista tarkistaa mydlink.com -sivustolta säännöllisesti uusimmat laiteohjelmistojen päivitykset pitääksesi tuotteen turvassa ja ajan tasalla viimeisten toimintojen kanssa. Huomaa: Jos sinulla on ongelmia tämän kameran rekisteröimisessä mydlink-tilille tai jos olet ostanut avatun pakkauksen tai uudelleen myydyn tuotteen, palauta laitteen tehdasasetukset painamalla nollauspainiketta 10 sekuntia, kun laitteeseen on kytketty virta.

  • Page 48

    WPS:n aktivoiminen saattaa edellyttää web-käyttöliittymään kirjautumista ja ruudulla näkyvän virtuaalipainikkeen painamista. Katso tarvittaessa reitittimen tai tukiaseman käyttöoppaasta, missä WPS-painike sijaitsee. DCS-5000L luo automaattisesti langattoman yhteyden reitittimeen. Yhteyden luonnin aikana vihreä merkkivalo vilkkuu ja kamera käynnistyy uudelleen. mydlink-POrTAAlI Kun olet rekisteröinyt DCS-5000L-kameran mydlink-tilille, voit etäkäyttää kameraa www.mydlink.

  • Page 49

    VIANmÄÄrITyS aSennUS- Ja aSeTUSOngelmaT KUVA ON EPÄTArKKA. Voit tarkentaa kuvaa kääntämällä kameran edessä olevaa tarkennusrengasta. mIKSI KAmErAN NÄKymÄ ON EPÄSElVÄ TAI KIrKAS KÄyTETTÄESSÄ yÖNÄKÖTIlAA? Kameran infrapunayönäkövalot voivat heijastua läheisestä pinnasta tai ikkunasta. Koeta sijoittaa kamera uudelleen heijastusten välttämiseksi. dlink.com/support TeKninen TUKi...

  • Page 50

    FÖrPACKNINGENS INNEhÅll PANOrErA OCh lUTA WI-FI DAG-/NATTKAmErA DCS-5000L mONTErINGSSATS NÄTADAPTEr EThErNET-KABEl (CAT5 UTP) ANSLUTER KAMERAN TILL DIN ROUTER UNDER INSTALLATIONEN SNABBINSTAllATIONSKOrT Om någon av artiklarna saknas i förpackningen var vänlig kontakta din återförsäljare.

  • Page 51

    När du blir ombedd att scanna en QR-kod, använd koden på snabbinstallationskortet i förpackningen, eller på etiketten på enheten. Grattis, nu är din DCS-5000L klar att användas! Kontrollera webbplatsen mydlink.com regelbundet för de senaste programuppdateringarna för att hålla din produkt säker och uppdaterad med de senaste funktionerna.

  • Page 52

    LED-lampan och kameran startas om. mydlink -POrTAl När du har registrerat din DCS-5000L kamera med ett mydlink-konto, kommer du att kunna ha fjärråtkomst till din kamera från webbplatsen www.mydlink.com. När du loggat in till ditt mydlink- konto visas en skärm som ser ut ungefär så här: Steg 1: Öppna Internet Explorer och gå...

  • Page 53

    FElSÖKNING PrOBlem ViD inSTallaTiOn OCh KOnFigUraTiOn BIlDEN Är UTANFÖr FOKUS. Du kan vrida fokusringen på kamerans framsida för att ställa in fokus. VArFÖr Är KAmErAVyN DISIG EllEr lJUS NÄr DU ANVÄNDEr NATTSEENDElÄGE? IR-nattseendeljuset på kameran kanske reflekteras på en yta eller fönster i närheten. Prova att ändra kamerans läge för att undvika reflexer eller skarpt ljus.

  • Page 54

    CONTEÚDO DA EmBAlAGEm CÂmArA DE NOITE/DIA WI-FI PAN & TIlT DCS-5000L KIT DE mONTAGEm ADAPTADOr DE COrrENTE CABO EThErNET (CAT5 UTP) LIGA A CÂMARA AO SEU ROUTER DURANTE A CONFIGURAÇÃO PlACA DE INSTAlAÇÃO rÁPIDA Caso algum destes itens esteja em falta na sua embalagem, contacte...

  • Page 55

    Instalação Rápida na sua embalagem, ou na etiqueta colada no dispositivo. Parabéns! A sua DCS-5000L está agora pronta a ser utilizada! Consulte o sítio da Internet mydlink. com periodicamente para as últimas atualizações de firmware para manter o seu produto seguro e atualizado com as funções mais recentes.

