Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Abilia All In One

  • Page 2 All In One User manual Brukerhåndbok Bruksanvisning...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Find your way around the manual All In One is available with various accessories that require individual Chapter 1: Install transmitter installation. To find the right section in the user manual, remove all products from their packaging and check them against the descriptions below.
  • Page 4: Chapter 1 Install Transmitter

    Transmitter overview Install SIM card With a GSM module, you can also receive alarms on a mobile phone, very practical when you are out of the building. You will need a Micro SIM card Removable cover for the transmitter (not a prepaid card). The SIM card shall either have the PIN set to code '0000' or have no PIN code, see the operator's instructions to change PIN code.
  • Page 5: Link Transmitter To Mobile Phone

    Link transmitter to mobile phone How it works To receive alarms via GSM, the transmitter must be linked to the assistant's 1 When a sensor is activated, the transmitter sends an alarm via text mes- sage to Assistant 1. As a safety precaution, it also makes a call (tone only). mobile phone.
  • Page 6: Pair Wireless Alarm Unit

    Pair wireless alarm unit Delete wireless alarm units A wireless alarm unit is often carried on the wrist or around the neck, but also 1 Press and hold the transmitter's test button. Release the button when comes in the form of a wireless door and movement sensor. The wireless alarm the transmitter's status indicator light begins to flash blue.
  • Page 7: Connect Sensors To Transmitter

    Mounting a transmitter Connect sensors to transmitter Note: A transmitter with a GSM module or wireless alarm unit needs a You can connect up to 3 different wired sensors to a transmitter, e.g. certain amount of preparation before mounting. epilepsy alarm, incontinence alarm and door sensor. ...
  • Page 8: Chapter 2 Install

    Overview of pager and charger Install pager 1 Pull out the battery tab on the pager and charger to start the units. Sensor 1 Sensor 2 Sensor 3 Wireless alarm and test button 2 Plug the charger into a mains socket. The power LED will light up to Transmitter 1 Transmitter 2...
  • Page 9: Pair Transmitter To Pager

    Pair transmitter to pager Key to pager signals 1 To link a transmitter, press and hold the pager acknowledge button. The pager shows which sensor and transmitter has activated by using various diode colours and flashing patterns. Release the button when the two centre diode lights start to flash. 2 Press the transmitter test button within 10 seconds to pair the units.
  • Page 10: Chapter 3 Maintenance

    System test Handling and cleaning It is important that system function is checked at least once a week. Perform Warning! Failure to follow the instructions for handling and cleaning a full system test to include activating all sensors and test all transmitter alarm functions.
  • Page 11: Chapter 4 Troubleshooting And Other Information

    Troubleshooting Pager Most problems with the system can be quickly solved by following the instructions below. There are more tips and information on troubleshooting Try this on our website. Pager symbol is • Pager has lost radio contact with a trans- Transmitter lit whilst the pager is mitter.
  • Page 12: Technical Information

    Regulatory Fulfils WEEE, CE, RoHS and R&TTE 1 x 3.5 mm tele jack 1 x SMA jack for GSM antenna All In One pager charger Activation Via test button Via sensors connected to the 3 sensor inputs Dimensions & weight h 110 mm x w 93 mm x d 110 mm, 195 g incl.
  • Page 13: Personalised Label In Pager

