Table of Contents
  • Français

    • Introduction

      • Caractéristiques
    • Avant la Mise en Service

      • Vérification du Contenu de L'emballage
      • Commandes Et Affichages
    • Installation Et Branchements

      • Installation
      • Branchement de Votre Équipement
        • Branchement Au Pré-Amplificateur
        • Branchement Pour Bi-Amplification
        • Branchement Aux Enceintes
        • Branchement du Cordon D'alimentation
    • Avant de Commencer la Lecture

      • Avant la Mise Sous Tension
      • Lecture
      • Circuit de Protection
    • Guide de Dépannage

    • Fiche Technique

      • Entretien
  • Deutsch

    • Einleitung

      • Merkmale
    • Vor der Inbetriebnahme

      • Überprüfen des Mitgelieferten Zubehörs
      • Bedienelemente und Anzeigen
    • Aufstellung und Anschlüsse

      • Aufstellung
      • Anschließen anderer Geräte
        • Anschließen eines Vorverstärkers
        • Zweiverstärkeranschluss
        • Anschließen der Lautsprecher
        • Anschließen des Netzkabels
    • Starten der Wiedergabe

      • Vor dem Einschalten der Stromzufuhr
      • Wiedergabe
      • Schutzschaltung
    • Störungsbeseitigung

    • Technische Daten

      • Pflege und Instandhaltung
  • Italiano

    • Introduzione

      • Caratteristiche
    • Prima DI Cominciare

      • Contenuto Della Confezione
      • Comandi E Display
        • Pannello Anteriore
    • Installazione E Collegamenti

      • Installazione
      • Collegamento Dei Componenti
        • Collegamento con un Preamplificatore
        • Collegamenti Bi-AMP
        • Collegamenti Coi Diffusori
        • Collegamento del Cavo DI Alimentazione
    • Inizio Della Riproduzione

      • Prima DI Accendere L'apparecchio
      • Riproduzione
      • Circuito DI Protezione
    • Diagnostica

    • Caratteristiche Tecniche

      • Manutenzione
  • Español

    • Introducción

      • Características
    • Antes de Comenzar

      • Comprobación del Contenido de la Caja
      • Controles E Indicaciones
        • Panel Delantero
    • Instalación y Conexiones

      • Instalación
      • Conexión del Equipo
        • Conexión al Preamplificador
        • Conexión con Dos Amplificadores
        • Conexión al Sistema de Altavoces
        • Conexión del Cable de Alimentación
    • Para Iniciar la Reproducción

      • Antes de Conectar la Alimentación
      • Reproducción
      • Circuito de Protección
    • Solución de Problemas

    • Especificaciones

      • Mantenimiento
  • Русский

    • 

      • Введение
      • Функциональные Возможности
    • 

      • Перед Началом Работы
      • Комплектация
      • Органы Управления И Индикации
    • 

      • Установка И Подключения
      • Установка
      • Подключение Аппаратуры
        • Подключение К Предусилителю
        • Двухканальное Подключение (Bi-AMP)
        • Подключение К Акустической Системе
        • Подключение Шнура Питания
        • Запуск Воспроизведения
        • Перед Тем, Как Включить Питание
        • Воспроизведение
        • Схема Защиты От Перегрузки
        • Поиск И Устранение Неполадок
        • Технические Характеристики
        • Уход За Устройством
    • 

    • 

    • 

  • 漢語

    • 使用準備
    • 控制及顯示
    • 核對包裝盒中的內容
    • 安裝及連線
    • 連接設備
      • 連接至前置擴大機
      • Bi-AMP 連接
      • 連接揚聲器系統
      • 連接電源線
    • 開始播放
      • 開啟電源前
      • 保護電路
    • 故障排除

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

TAD-M4300
TAD-M2500
POWER AMPLIFIER
OWNER'S MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TAD M4300

  • Page 1 TAD-M4300 TAD-M2500 POWER AMPLIFIER OWNER’S MANUAL...
  • Page 2: Operating Environment

