Gaggia SUP046DG Quick Instruction Manual

Gaggia SUP046DG Quick Instruction Manual

Hide thumbs Also See for SUP046DG:
Table of Contents

Advertisement

GAGGIA BABILA
SUP046DG
Quick Instruction Guide
READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gaggia SUP046DG

  • Page 1 GAGGIA BABILA SUP046DG Quick Instruction Guide READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.
  • Page 2: Table Of Contents

    HOW TO PROGRAM MY FAVORITE ESPRESSO ...............................18 BREWING BEVERAGES USING PRE-GROUND COFFEE ............................19 ADJUSTING THE DISPENSING SPOUT HEIGHT ..............................20 COFFEE STRENGTH (GAGGIA BREWING SYSTEM) ..............................20 (OPTI-DOSE) INDICATION OF THE COFFEE QUANTITY TO GRIND ..........................21 ADJUSTING THE CERAMIC COFFEE GRINDER ................................21 GAGGIA ADAPTING SYSTEM ....................................22...
  • Page 3 COME PROGRAMMARE IL MIO ESPRESSO IDEALE ..............................18 EROGAZIONE BEVANDA CON CAFFÈ PRE-MACINATO ............................19 REGOLAZIONE DELL’ALTEZZA DELL’EROGATORE ..............................20 INTENSITÀ DEL CAFFÈ (GAGGIA BREWING SYSTEM) .............................20 (OPTI-DOSE) INDICAZIONE QUANTITÀ DI CAFFÈ DA MACINARE ..........................21 REGOLAZIONE MACINACAFFÈ IN CERAMICA ................................21 GAGGIA ADAPTING SYSTEM ....................................22 RISPARMIO ENERGETICO (STAND-BY) .................................22...
  • Page 4: Safety Instructions

    Keep this safety booklet for future chine or its power cord. reference. - Only have repairs carried out by a service center authorized by Gaggia to avoid a haz- Warning ard. - The machine should not be used by children General younger than 8 years old.
  • Page 5 - Never use any accessories or parts from shops, offi ces, farms or other work environ- other manufacturers or that Gaggia does ments. not specifi cally recommend. If you use such - Always put the machine on a fl at and stable accessories or parts, your warranty becomes surface.
  • Page 6 Safety instructions Norme di sicurezza - The machine shall not be placed in a cabinet Machines with automatic milk frother when in use. Warning - To avoid the danger of burns, be aware that Machines with milk carafe dispensing steam or hot water may be pre- ceded by small jets of hot water.
  • Page 7 Warranty and support For service or support, contact your local dealer or an authorized service center. Contact details are included in the warranty booklet supplied separately or visit www.gag- gia.com/n-m-co/espresso/world-wide or www. gaggia.it/n-m-co/espresso/contact.
  • Page 8: Norme Di Sicurezza

    Indicazioni generali mente a un centro di assistenza autorizzato - Prima di collegare l’apparecchio, verifi cate Gaggia per evitare pericoli. che la tensione riportata sulla macchina cor- - La macchina non deve essere usata da bam- risponda alla tensione disponibile.
  • Page 9 Gaggia. In caso di - Inserite esclusivamente chicchi di caff è to- utilizzo di tali accessori o parti, la garanzia si stato nel contenitore del caff è...
  • Page 10 Safety instructions Norme di sicurezza zionamento del gruppo infusore e il sapore Macchine con il pannarello classico del caff è potrebbe risentirne. Avvertenza - Non asciugate il gruppo infusore con panni - Per evitare il pericolo di ustioni, prestate at- per evitare l’accumulo di fi bre al suo interno.
  • Page 11 I recapiti sono indicati nel libretto di garanzia Campi elettromagnetici (EMF) fornito separatamente o visitare www.gaggia. com/n-m-co/espresso/world-wide o www. Questa macchina è conforme a tutti gli standard gaggia.it/n-m-co/espresso/contact.
  • Page 12: First Installation

    Instructions Istruzioni FIRST INSTALLATION PRIMA INSTALLAZIONE Attach the external drip tray. Open the lid and remove the water tank by the handle. Rinse and fi ll the water tank with fresh water. Inserire la vasca raccogli- Sollevare il coperchio ed estrarre il serbatoio dell'acqua Sciacquare e riempire il serbatoio con acqua fresca.
  • Page 13: Manual Rinse Cycle