  • Page 56

    WPS. Se não tiver a certeza de onde se encontra o botão WPS no seu router ou ponto de acesso, consulte o manual do utilizador do seu router. O DCS-5000L criará automaticamente uma ligação sem fios ao seu router. Durante a ligação, o LED verde piscará e a sua câmara reiniciará.

  • Page 57

    rESOlUÇÃO DE PrOBlEmAS PrOBlemaS De COnFigUraÇÃO A ImAGEm ESTÁ DESFOCADA. Pode rodar o anel de focagem na frente da câmara para ajustar o foco. POr QUE rAZÃO A VISUAlIZAÇÃO DA CÂmArA É TUrVA OU BrIlhANTE QUANDO SE USA O mODO DE VISÃO NOTUrNA? As luzes de visão noturna de infravermelhos da câmara podem estar a refletir uma superfície próxima.

  • Page 58

    ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ΚΑΜΕΡΑ WI-FI ΗΜΕΡΑΣ/ΝΥΧΤΑΣ ΜΕ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗΣ ΟΡΙΖΟΝΤΙΩΣ ΚΑΙ ΚΑΘΕΤΩΣ DCS-5000L ΚΙΤ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ ΚΑΛΩΔΙΟ ETHERNET (CAT5 UTP) ΣΥΝΔΕΕΙ ΤΗΝ ΚΑΜΕΡΑ ΣΤΟ ΔΡΟΜΟΛΟΓΗΤΗ ΣΑΣ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΡΤΑ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Σε περίπτωση έλλειψης οποιουδήποτε αντικειμένου από τη συσκευασία, επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικής πώλησης.

  • Page 59

    Όταν σας ζητηθεί να σαρώσετε έναν κωδικό QR, χρησιμοποιήστε τον κωδικό στην Κάρτα γρήγορης εγκατάστασης στη συσκευασία ή στην ετικέτα που βρίσκεται στη συσκευή σας. Συγχαρητήρια, η κάμερα DCS-5000L είναι πλέον έτοιμη για χρήση! Ελέγχετε την τοποθεσία mydlink. com τακτικά για τις πιο πρόσφατες ενημερώσεις υλικολογισμικού, ώστε να διατηρείτε το προϊόν σας...

  • Page 60

    τη δυνατότητα WPS. Εάν δεν είστε σίγουροι πού βρίσκεται το κουμπί WPS στο δρομολογητή ή το σημείο πρόσβασης, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης του δρομολογητή σας. Η DCS-5000L θα δημιουργήσει αυτόματα μια ασύρματη σύνδεση με το δρομολογητή. Κατά τη σύνδεση, η πράσινη λυχνία LED θα αναβοσβήνει και η κάμερά σας θα επανεκκινηθεί.

  • Page 61

    ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗΣ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΔΥΝΑΤΗ Η ΕΣΤΙΑΣΗ. Μπορείτε να περιστρέψετε το δακτύλιο εστίασης στο μπροστινό μέρος της κάμερας, για να ρυθμίσετε την εστίαση. ΓΙΑΤΙ Η ΠΡΟΒΑΛΛΟΜΕΝΗ ΕΙΚΟΝΑ ΤΗΣ ΚΑΜΕΡΑΣ ΕΙΝΑΙ ΘΟΛΗ Η ΠΟΛΥ ΦΩΤΕΙΝΗ ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΝΥΧΤΕΡΙΝΗΣ ΟΡΑΣΗΣ; Οι...

  • Page 62

    SADr Ž AJ PAKIrANJA BEŽIČNA DNEVNA/NOĆNA KAMERA S PROMJENOM KUTA I NAGIBA DCS-5000L KOmPlET ZA UGrADNJU STrUJNI ADAPTEr EThErNET KABEl (CAT5 UTP) TIJEKOM POSTAVLJANJA PRIKLJUČITE KAMERU NA USMJERNIK KArTICA ZA BrZU INSTAlACIJU Ako nešto od navedenih sadržaja nedostaje, obratite se prodavaču.

  • Page 63

    Kada se od vas zatraži da skenirate QR kod, uporabite kod na kartici za brzu instalaciju u pakiranju ili na naljepnici uređaja. Čestitamo, vaš DCS-5000L spreman je za uporabu! Povremeno provjeravajte web-mjesto mydlink. com radi najnovijeg firmvera kako bi vaš proizvod ostao siguran i ažuriran s najnovijim značajkama Napomena: U slučaju problema s registracijom ove kamere s vašim mydlink računom ili ako...