    IMPORTANT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning flash with arrowhead symbol, CAUTION: The exclamation point within an equilateral within an equilateral triangle, is intended to TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC triangle is intended to alert the user to the alert the user to the presence of uninsulated SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR presence of important operating and...
  • Page 3 This product is for general household purposes. Any This product is for general household purposes. Any CAUTION CAUTION failure due to use for other than household purposes failure due to use for other than household purposes The power switch on this unit will not completely shut The power switch on this unit will not completely shut (such as long-term use for business purposes in a (such as long-term use for business purposes in a...
  • Page 4 U.S. model only U.S. model only Only use attachments/accessories specified by Only use attachments/accessories specified by Read these instructions. Read these instructions. the manufacturer. the manufacturer. Keep these instructions. Keep these instructions. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or Heed all warnings.
  • Page 5 WARNING: Handling the cord on this product or Caution cords associated with accessories sold with the To prevent fire hazard, the Class 2 Wiring Cable product may expose you to chemicals listed on should be used for connection with speaker, and proposition 65 known to the State of California and should be routed away from hazards to avoid damage other governmental entities to cause cancer and...
  • Page 6: Table Of Contents

    CONTENTS Thank you for buying this TAD product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
  • Page 7: Introduction

    Drive power with rated output 300 W / 4 Ω , 500 W / 4 Ω Providing both low loss and high-speed performance, the lead-less power FET output stage features a simple single output that producing effortless power of 300 W/4 Ω (4ch) in the TAD-M4300, and 500 W/4 Ω (2ch) in the TAD-M2500.
  • Page 8: Before You Start

    BEFORE yOU START Checking what’s in the box Please check that you have received the following supplied accessories in the accessory box. Power cord x 1 (U.S. model) Power cord x 1 Power cord x 1 (Asia model) (Europe, Russia model) Operating Instructions (this document) Controls and displays Front panel...
  • Page 9 Bi-AMP selector switch (4 CHANNEL/Bi AMP) AUTO POWER DOWN switch (ON/OFF) (TAD-M4300 only) When this switch is set to ON, the unit will automatically Use this switch when four power amplifiers are connected in enter the standby mode after about three hours.
  • Page 10: Installation And Connections

    INSTALLATION AND CONNECTIONS Installation WARNING As the unit is a large and heavy unit, make sure to move, unpack and install with two or more people. When installing, choose a level and flat surface that can sufficiently withstand the weight of this unit. Failure to do so could cause the unit to fall, resulting in an accident.
  • Page 11: Connecting Your Equipment

    We recommend that you place the speakers at the desired location before performing connections. Use commercially available speaker cables for connections. When connecting other components, make sure to turn the power off and unplug the other components before connecting. M2500 M2500 TAD-M4300 TAD-M2500 To speaker To speaker terminal...
  • Page 12: Bi-Amp Connection

    Note (TAD-M4300) TAD-M4300 Since SPEAKER L/R terminals 1 and 2 produce the same output signal, they can be connected to either of the Bi-AMP connection speaker’s High or Low terminals. Bi-AMPing is a connection method in which two sets of...
  • Page 13: Connecting To The Speaker System

    Connecting to the speaker system CAUTION The input terminals of speaker systems have a negative (–) pole and a positive (+) pole. Make sure to align these poles correctly when connecting to the speaker terminals of this unit. Ω to 16 Ω. Make sure to use speakers with an impedance of 4 Use speaker cables with a large electrical capacity and make sure no warps or shorts are present.
  • Page 14: Connecting The Power Cord

    Connecting the power cord Once all connections have been made, connect the power cord to an AC power outlet (U.S. model: AC 120 V; all other models: AC 220 V to 230 V). • Although the power cord to the unit is removable, do not attempt to use a power cord other than the supplied cord.
  • Page 15: To Begin Playback

    TO BEgIN PLAyBACk Before turning on the power Make sure that the input terminals and output terminals are securely connected. Playback Turn the volume knob of the Pre-Amplifier to its lowest setting. Set the Pre-Amplifier’s power switch to ON. Set the unit’s power switch to ON. The power indicator will flash yellow for about eight seconds;...
  • Page 16: Troubleshooting

    “ON” power is suddenly disconnected not necessary, set the switch to “OFF”. during playback. Sound is strange. The Bi-AMP selector switch is not set Set the Bi-AMP selector switch properly correctly (TAD-M4300 only). in accordance with the kind of speaker connection used.
  • Page 17: Specifications