    Instructions Istruzioni LANGUAGE HEATING UP… RINSING ITALIANO ENGLISH STOP DEUTSCH Select the desired language by pressing the scrolling buttons The machine is heating up. Place a container under the The machine performs an automatic rinse cycle. . Press the button to confi rm. dispensing spout.
  • Page 14: Measuring Water Hardness

    Instructions Istruzioni SPECIAL BEVERAGES HOT WATER MILK FROTH HOT WATER STOP STEAM Place a container under the Press the button. Select “HOT WATER” by pressing the When the hot water dispensing procedure has been com- steam/hot water wand. pleted, empty the container. button.
  • Page 15: Aquaclean Filter

    Instructions Istruzioni AQUACLEAN FILTER FILTRO AQUACLEAN The AquaClean fi lter is designed to reduce limescale deposits in your coff ee machine and provide fi ltered water to preserve the aroma and fl avour of each cup of coff ee. Using 8 AquaClean fi lters correctly allows you to descale your machine every 2 years only, or every 5000 cups (with 100-ml capacity).
  • Page 16 Instructions Istruzioni The numbers in the screen indicate the amount of fi l- ters that have been installed from 0 to 8. After the fi rst activation the display will indicate this as 1/8. It can take a while until water comes out of the water dispensing spout.
  • Page 17 Instructions Istruzioni You need to replace the fi lter when the icon starts blinking on the display or at least af- ter 3 months of use. Il fi ltro deve essere sostitui- to quando il simbolo sul di- splay inizia a lampeggiare, oppure dopo ogni 3 mesi di utilizzo.
  • Page 18: First Espresso

    Instructions Istruzioni FIRST ESPRESSO PRIMO ESPRESSO Adjust the dispensing spout. Press the ...press the button to At the end of the process, re- button to ...press the button to brew a long espresso or... move the cup. brew an espresso or.. brew a coff ee.
  • Page 19: Brewing Beverages Using Pre-Ground Coffee

    Instructions Istruzioni BREWING BEVERAGES USING PRE-GROUND COFFEE EROGAZIONE BEVANDA CON CAFFÈ PRE-MACINATO Adjust the dispensing spout. Press one or more time the button until the icon appears Press the button for an espresso, the button for a on the display. long espresso or the button for a classic coff ee.
  • Page 20: Adjusting The Dispensing Spout Height

    COFFEE STRENGTH (GAGGIA BREWING SYSTEM) INTENSITÀ DEL CAFFÈ (GAGGIA BREWING SYSTEM) The Gaggia Brewing System allows you to control the coff ee crema and fl avour intensity by adjusting the coff ee brewing speed. The speed can be adjusted while brewing coff ee.
  • Page 21: (Opti-Dose) Indication Of The Coffee Quantity To Grind

    Instructions Istruzioni (OPTI-DOSE) INDICATION OF THE COFFEE QUANTITY TO GRIND (OPTI-DOSE) INDICAZIONE QUANTITÀ DI CAFFÈ DA MACINARE The machine allows you = VERY MILD to adjust the right quan- = MILD tity of ground coff ee for = REGULAR each product. = STRONG = VERY STRONG = pre-ground coff ee...
  • Page 22: Gaggia Adapting System

    Instructions Istruzioni GAGGIA ADAPTING SYSTEM GAGGIA ADAPTING SYSTEM Coff ee is a natural product whose characteristics may change according to its origin, blend and roast. The machine is equipped with a self- adjusting system allowing you to use all types of coff ee beans available on the market (except for caramelized beans).
  • Page 23: Milk Carafe

    Instructions Istruzioni MILK CARAFE CARAFFA LATTE Remove the protection cover Open the milk carafe dis- Press the release buttons and Pour a milk amount between Place back the lid. from the milk container con- pensing spout by turning it lift the lid. the MIN and MAX level of the nection.
  • Page 24: First Cappuccino - Latte Macchiato

    Instructions Istruzioni FIRST CAPPUCCINO - LATTE MACCHIATO PRIMO CAPPUCCINO - LATTE MACCHIATO Dispensing may be pre- ceded by small jets of milk and steam. Danger of burning! All’inizio dell’ e rogazione possono verifi carsi brevi spruzzi di latte e vapore. Place a cup under the dispensing spout.
  • Page 25: Clean" Self-Cleaning Cycle (After Each Use)

    Instructions Istruzioni “CLEAN” SELF-CLEANING CYCLE (AFTER EACH USE) CICLO DI AUTOPULIZIA “CLEAN” (DOPO OGNI UTILIZZO) After preparing a milk-based beverage, the machine performs an automatic cleaning cycle by releasing steam jets from the milk dispensing spout. You can also activate this cycle manually by pressing button on the control panel.
  • Page 26: Special" Beverages

    Instructions Istruzioni “SPECIAL” BEVERAGES BEVANDE “SPECIAL” SPECIAL BEVERAGES SPECIAL BEVERAGES MILK FROTH MILK FROTH HOT WATER HOT WATER STEAM STEAM Press the button to access the “SPECIAL BEVERAGES” Place a container under the Select the desired beverage by pressing the but- menu.
  • Page 27: Menu For Customization And Maintenance

    Instructions Istruzioni MENU FOR CUSTOMIZATION AND MAINTENANCE MENU PERSONALIZZAZIONE E MANUTENZIONE When you enter the programming mode: button = (confi rms a selection or a change you have made) MENU button = (scrolls up the menu) BEVERAGE MENU MACHINE MENU button = (scrolls down the menu) button = (confi rms when you exit a selection) Quando si entra nella modalità...
  • Page 28 Instructions Istruzioni This setting allows you to adjust the amount of coff ee to be ground for beverage brewing. This setting enables the prebrewing function. STRENGTH Questa impostazione regola la quantità di caff è che verrà macinata per l’ e rogazione della bevanda.
  • Page 29: Hot Water

    Instructions Istruzioni By adjusting the bar on the display with the scrolling button, you can choose MILK AMOUNT the amount of milk to be used for the selected beverage. Press to confi rm the change. The milk managing options are displayed only for the milk-based beverages. MILK AMOUNT Regolando la barra sul display attraverso i tasti di scorrimento , è...
  • Page 30 Instructions Istruzioni SPECIAL BEVERAGES MILK FROTH HOT WATER STEAM Select HOT WATER by pressing the scrolling button. Press to confi rm the change. Selezionare ACQUA CALDA premendo il tasto di scorrimento o Premere per confermare la modifi ca. HOT WATER WATER AMOUNT TEMPERATURE RESTORE TO DEFAULT...
  • Page 31: Machine Menu

    Instructions Istruzioni MACHINE MENU MENU MACCHINA The machine can be programmed to tailor the coff ee taste to your personal preferences. You can customize the settings for each beverage. Press the button. MENU BEVERAGE MENU La macchina può essere programmata per adattare il gusto del caff è alle preferenze MACHINE MENU dell'utente.
  • Page 32 Instructions Istruzioni The general menu allows you to change the operation settings. SETTINGS Il menu generale consente di modifi care le impostazioni di funzionamento. This setting is important to automatically adjust the machine parameters according to the user’s country. LANGUAGE Questa impostazione è...
  • Page 33 Instructions Istruzioni The STAND-BY TIME function sets the time lapse for the machine to go into stand-by mode after the last brewing. The stand-by time ranges from 15, 30, 60 and 180 minutes. The default time value is 15 minutes. STAND-BY TIME La funzione TEMPO STAND-BY determina dopo quanto tempo dall’ultima erogazione la macchina entra in modalità...
  • Page 34 Instructions Istruzioni The MAINTENANCE menu allows you to set all the functions for correctly managing ma- chine maintenance. MAINTENANCE Il menu MANUTENZIONE consente di impostare tutte le funzioni per gestire corretta- mente la manutenzione della macchina. The BREW GROUP CLEAN function enables the brew group monthly cleaning. BREW GROUP CLEAN La funzione PULIZIA GRUPPO consente la pulizia mensile del gruppo caff è.
  • Page 35 Instructions Istruzioni The STATISTICS menu shows how many products have been brewed for every single type of coff ee since the last reset. STATISTICS Il menu STATISTICHE consente di visualizzare quanti prodotti sono stati preparati per ogni singolo tipo di caff è a partire dall’ultimo azzeramento. The RESET STATISTICS function allows you to reset all counts carried out until that mo- ment.
  • Page 36: Cleaning And Maintenance

    Instructions Istruzioni CLEANING AND MAINTENANCE PULIZIA E MANUTENZIONE Note: Use a soft, dampened cloth to clean the machine. Do not wash any removable part in the dishwasher. Do not use alcohol, solvents and/or abrasive objects to clean the machine. Do not immerse the machine in water. Do not dry the machine and/or its components using a microwave and/or standard oven.
  • Page 37 Instructions Istruzioni Remove the small white fi lter or the AquaClean fi lter (if installed) from the water tank and wash it with fresh water. Put the small white fi lter or the AquaClean fi lter (if installed) back in its housing by gently pressing and turning it at the same time.
  • Page 38: Descaling

    Not doing this will ultimately make your machine stop working properly. In this case, repair is NOT covered by your warranty. Warning: Use the Gaggia descaling solution only. Its formula has been designed to ensure better machine per- formance. The use of other descaling solutions may damage the machine and leave residues in the water. Warning: Never drink the descaling solution or any products dispensed until the cycle has been carried out to the end.
  • Page 39 DECALCIFI- CAZIONE. REMOVE WATER FILTER Remove the AquaClean water fi lter (if installed). Pour the entire Gaggia descaler in the water tank. Do not use Press the button. vinegar as a descaler. Rimuovere il fi ltro AquaClean (se installato).
  • Page 40 Instructions Istruzioni Remove the drip tray and coff ee grounds drawer. Empty the drip tray and coff ee grounds drawer and put them Close the service door. back. Rimuovere la vasca raccogligocce e il cassetto raccoglifon- Svuotare la vasca raccogligocce e il cassetto raccoglifondi e Chiudere lo sportello di rimetterli in posizione.
  • Page 41 Instructions Istruzioni RINSE TANK & STEP 1/2 DESCALING FILL WITH WATER PAUSE To empty the container during the process and to pause the descaling cycle, press the When this screen is displayed, the descaling phase has been completed. button. To resume the cycle, press the button.
  • Page 42: Interruption Of The Descaling Cycle

    Instructions Istruzioni At the end of the second step, the machine is ready for use. Disassemble and wash the Empty and rinse the drip tray. milk carafe. Al termine della seconda fase, la macchina è pronta per Smontare e lavare la caraff a Vuotare e risciacquare la vasca raccogligocce.
  • Page 43: Milk Carafe Cleaning

    Instructions Istruzioni MILK CARAFE CLEANING PULIZIA DELLA CARAFFA DEL LATTE It is important that you clean the milk carafe daily or after each use in order to preserve hy- giene and ensure perfect frothed milk consistency. È importante pulire la caraff a del latte ogni giorno e dopo ogni uti- lizzo al fi ne di mante-...
  • Page 44 Instructions Istruzioni Remove the carafe from the Disengage the handle by ro- Press on the sides and lift the lid. Weekly machine. tating it clockwise. Rimuovere la caraff a dalla Sganciare il manico ruotan- Premere ai lati e sollevare il coperchio. Settimanale macchina.
  • Page 45 Instructions Istruzioni Clean all the parts thoroughly with lukewarm water. Insert the internal fi tting in Insert the external fi tting in the previous fi tting. Refer to the the tube and press until fully arrow in the fi gure to insert it correctly. inserting it.
  • Page 46 Instructions Istruzioni MENU BEVERAGE MENU MACHINE MENU Press the button. Press the button to select “MACHINE MENU” ; press the Monthly button to access the menu. Premere il tasto Premere il tasto per selezionare la voce “MENU MAC- Mensile CHINA”; premere il tasto per accedere al menu.
  • Page 47 Instructions Istruzioni Put the lid back on. Rotate the milk dispensing spout counter-clockwise to the Insert the milk carafe into the machine. lock position. Riposizionare il coperchio. Portare l'erogatore del latte nella posizione di blocco ruo- Inserire la caraff a del latte nella macchina. tandolo in senso antiorario.
  • Page 48 Instructions Istruzioni Wash the carafe thoroughly Insert the milk carafe into the machine. Empty the container and place it back under the coff ee dis- and fi ll it with fresh water. pensing spout. Open the milk dispensing spout by turning it clockwise.
  • Page 49: Brew Group Cleaning

    Instructions Istruzioni BREW GROUP CLEANING PULIZIA DEL GRUPPO CAFFÈ Press the button and open Remove the drip tray and Remove the brew group. Pull it by the handle and press the Weekly the service door. coff ee grounds drawer. «PUSH» button. Premere il pulsante e aprire Rimuovere la vasca racco- Estrarre il gruppo caff è...
  • Page 50 Instructions Istruzioni Make sure that the hook which locks the brew group is in the Once washed and dried, insert the brew group. DO NOT Insert the coff ee grounds correct position. If it is still in the downward position, push it PRESS THE “PUSH”...
  • Page 51 BREW GROUP CLEAN The “Coff ee Oil Remover” tablets are to be used for cleaning only and do not have CARAFE CLEANING a descaling function. For descaling, use the Gaggia descaling solution and follow DESCALING the procedure described in the “Descaling” chapter.
  • Page 52: Meaning Of The Display

    Instructions Istruzioni Clean the brew group as described in the “Weekly” section of the “Brew Group Cleaning” chapter. Eseguire la pulizia del gruppo caff è come descritto nella sezione “Settimanale” del capitolo “Pulizia gruppo caff è”. When the machine stops dispensing, remove and empty the container.
  • Page 53: Maintenance Products

    An event has occurred which requires the machine to be restarted. Take note of the code (E xx) shown at the bottom. Switch off the machine, wait 30 seconds and then switch it on again. If the problem persists, visit www.gaggia.com/n-m-co/espresso/world-wide or www.gaggia.it/n-m-co/espresso/contact.
  • Page 54: Troubleshooting

    Instructions Istruzioni TROUBLESHOOTING Machine actions Causes Solutions The machine does not turn on. The machine is not connected to the electric net- Connect the machine to the electric network. work. The power button is set to "0". Check that the power button is set to "I". The drip tray gets fi lled although no Water is sometimes drained automatically by the This is a normal behaviour of the machine.
  • Page 55: Risoluzione Dei Problemi

    Instructions Istruzioni RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Comportamenti Cause Rimedi La macchina non si accende. La macchina non è collegata alla rete elettrica. Collegare la macchina alla rete elettrica. L'interruttore generale è in posizione “0”. Verifi care che l’interruttore generale sia in posizione “I”. La vasca raccogligocce si riempie an- A volte la macchina scarica automaticamente Questo comportamento è...
  • Page 56 Clean the brew group (see the “Weekly” section of the “Brew Group Cleaning” chapter). This might occur when the machine is automatically Brew some cups of coff ee as described in the “Gaggia adjusting the dose. Adapting System” chapter. The dispensing spout is dirty.
  • Page 57 Pulire il gruppo caff è (sezione “Settimanale” della “Puli- zia gruppo caff è”). Questo può verifi carsi quando la macchina sta re- Erogare alcuni caff è come descritto nel capitolo “Gaggia golando automaticamente la dose. Adapting System”. L'erogatore è sporco.
  • Page 58: Technical Specifications

    Instructions Istruzioni TECHNICAL SPECIFICATIONS The manufacturer reserves the right to make changes to the technical specifi cations of the product. Nominal Voltage - Power Rating - Power Supply See data plate on the appliance Housing material Thermoplastic material Size (w x h x d) 245 x 360 x 420 mm Weight 13.4 kg...
  • Page 59: Caratteristiche Tecniche

    Instructions Istruzioni CARATTERISTICHE TECNICHE Il costruttore si riserva il diritto di modifi care le caratteristiche tecniche del prodotto. Tensione nominale - Potenza nominale - Alimentazione Vedere targhetta posta sull’apparecchio Materiale corpo Termoplastico Dimensioni (l x a x p) 245 x 360 x 420 mm Peso 13,4 kg Lunghezza cavo...
  • Page 60 GAGGIA S.p.A. reserves the right to make any necessary modifi cation. GAGGIA S.p.a. si riserva il diritto di apportare tutte le modifi che ritenute necessarie. S.p.A. GAGGIA Sede Legale/Registered Offi ce Piazza A. Diaz, 1 20123 MILANO Sede Amministrativa/Administrative Offi ce...

Table of Contents