    Personalised label in pager Important information A personalised label makes it easier to identify alarms on your pager. This section contains important information about safety, handling, disposal, Depending on configuration, you can write the name of residents or the recycling and warranty. sensors linked.
  • Page 14 Model, type and classification Information is available at the back of the All In One Pager and on the charger for the Pager. Recycling of old products The symbol means that according to local laws and regulations it should not be disposed of with household waste. When the product is no longer of use, hand it in to a recycling centre for electrical waste and electronic equipment.
  • Page 15 28 Chapter 4 Chapter 4 Troubleshooting and other information. Troubleshooting and other information.
  • Page 16 Innhold Finn fram i brukerhåndboken All In One kommer med tilbehør som krever forskjellige installasjoner. For å Kapittel 1: Installere sender finne frem til riktig avsnitt i brukerhåndboken må du derfor ta alle produkter ut av forpakningen og sammenligne innholdet med beskrivelsene nedenfor.
  • Page 17 Oversikt over sender Installere SIM-kort Med en GSM-modul kan du ta imot alarm også på mobiltelefonen, noe som er praktisk når du befinner deg utenfor huset eller leiligheten. Til senderen trenger du et kort av typen Micro SIM (ikke kontantkort). SIM-kortet skal ha pinkode Avtakbart lokk '0000' eller være uten pinkode, se operatørens anvisninger for endring av pinkode.
  • Page 18 Koble sender til mobiltelefon Slik fungerer det For å kunne motta alarm over GSM må du koble senderen til assistentens 1 Når en sensor aktiveres sender senderen en alarm via sms til Assistent 1. Som mobiltelefon. En sender kan håndtere opp til to assistenter. De tildeles et sikkerhetstiltak ringer senderen også...
  • Page 19 Koble til trådløs alarmenhet Slette trådløse alarmenheter En trådløs alarmenhet bæres ofte på håndleddet eller rundt halsen, men 1 Trykk og hold inne senderens testknapp for å slette tilkoblede alarmenheter. finnes også i form av trådløse dør- og bevegelsessensorer. For at den trådløse Slipp knappen når senderens statusindikator begynner å...
  • Page 20 Montere sender Koble sensorer til sendere Merk: Sender med modul for GSM eller trådløs alarmenhet krever en viss Du kan koble til opp til 3 forskjellige kablede sensorer til en sender, f.eks. forhåndsinstallasjon før montering. epilepsialarm, inkontinensalarm og dørsensorer.  For installasjon av sender med modul for GSM, les først sidene 33-35. Slik kobler du til en sensor ...
  • Page 21 Oversikt over pager og lader Installere pager 1 Trekk bort batterilappen på pageren og laderen for å starte enhetene. Sensor 1 Sensor 2 På/Av Sensor 3 Trådløs alarm og testknapp 2 Sett laderens kontakt inn i strømuttaket. Laderens -indikator tennes Sender 1 Sender 2 Sender 3...
  • Page 22 Koble sender til pager Pagerens signalmønster 1 For å koble til en sender, trykk og hold inne pagerens OK-knapp. Slipp Pageren viser hvilken sensor og sender som er aktivert ved å benytte ulike diodefarger og blinkemønstre. knappen når de to midterste lysdiodene begynner å blinke. 2 Trykk på...
  • Page 23 Systemtest Håndtering og rengjøring Det er viktig at du tester systemets funksjon minst en gang i uken. Du bør da gjennomføre en fullstendig systemtest der alle aktuelle sensorer aktiveres Advarsel! Hvis du ikke følger anvisningene for håndtering og og der alle sendernes alarmfunksjoner testes. rengjøring, kan produktene bli skadd og garantien bli ugyldig.
  • Page 24 Feilsøking Pager De fleste problemene med systemet kan du løse raskt ved å følge anvisningene nedenfor. Flere tips og feilsøkingsinformasjon finnes på vår hjemmeside. Hvis Gjør følgende • Pageren har mistet radiokontakten med Sender Pagerens -symbol en sender. Hvis du har flere enn én sender, lyser samtidig som indikerer lysdiodens posisjon hvilken pageren vibrerer og...
  • Page 25 Teknisk informasjon All In One Pager Mål og vekt h 91 mm x b 55 mm x d 23 mm, 60 g inkl. batteri All In One Sender Batteridrift 1 x 1.2V AAA oppladbare NiMH-batteri. Bruk bare den medfølgende oppladbare batteriet, Shenzen High Mål og vekt...
  • Page 26 Avhengig av konfigurasjon kan du f.eks. skrive navnene på personene eller de sensorene du har koblet til. En ekstra etikett medfølger i pakken. Les bruksanvisningen og sikkerhetsinformasjonen før All In One Slik skifter du etikett i pageren tas i bruk. Ta vare på bruksanvisningen for senere bruk.
  • Page 27 Modell, typebetegnelse og klassifisering Information finns på baksiden av All In One sender, pager og lader. Gjenvinning av kassert produkter Symbolet betyr at produktet ifølge lokale lover og forskrifter ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall. Når produktet kasseres, må det bringes til en gjenvinningsstasjon som er godkjent av lokale myndigheter.
  • Page 28 54 Kapittel 4 Kapittel 4 Feilsøking og annen informasjon. Feilsøking og annen informasjon.
  • Page 29 Hitta rätt i bruksanvisningen Innehåll All In One finns med olika tillbehör som kräver olika installation. För att hitta Kapitel 1: Installera sändare till rätt avsnitt i bruksanvisningen behöver du därför ta ut alla produkter ur sin förpackning och jämföra innehållet med beskrivningarna nedan.
  • Page 30 Översikt sändare Installera SIM-kort Med en GSM-modul kan du ta emot larm även på mobiltelefonen, något som är praktiskt när du befinner dig utanför huset eller lägenheten. Till sändaren behöver du ett kort av typen Micro SIM (ej kontantkort). SIM- Avtagbart lock kortet ska ha pinkod '0000' eller vara utan pinkod, se operatörsanvisningar för ändring av pinkod.
  • Page 31 Så här fungerar det Anslut sändare till mobiltelefon 1 När en sensor aktiveras skickar sändaren ett larm via sms till Assistent 1. Som För att kunna ta emot larm över GSM behöver du ansluta sändaren till en säkerhetsåtgärd ringer sändaren även upp (endast toner hörs i luren). assistentens mobiltelefon.
  • Page 32 Anslut trådlös larmenhet Radera trådlösa larmenheter En trådlös larmenhet bärs ofta på handleden eller runt halsen men finns 1 Tryck och håll inne sändarens testknapp för att radera anslutna larmen- också i form av trådlösa dörr- och rörelsesensorer. För att den trådlösa lar- heter.
  • Page 33 Montera sändare Anslut sensorer till sändare Notera: Sändare med modul för GSM eller trådlös larmenhet kräver viss Du kan ansluta upp till 3 olika trådbundna sensorer till en sändare, t.ex förinstallation innan montering. epilepsilarm, inkontinenslarm och dörrsensorer.  För installation av sändare med modul för GSM, läs först sidan 59-61. Så...
  • Page 34 Översikt pager och laddare Installera pager 1 Dra bort batterilappen på pagern och laddaren för att starta enheterna. Sensor 1 Sensor 2 På/Av Sensor 3 Trådlöst larm och testknapp Sändare 1 Sändare 2 Sändare 3 Sändare 4 2 Koppla in laddarens kontakt i strömuttaget. Laddarens -indikator tänds för att visa att den är elansluten.
  • Page 35 Anslut sändare till pager Tolka pagerns signalmönster Pagern visar vilken sensor och sändare som har aktiverats genom att 1 För att ansluta en sändare, tryck och håll inne pagerns OK-knapp. Släpp använda olika diodfärger och blinkmönster. knappen när de två mittersta lysdioderna börjar blinka. Notera: Pagerns diodfärger och blinkmönster skiljer sig åt beroende på...
  • Page 36 Systemtest Hantering och rengöring Det är viktigt att du säkerställer systemets funktion minst en gång i veckan. Varning! Om du inte följer anvisningarna för hantering och rengöring Du bör då genomföra ett fullständigt systemtest där alla ingående sensorer aktiveras och där alla sändares larmfunktioner testas. kan produkterna skadas och garantin upphöra att gälla.
  • Page 37 Felsökning Pager De flesta problem med systemet kan du lösa snabbt genom att följa anvis- ningarna nedan. Fler tips och felsökningsinformation finns på vår hemsida. Gör så här Sändare Pagerns -symbol är • Pagern har tappat radiokontakt med en tänd samtidigt som pa- sändare. Har du fler än en sändare visar gern vibrerar och piper lysdiodens position på...
  • Page 38 Teknisk information All In One Sändare All In One Pager Mått och vikt Mått och vikt h 91 mm x b 55 mm x d 23 mm, 60 g inkl. batteri h 140 mm x b 105 mm x d 30 mm, 210 g inkl. batterier Batteridrift 1 x 1,2 V AAA uppladdningsbart NiMh batteri.
  • Page 39 Beroende på konfiguration kan du t ex skriva namnen på dina vårdtagare eller de sensorer du anslutit. En extra etikett ingår i paketet. Läs bruksanvisning och all säkerhetsinformation innan All In One Så här byter du etikett i pagern tas i bruk för att kunna använda den på ett säkert sätt. Spara 1 Ta bort det genomskinliga plastlocket som skyddar panelen med färgade...
  • Page 40 Modell, typbeteckning och klassificering Information finns på baksidan av All In One Sändare och Pager laddare. Återvinning av uttjänta produkter Symbolen betyder att produkten enligt lokala lagar och bestämmelser inte får kastas tillsammans med hushållsavfall. När produkten har tjänat ut måste den tas till en återvinningsstation som utsetts av lokala myndigheter.
  • Page 41 80 Kapitel 4 Kapitel 4 Felsökning och övrig information. Felsökning och övrig information.
  • Page 42 Technical information BE2310 Transmitter Mains electricity Input: 100 – 240 V ~ 50/60 Hz 0.3A Output: 7.5 V 1000 mA Use the supplied adaptor model SSA-10W-12 EU 075100 by SIL Battery power With mains electricity: 4 x 1.2 VAAA rechargeable NiMH batteries. Use the supplied rechargeable batteries model HFR- AAA900 900 mAh by Shenzhen Highpower Technology Co., Ltd.
  • Page 43 POWERED BY BELLMAN & SYMFON...

Table of Contents