    Amplifier Section Power output TAD-M4300 ............300 W (4 channels simultaneously driven, 20 Hz to 20 kHz, T.H.D., 1.0 %, 4 Ω) TAD-M2500 ............500 W (2 channels simultaneously driven, 20 Hz to 20 kHz, T.H.D., 1.0 %, 4 Ω) Rated distortion TAD-M4300 ......................Less than 0.05 % (20 Hz to 20 kHz, 150 W, 4 Ω)
  • Page 18 IMPORTANT IMPORTANT ATTENTION ATTENTION DANGER D´ELECTROCUTION DANGER D´ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR NE PAS OUVRIR Ce symbole de l’éclair, placé dans un Ce symbole de l’éclair, placé dans un ATTENTION : ATTENTION : Ce point d’exclamation, placé dans un Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer triangle équilatéral, a pour but d’attirer POUR ÉVITER TOUT RISQUE...
  • Page 19 NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE ATTENTION ATTENTION D’ALIMENTATION D’ALIMENTATION L’interrupteur d’alimentation de cet appareil ne L’interrupteur d’alimentation de cet appareil ne Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur.
  • Page 20 TABLE DES MATIÈRES Nous vous remercions de votre achat de cet appareil TAD. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de pouvoir utiliser correctement votre appareil. Après avoir lu ce mode d’emploi, rangez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Page 21: Introduction

    Du fait de sa faible perte et de ses performances rapides, l’étage de sortie à transistor FET sans broche se caractérise par une sortie simple qui produit une alimentation souple de 300 W/4 Ω (4 canaux) dans le TAD-M4300 et de 500 W/4 Ω (2...
  • Page 22: Avant La Mise En Service

    AvANT LA MISE EN SERvICE vérification du contenu de l’emballage Veuillez vérifier que les accessoires suivants se trouvent dans la boîte que vous avez acquise. Cordon d’alimentation x 1 Cordon d’alimentation x 1 Cordon d’alimentation x 1 (Modèle pour Etats-Unis) (Modèle pour Europe) (Modèle pour Asie) Mode d’emploi (ce document)
  • Page 23 TAD-M4300 INPUT R INPUT L SPEAKER R SPEAKER L BALANCED TRIGGER Bi AMP Bi AMP Panneau UNBALANCED AUTO POWER DOWN arrière 4 CHANNEL Bi AMP BALANCED UNBALANCED UNBALANCED BALANCED AC IN TAD-M2500 INPUT R INPUT L TRIGGER BALANCED UNBALANCED UNBALANCED...
  • Page 24: Installation Et Branchements

    INSTALLATION ET BRANCHEMENTS Installation AVERTISSEMENT Comme l’appareil est grand et pesant, deux personnes au moins sont nécessaires pour le déballer, le déplacer et l’installer. Pour l’installation, choisissez une surface plate et horizontale, capable de résister au poids de cet appareil. Sinon, l’appareil pourrait tomber et provoquer un accident.
  • Page 25: Branchement De Votre Équipement

    Nous conseillons de placer les enceintes à l’endroit souhaité avant d’effectuer les branchements. Pour les branchements, utilisez des câbles d’enceintes disponibles dans le commerce. Prenez soin de couper l’alimentation de cet appareil avant de brancher d’autres composants. M2500 M2500 TAD-M4300 TAD-M2500 A la borne A la borne d’enceinte d’enceinte...
  • Page 26: Branchement Pour Bi-Amplification

    TAD-M4300 Branchement pour bi-amplification La Bi-Amplification est une méthode de connexion, utilisant deux jeux de câbles d’amplificateur et d’enceintes, l’un servant aux entrées de basses fréquences et l’autre aux entrées de hautes fréquences. N’allumez pas l’interrupteur d’alimentation de cet appareil et des autres composants raccordés tant que toutes les connexions et tous les réglages ne sont pas terminés.
  • Page 27 Remarque (TAD-M4300) Comme les bornes SPEAKER L/R 1 et 2 fournissent le même signal de sortie, elles peuvent être raccordées aux bornes Haut (H) ou Bas (L) des enceintes. ATTENTION (TAD-M4300) Avant d’effectuer des connexions Bi-AMP, veillez à retirer les connecteurs coupe-circuit Haut-Bas des enceintes pour éviter des effets néfastes sur l’amplificateur.
  • Page 28: Branchement Aux Enceintes

    Branchement aux enceintes ATTENTION Les bornes d’entrée des enceintes acoustiques ont un pôle négatif (–) et un pôle positif (+) Veillez à faire correspondre correctement ces pôles lors du branchement aux bornes d’enceinte de cet appareil. Ω à 16 Ω. Utilisez des enceintes ayant une impédance de 4 Utilisez des câbles d’enceinte d’une grande capacité...
  • Page 29: Branchement Du Cordon D'alimentation

    Branchement du cordon d’alimentation Après avoir effectué toutes les connexions, branchez le cordon d’alimentation sur une prise du secteur (Secteur 220 V à 230 V). • Bien que le cordon d’alimentation de cet appareil soit amovible, n’essayez pas d’utiliser un cordon autre que celui qui est fourni.
  • Page 30: Avant De Commencer La Lecture

    AvANT DE COMMENCER LA LECTURE Avant la mise sous tension Assurez-vous que les bornes d’entrée et de sortie sont convenablement raccordées. Lecture Abaissez le bouton du volume du pré-amplificateur à son réglage minimum. Allumez (ON) l’interrupteur d’alimentation du pré-amplificateur. Allumez (ON) l’interrupteur d’alimentation de cet appareil. Le voyant d’alimentation clignote en jaune pendant 8 secondes environ ;...
  • Page 31: Guide De Dépannage

    “ON” (activé), le courant est n’est pas nécessaire, désactivez (OFF) brusquement coupé pendant la lecture. l’interrupteur. Le son est étrange. Le sélecteur Bi-AMP n’est pas réglé Réglez correctement le sélecteur Bi-AMP en correctement (TAD-M4300 seulement). fonction du type de connexion des enceintes.
  • Page 32: Fiche Technique

    Section Amplificateur Puissance de sortie TAD-M4300 ..........300 W (4 canaux entraînés simultanément, de 20 Hz à 20 kHz, T.H.D., 1,0 %, 4 Ω) TAD-M2500 ..........500 W (2 canaux entraînés simultanément, de 20 Hz à 20 kHz, T.H.D., 1,0 %, 4 Ω) Distorsion nominale TAD-M4300 .....................
  • Page 33: Entretien

    Pour prolonger la durée de vie du produit, évitez de l’installer dans les endroits suivants : • Endroits en plein soleil. • Endroits humides ou mal ventilés. • Endroits aux températures extrêmes. • Endroits subissant des vibrations. • Endroits poussiéreux ou enfumés. •...
  • Page 34 WICHTIG WICHTIG CAUTION CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN DO NOT OPEN Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den ACHTUNG: ACHTUNG: Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist Benutzer darauf hin, dass eine Benutzer darauf hin, dass eine...
  • Page 35 VORSICHT MIT DEM NETZKABEL VORSICHT MIT DEM NETZKABEL ACHTUNG ACHTUNG Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie Der Netzschalter dieses Gerätes trennt das Gerät Der Netzschalter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel nicht vollständig vom Stromnetz.
  • Page 36 InhaltsverzeIchnIs Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Produkt von TAD entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, um zu erfahren, wie Sie Ihr neues Gerät richtig bedienen. Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
  • Page 37: Einleitung

    90 % werden Energieverluste auf ein Mindestmaß reduziert, wodurch eine Konstruktion mit niedriger Leistungsaufnahme erhalten wird. leistungsverstärker mit hoher Kapazität Die Konstruktion des TAD-M4300/TAD-M2500 zeichnet sich durch den Einsatz von zwei robusten 1-kVA- Leistungstransformatoren aus, die ein hervorragendes Ansprechverhalten aufweisen und dadurch zum akkuraten Treiben Ihrer Lautsprecher optimal geeignet sind.
  • Page 38: Vor Der Inbetriebnahme

    vor Der InbetrIebnahMe Überprüfen des mitgelieferten zubehörs Bitte vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass alle nachstehend aufgeführten Zubehörartikel vollständig im Verpackungskarton enthalten sind. Netzkabel x 1 (Modell für USA) Netzkabel x 1 (Modell für Europa) Netzkabel x 1 (Modell für Asien) Bedienungsanleitung (dieses Dokument) bedienelemente und anzeigen Frontplatte...
  • Page 39 AC IN Zweiverstärkeranschluss-Wahlschalter (4 CHANNEL/Bi Betriebsspezifikationen: Wenn die Eingangssignalspannung im Standby-Modus AMP) (nur Modell TAD-M4300) von Niedrig auf Hoch wechselt ....Einschaltmodus Dieser Schalter wird verwendet, wenn vier Wenn die Eingangssignalspannung im Einschaltmodus Leistungsverstärker in zwei Paaren angeschlossen sind, um von Hoch auf Niedrig wechselt ....
  • Page 40: Aufstellung Und Anschlüsse

    aUFstellUnG UnD anschlÜsse aufstellung WARNUNG Da es sich bei diesem Verstärker um ein großes und schweres Gerät handelt, muss er grundsätzlich von mindestens zwei Personen getragen, ausgepackt und aufgestellt werden. Wählen Sie eine ebene, waagerechte Unterlage als Aufstellungsort, deren Tragvermögen für das Gewicht dieses Gerätes ausreicht.
  • Page 41: Anschließen Anderer Geräte

    Es wird empfohlen, die Lautsprecher vor dem Anschließen der Lautsprecherkabel am gewünschten Aufstellungsort zu platzieren. Verwenden Sie im Fachhandel erhältliche Lautsprecherkabel für die Anschlüsse. Achten Sie vor dem Anschließen anderer Geräte an den Verstärker stets darauf, die betreffenden Geräte auszuschalten und ihre Netzkabel abzutrennen. M2500 M2500 TAD-M4300 TAD-M2500 Lautsprecherklemmen Lautsprecherklemmen Lautsprecher...
  • Page 42: Zweiverstärkeranschluss

    TAD-M4300 zweiverstärkeranschluss Bei einem Zweiverstärkeranschluss handelt es sich um eine Anschlussmethode, bei der zwei Paare von Verstärkern und Lautsprecherkabeln verwendet werden; jeweils ein Paar wird an die Klemmen für die tiefen und die hohen Frequenzen jedes Lautsprechers angeschlossen. Schalten Sie die Netzschalter des Verstärkers und der daran angeschlossenen Geräte erst ein, nachdem Sie alle Anschlüsse und Einstellungen vollständig hergestellt haben.
  • Page 43 (taD-M4300) Da jeweils das gleiche Signal an den Klemmen SPEAKER L/R 1 und 2 anliegt, können diese Klemmen wahlweise mit den Klemmen für die hohen oder die tiefen Frequenzen jedes Lautsprechers verbunden werden. ACHTUNG (taD-M4300) Achten Sie unbedingt darauf, die Kurzschlussbrücken von den Klemmenpaaren für die hohen und tiefen Frequenzen an jedem Lautsprecher zu entfernen, um eine negative Auswirkung auf den Verstärker zu verhindern, bevor ein...
  • Page 44: Anschließen Der Lautsprecher

    anschließen der lautsprecher ACHTUNG Die Eingangsklemmen von Lautsprecherboxen weisen jeweils einen negativen (–) und einen positiven (+) Pol auf. Achten Sie beim Anschließen der Lautsprecherkabel an die Klemmen des Verstärkers auf einen polaritätsgerechten Anschluss. Schließen Sie ausschließlich Lautsprecher mit einer Impedanz zwischen 4 Ω...
  • Page 45: Anschließen Des Netzkabels

    anschließen des netzkabels Nachdem alle übrigen Anschlüsse hergestellt worden sind, schließen Sie den Netzstecker des Netzkabels an eine Netzsteckdose an (220 V bis 230 V Wechselstrom). • Das Netzkabel kann zwar vom Verstärker abgetrennt werden, doch darf auf keinen Fall ein anderes als das mitgelieferte Netzkabel an dieses Gerät angeschlossen werden.
  • Page 46: Starten Der Wiedergabe

    starten Der WIeDerGabe vor dem einschalten der stromzufuhr Vergewissern Sie sich, dass alle Anschlüsse an den Eingangs- und Ausgangsbuchsen korrekt hergestellt wurden. Wiedergabe Drehen Sie die Lautstärke am Vorverstärker ganz zurück. Schalten Sie den Vorverstärker ein. Schalten Sie dieses Gerät ein. Die Betriebsanzeige blinkt ca.
  • Page 47: Störungsbeseitigung

    Sie den Schalter während der Wiedergabe plötzlich aus. auf „OFF“. Ein ungewöhnlicher Der Zweiverstärkeranschluss-Wahlschalter Stellen Sie den Zweiverstärkeranschluss- Ton wird ausgegeben. ist falsch eingestellt (nur Modell Wahlschalter der zum Anschluss der TAD-M4300). Lautsprecher verwendeten Methode entsprechend ein.
  • Page 48: Technische Daten

    Verstärkerteil Ausgangsleistung TAD-M4300 ......300 W (4 Kanäle gleichzeitig ausgesteuert, 20 Hz bis 20 kHz, Gesamtklirrfaktor 1,0 %, an 4 Ω) TAD-M2500 ......500 W (2 Kanäle gleichzeitig ausgesteuert, 20 Hz bis 20 kHz, Gesamtklirrfaktor 1,0 %, an 4 Ω) Nennverzerrungen TAD-M4300 ....................Weniger als 0,05 % (20 Hz bis 20 kHz, 150 W, an 4 Ω)
  • Page 49: Pflege Und Instandhaltung

    vermeiden sie eine aufstellung dieses Gerätes an den folgenden orten, da dies eine verkürzung der lebensdauer zur Folge haben kann: • Orte, die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind. • Feuchte oder unzureichend belüftete Orte. • Orte, an denen extreme hohe oder tiefe Temperaturen auftreten. •...
  • Page 50 IMPORTANTE IMPORTANTE CAUTION CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN DO NOT OPEN Il simbolo del lampo con terminale a forma Il simbolo del lampo con terminale a forma ATTENZIONE: ATTENZIONE: Il punto esclamativo in un triangolo Il punto esclamativo in un triangolo di freccia situato all’interno di un triangolo di freccia situato all’interno di un triangolo...
  • Page 51 AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI AVVERTENZA AVVERTENZA ALIMENTAZIONE ALIMENTAZIONE L’interruttore di alimentazione dell’apparecchio non L’interruttore di alimentazione dell’apparecchio non Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina. Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina. stacca completamente il flusso di corrente elettrica stacca completamente il flusso di corrente elettrica Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate...
  • Page 52 IndIce Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto TAD. Prima di usare il prodotto, leggere queste istruzioni per l’uso in modo da saperlo utilizzare correttamente. Finito di leggerle, conservarle in un luogo sicuro per poterle riutilizzare in futuro. INTRODUZIONE ..............................5 Caratteristiche ..................................5...
  • Page 53: Introduzione

    Garantendo sia basse perdite sia prestazioni di alta velocità, lo stadio di uscita a leadless power FET possiede una singola uscita che produce senza sforzo 300 W/4 Ω (4 can.) nel TAD-M4300, e 500 W/4 Ω (2 can.) nel TAD-M2500.
  • Page 54: Contenuto Della Confezione

    PRIma dI InIZIaRe contenuto della confezione Controllare che la scatola degli accessori contenga tutti i seguenti accessori. Cavo di alimentazione x 1 Cavo di alimentazione x 1 Cavo di alimentazione x 1 (modello per gli U.S.A.) (modello l’Europa) (modello per l’Asia) Istruzioni per l’uso (questo documento) comandi e display Pannello anteriore...
  • Page 55 TAD-M4300 INPUT R INPUT L SPEAKER R SPEAKER L BALANCED TRIGGER Bi AMP Bi AMP Pannello UNBALANCED AUTO POWER DOWN posteriore 4 CHANNEL Bi AMP BALANCED UNBALANCED UNBALANCED BALANCED AC IN TAD-M2500 INPUT R INPUT L TRIGGER BALANCED UNBALANCED UNBALANCED...
  • Page 56: Installazione E Collegamenti

    InSTaLLaZIOne e cOLLeGamenTI Installazione AVVERTENZA Dato che questa unità è grande e pesante, non spostarla, disimballarla ed installarla da soli. Per l’installazione, scegliere una superficie piana ed orizzontale sufficientemente robusta da sostenere il peso di questa unità. Non facendolo, questa unità potrebbe cadere, causando infortuni. Si raccomanda di installare questa unità...
  • Page 57: Collegamento Dei Componenti

    Raccomandiamo di mettere tutti i diffusori nella posizione desiderata prima di iniziare i collegamenti. Fare uso per i collegamenti di cavi per diffusori del tipo normalmente in commercio. Nel collegare altri componenti, controllare di averli prima spenti e scollegati dalla presa di corrente. M2500 M2500 TAD-M4300 TAD-M2500 Al terminale Al terminale dei diffusori...
  • Page 58: Collegamenti Bi-Amp

    TAD-M4300 collegamenti Bi-amP Il Bi-AMPing è un metodo di collegamento nel quale si usano due set di amplificatori e cavi dei diffusori, uno collegato agli ingressi di bassa frequenza dei diffusori e l’altro a quelli di alta frequenza. Non accendere gli interruttori di alimentazione di questa unità e delle altre collegate fino a che tutti i collegamenti e le altre impostazioni iniziali sono completi.
  • Page 59 (Tad-m4300) Dato che i terminali SPEAKER L/R 1 e 2 emettono lo stesso segnale, possono venire collegati indifferentemente ai terminali delle alte o basse frequenze del diffusore. ATTENZIONE (Tad-m4300) Nel fare collegamenti Bi-AMP, non mancare di togliere i connettori di corto circuito degli acuti e bassi, per evitare danni...
  • Page 60: Collegamenti Coi Diffusori

    collegamenti coi diffusori ATTENZIONE I terminali di ingresso dei diffusori hanno un polo negativo (–) ed uno positivo (+). Nel collegare i diffusori ai terminali di questa unità, controllare di collegare fra loro poli di segno uguale. Ω a 16 Ω. Non mancare inoltre di usare diffusori di impedenza da 4 Usare cavi per diffusori di grande capacità...
  • Page 61: Collegamento Del Cavo Di Alimentazione

    collegamento del cavo di alimentazione Una volta che tutti i collegamenti sono stati fatti, collegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente alternata (C.a. da 220 V a 230 V). • Nonostante il cavo di alimentazione di questa unità possa venire scollegato, non tentare di fare uso di cavi diversi.
  • Page 62: Inizio Della Riproduzione

    InIZIO deLLa RIPROdUZIOne Prima di accendere l’apparecchio Controllare che i terminali di ingresso ed uscita siano ben collegati. Riproduzione Portare la manopola del volume del preamplificatore sul minimo. Portare l’interruttore di alimentazione del preamplificatore su ON. Portare l’interruttore di alimentazione di questa unità su ON. L’indicatore di alimentazione lampeggia in giallo per circa otto secondi, poi rimane acceso (in giallo) e l’unità...
  • Page 63: Diagnostica

    “ON”, nel corso della riproduzione questa necessaria, portare l’interruttore su “OFF”. unità si spegne improvvisamente. Il suono è anormale. Il selettore Bi-AMP non è regolato Regolare correttamente il selettore Bi-AMP correttamente (solo TAD-M4300). a seconda del tipo di collegamento dei diffusori usato.
  • Page 64: Caratteristiche Tecniche

    Sezione amplificatore Potenza prodotta TAD-M4300 ............ 300 W (4 canali pilotati simultaneamente, da 20 Hz a 20 kHz, D.A.C. 1,0%, 4 Ω) TAD-M2500 ............ 500 W (2 canali pilotati simultaneamente, da 20 Hz a 20 kHz, D.A.C. 1,0%, 4 Ω) Distorsione dichiarata TAD-M4300 ....................
  • Page 65: Manutenzione

    Per assicurarsi una lunga durata del prodotto, non installarlo nelle seguenti posizioni: • Luoghi esposti a luce solare diretta. • Aree umide o poco ventilate. • Aree esposte a temperature estreme. • Aree soggette a vibrazioni. • Aree polverose o fumose. •...
  • Page 66 IMPORTANTE IMPORTANTE CAUTION CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN DO NOT OPEN La luz intermitente con el símbolo de punta La luz intermitente con el símbolo de punta ATENCIÓN: ATENCIÓN: El punto exclamativo dentro un triángulo El punto exclamativo dentro un triángulo de flecha dentro un triángulo equilátero.
  • Page 67 PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN MANIPULACIÓN DEL CABLE DE MANIPULACIÓN DEL CABLE DE El interruptor de alimentación de este aparato no El interruptor de alimentación de este aparato no ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN corta por completo toda la alimentación de la toma corta por completo toda la alimentación de la toma de corriente de CA.
  • Page 68 ÍndicE Muchas gracias por la adquisición de este producto TAD. Lea todo este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente su modelo. Después de haber leído las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
  • Page 69: Introducción

    Unidad de potencia de alta capacidad El diseño del TAD-M4300/TAD-M2500 incorpora dos potentes transformadores de energía de 1 kVA que ofrecen una excelente respuesta para excitar con precisión los altavoces.
  • Page 70: Antes De Comenzar

    AnTES dE cOMEnzAR comprobación del contenido de la caja Compruebe que se incluyan todos los accesorios siguientes en la caja de accesorios. Cable de alimentación x 1 Cable de alimentación x 1 Cable de alimentación x 1 (modelo para EE.UU.) (modelo para Europa) (modelo para Asia) Manual de Instrucciones (este manual)
  • Page 71 Selector Bi-AMP (4 CHANNEL/Bi AMP) (4 canales/dos Cuando está en el modo de espera, si la tensión de la señal de entrada cambia de L (baja) a H (alta) ..modo de amplificadores) (sólo el TAD-M4300) encendido Este selector se emplea cuando se han conectado cuatro Cuando está...
  • Page 72: Instalación Y Conexiones

    inSTALAciÓn Y cOnEXiOnES instalación ADVERTENCIA Puesto que el aparato es grande y pesado, deberá moverse, desembalarse e instalarse entre dos o más personas. Para su instalación, seleccione una superficie plana y nivelada que pueda soportar sin problemas el peso del aparato. De lo contrario, el aparato podría caerse y ocasionar un accidente.
  • Page 73: Conexión Del Equipo