  • Page 64

    POrTAl Nakon registracije kamere DCS-5000L putem računa za mydlink moći ćete daljinski pristupati kameri putem web-mjesta www.mydlink.com. Nakon što se prijavite na račun za mydlink, otvorit će se prozor sličan ovome: 1.

  • Page 65

    OTKlANJANJE POTEŠKO Ć A POTeŠKO Ć e S POSTaVlJanJem i KOnFigUraCiJOm SlIKA NIJE FOKUSIrANA. Možete okrenuti prsten za fokusiranje na prednjem dijelu kamere kako biste podesili fokus. Ć ZAŠTO JE SlIKA KAmErE mUTNA IlI SVIJETlA PrIlIKOm NO NOG PrIKAZA? IC svjetla za noćni prikaz na kameri možda se reflektiraju od obližnje površine ili prozora. Pokušajte premjestiti kameru kako biste izbjegli refleksije ili bliještanje.

  • Page 66

    VSEBINA PAKETA BREZŽIČNA DNEVNA/NOČNA KAMERA Z MOŽNOSTJO VODORAVNE/NAVPIČNE REGULACIJE DCS-5000L Ž KOmPlET ZA mONTA NAPAJAlNI ADAPTEr EThErNET KABEl (CAT5 UTP) MED POSTAVITVIJO, VKLOPITE KAMERO V VAŠ USMERJEVALNIK KArTICA ZA hITrO NAmESTITEV Če kateri koli izmed teh predmetov manjka, kontaktirajte svojega...

  • Page 67

    Ko prejmete poziv za skeniranje kode QR, uporabite kodo na kartici za hitro namestitev ali nalepki na napravi. Čestitamo, DCS-5000L je zdaj pripravljen za uporabo! Občasno obiskujte mydlink.com zaradi najnovejših posodobitev vdelane strojne opreme, da bo vaš izdelek varen in posodobljen z najnovejšimi značilnostmi.

  • Page 68

    LED dioda utripala in vaša kamera se bo znova zagnala. mydlink POrTAl Po registriranju vaše kamere DCS-5000L z računom mydlink, boste lahko do kamere dostopali preko spletne strani www.mydlink.com. Po vpisu v vaš mydlink račun, boste videli zaslon podoben sledečemu:...

  • Page 69

    ODPrAVlJANJE TE Ž AV PrOBlemi Pri nameSTiTVi SlIKA NI FOKUSIrANA. Lahko obrnete obroč za fokusiranje na sprednjem delu kamere in nastavite fokus. Č ZAKAJ JE SlIKA S KAmErE mEGlENA AlI SVETlA, KO UPOrABlJAm NO NI OGlED. IR luči za nočni ogled na kameri se lahko odsevajo od površine v bližini ali okna. Poskušajte prestaviti kamero da se izognete odsevom ali bleščanju.

  • Page 70

    CON Ţ INUTUl PAChETUlUI CAMERĂ WI-FI PENTRU NOAPTE/ZI CU PANORAMARE ŞI ÎNCLINARE DCS-5000L KIT PENTrU mONTArE ADAPTOr DE AlImENTArE CABlU EThErNET (CAT5 UTP) CONECTEAZĂ CAMERA LA ROUTER ÎN TIMPUL CONFIGURĂRII Ă CArD PENTrU INSTAlArE rAPID Dacă oricare dintre aceste articole lipseşte din ambalaj, contactaţi-vă...

  • Page 71

    Atunci când vi se solicită să scanaţi un cod QR, utilizaţi codul de pe cardul de instalare rapidă (aflat în ambalajul produsului) sau de pe eticheta ataşată la dispozitivul dvs. Felicitări, camera dvs. DCS-5000L este gata de utilizare! Vă recomandăm să consultaţi cu regularitate site-ul web mydlink.com pentru a descărca cele mai recente actualizări firmware.

  • Page 72

    WPS. Dacă nu ştiţi cu siguranţă unde se află butonul WPS pe ruterul sau punctul de acces, consultaţi manualul de utilizare al ruterului. Camera DCS-5000L va crea în mod automat o conexiune wireless la ruterul dvs. În timpul conectării, LED-ul de culoare verde va clipi, iar camera dvs. va reporni.

  • Page 73

    DEPANArE PrOBleme la COnFigUrare Ă ImAGINEA ESTE NEFOCAlIZAT Puteţi roti inelul de focalizare de pe partea frontală a camerei pentru a regla focalizarea. Ţ Ş Ă Ă Ş DE CE VIZUAlIZArEA CAmErEI ESTE ÎNCE SAU STr lUCE TE OrBITOr ATUNCI CÂND Ă...

  • Page 74

    Ver. 1.00(EU)_130x183 2015/10/22...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: