Download Print this page
Videx 3313 Installation Instruction
Videx 3313 Installation Instruction

Videx 3313 Installation Instruction

Videophone with electronic privacy

Advertisement

Quick Links

3313
Art.
3413
INSTALLATION INSTRUCTION
INSTALLING THE VIDEOPHONE ONTO MOUNTING PLATE
As shown in fig.1, move the videophone L close to the mounting plate A
so that the ribbon cable will reach the connector I.
As shown in fig.1, connect the female plug on the ribbon cable I coming
from the videophone to the male plug connector M on the PCB F.
Place the videophone L against the 4 hooks N on the mounting plate A
and push down: the videophone will automatically lock into place using
clasp O as shown in fig.1.
To remove the videophone from the wall, push the clasp O in the
direction of the wall with a screwdriver and at the same time push the
videophone upwards.
LEDS
COLOR
COLORE
Green
Door Open LED. On until the door is open. Require a +12Vdc
Verde
input at the terminal "13" until the door is open.
Red
Mute LED. On with fixed or flashing light until the mute function is
Rosso
enabled.
PUSH BUTTONS OPERATION
BUTTON
FUNCTION
Pulsante
Activates the electric lock (door-open) only when the videophone
is on and the handset is picked up.
Camera recall.
Camera recall or link between terminals "3" and "16". (see 12 way
deep switch settings).
Camera recall or link between terminals "17" and "16". (see 12
s
way deep switch settings)
Mute switch. Enable or disable the mute function.
8 WAY DIP SWITCH SETTINGS (S1 FIG.2C)
MUTE DURATION TIME
(switches 1 to 5)
Switches
1
Time (hours)
¼
ON
½
OFF
2
OFF
4
OFF
8
OFF
PrtCode:66250140.doc
Videophone with electronic privacy
Videocitofono con privacy elettronica
MEANING
2
3
4
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE
APPLICAZIONE VIDEOCITOFONO ALLA PIASTRA DI FISSAGGIO
Avvicinare, come da fig.1, il videocitofono L alla piastra A per agevolare
la connessione del flat I.
Come mostrato in fig.1 inserire il connettore del flat I, che fuoriesce dalla
parte posteriore del videocitofono, nel connettore M della scheda di
connessione F.
Facendo corrispondere le 4 fessure presenti sulla base del videocitofono
L con i 4 incastri N della piastra A, appoggiare il video sulla piastra e
spingerlo verso il basso fino allo scatto, compiendo un movimento come
mostrato dalle frecce in fig.1.
Per rimuovere il videocitofono, spingere con un cacciavite a taglio il
dente O verso il muro e, contemporaneamente, tirare il videocitofono
verso l'alto.
LED
LED porta aperta. Acceso fino a che la porta resta aperta.
Necessita +12Vdc sul morsetto "13".
LED mute. Acceso in maniera stabile o lampeggiante fino a che
la funzione mute è attiva.
FUNZIONAMENTO PULSANTI
FUNZIONE
Attiva la serratura elettrica (apri-porta) quando il videocitofono è
acceso e la cornetta è sollevata.
Auto-accensione.
Auto-accensione o collegamento tra i morsetti "3" e "16" (vedi
configurazione dip-switch a 12 vie).
Auto-accensione o collegamento tra i morsetti "17" e "16" (vedi
configurazione dip-switch a 12 vie).
Interruttore mute. Abilita/Disabilita la funzione ad ogni pressione.
IMPOSTAZIONE DIP-SWITCH A 8 VIE (S1 FIG.2C)
Switch/
5
Durata (ore)
OFF
¼
OFF
½
OFF
2
OFF
4
ON
8
06/10/2005
SIGNIFICATO
DURATA FUNZIONE MUTE
(switch da 1 a 5)
1
2
3
ON
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
4
5
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
ON
Rev.1.0

Advertisement

loading

Summary of Contents for Videx 3313

  • Page 1 3313 Art. Videophone with electronic privacy 3413 Videocitofono con privacy elettronica INSTALLATION INSTRUCTION ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE INSTALLING THE VIDEOPHONE ONTO MOUNTING PLATE APPLICAZIONE VIDEOCITOFONO ALLA PIASTRA DI FISSAGGIO As shown in fig.1, move the videophone L close to the mounting plate A Avvicinare, come da fig.1, il videocitofono L alla piastra A per agevolare...
  • Page 2 MUTE LED SIGNALLING BUTTON OPERATION SEGNALAZIOEN LED MUTE FUNZ. PULSANTE (switch 6) (switches 7, 8) (switch 6) (switch 7, 8) Switches Switches Switch/ Switch Signalling Op. Mode Segnalazione Modalità Fixed Camera Fissa Auto- Recall accensione Blinking Lampeggiante Link 3-16 Colleg. 3-16 4 WAY DIP SWITCH SETTINGS (S2 FIG.2C) IMPOSTAZIONE DIP-SWITCH A 4 VIE (S2 FIG.2C) S BUTTON OPERATION...
  • Page 3 SPECIFICHE TECNICHE Working Voltage: 20Vdc Tensione d’alimentazione: 20Vdc Stand-by absorption: Assorbimento a riposo: Max absorption: 400mA (3313) – 500mA (3413) Assorbimento massimo: 400mA (3313) – 500mA (3413) Working temperature -10+50 Cº Temperatura di lavoro: -10 +50 Cº INSTALLATION DIAGRAM SCHEMA D’INSTALLAZIONE PrtCode:66250140.doc...
  • Page 4 CUSTOMER SUPPORT INFORMATION INFORMAZIONI ASSISTENZA CLIENTI All Countries Customers UK Customers Clienti di tutti i Paesi Clienti UK VIDEX Electronics S.p.A. VIDEX Security LTD VIDEX Electronics S.p.A. VIDEX Security LTD www.videx.it – technical@videx.it www.videx-security.com www.videx.it – technical@videx.it www.videx-security.com Tel.+39 0734 631669 Tech Line 0191 224 3174 Tel.+39 0734 631669...

This manual is also suitable for:

3413