    Antes de conectar otros componentes, asegúrese de que la alimentación esté desconectada y desenchufe los otros componentes antes de efectuar las conexiones. M2500 M2500 TAD-M4300 TAD-M2500 Al terminal Al terminal del altavoz...
  • Page 74: Conexión Con Dos Amplificadores

    TAD-M4300 conexión con dos amplificadores La conexión con dos amplificadores es un método de conexión en el que se emplean dos juegos de amplificadores y de cables de altavoz: uno se conecta a la entrada de bajas frecuencias y el otro a la de altas frecuencias del altavoz.
  • Page 75 (TAd-M4300) Puesto que los terminales SPEAKER L/R 1 y 2 producen la misma señal de salida, pueden conectarse a cualquiera de los terminales de altas frecuencias o de bajas frecuencias del altavoz. PRECAUCIÓN (TAd-M4300) Cuando lleve a cabo conexiones con dos amplificadores, asegúrese de quitar las barras cortocircuitadoras de altas-bajas frecuencias de los altavoces para evitar efectos adversos en el amplificador.
  • Page 76: Conexión Al Sistema De Altavoces

    conexión del sistema de altavoces PRECAUCIÓN Los terminales de entrada de los sistemas de altavoces tienen una polaridad negativa (–) y una polaridad positiva (+). Asegúrese de hacer corresponder correctamente las polaridades cuando conecte los terminales de altavoz de esta unidad. Ω...
  • Page 77: Conexión Del Cable De Alimentación

    conexión del cable de alimentación Una vez haya terminado todas las conexiones, enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente de CA (220 V a 230 V CA). • Aunque el cable de alimentación del aparato sea extraíble, no trate de emplear otro cable de alimentación que no sea el cable suministrado.
  • Page 78: Para Iniciar La Reproducción

    PARA iniciAR LA REPROdUcciÓn Antes de conectar la alimentación Confirme que los terminales de entrada y los terminales de salida estén conectados con seguridad. Reproducción Gire el control de volumen del amplificador a su nivel más bajo. Conecte el interruptor de la alimentación del preamplificador. Conecte el interruptor de la alimentación de este aparato.
  • Page 79: Solución De Problemas

    “OFF”. reproducción. El sonido suena raro. El selector Bi-AMP no está correctamente Ajuste correctamente el selector Bi-AMP de ajustado (sólo el TAD-M4300). acuerdo con el tipo de conexión utilizada para los altavoces.
  • Page 80: Especificaciones

    Salida de potencia TAD-M4300 ........... 300 W (4 canales simultáneamente excitados, de 20 Hz a 20 kHz, T.H.D., 1,0 %, 4 Ω) TAD-M2500 ........... 500 W (2 canales simultáneamente excitados, de 20 Hz a 20 kHz, T.H.D., 1,0 %, 4 Ω) Distorsión nominal...
  • Page 81: Mantenimiento

    Para obtener una larga vida de servicio del aparato, no lo instale en los lugares siguientes: • Lugares expuestos a la luz directa del sol. • Lugares húmedos o mal ventilados. • Lugares con temperaturas demasiado altas. • Lugares en los que se produzcan vibraciones. •...
  • Page 82 BAЖHO BAЖHO CAUTION CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN DO NOT OPEN Символ молнии, заключенный в Символ молнии, заключенный в ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ: Восклицательный знак, заключенный в Восклицательный знак, заключенный в равносторонний треугольник, равносторонний треугольник, ВО...
  • Page 83 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ ОБРАЩЕНИИ С СЕТЕВЫМ ШНУРОМ ОБРАЩЕНИИ С СЕТЕВЫМ ШНУРОМ Выключатель питания на данном устройстве не Выключатель питания на данном устройстве не Держите сетевой шнур за вилку. Не вытаскивайте Держите сетевой шнур за вилку. Не вытаскивайте отключает...
  • Page 84 СодеРжание Благодарим Вас за приобретение этого изделия семейства TAD. Пожалуйста, ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации, чтобы узнать, как правильно обращаться с приобретенной вами моделью. После того как вы ознакомитесь с инструкцией, сохраните инструкцию надежном месте для обращения к ней в будущем .
  • Page 85: Введение

    Привод с номинальной выходной мощностью 300 Вт / 4 Ω, 500 Вт / 4 Ω Обеспечивая низкие потери и быстрый отклик, выходной каскад на безвыводных полевых транзисторах оснащен простым одинарным выходом, который позволяет без труда выводить мощность 300 Вт/4 Ω (4 кан.) на TAD-M4300 и 500 Вт/4 Ω (2 кан.) на TAD-M2500.
  • Page 86: Перед Началом Работы

    ПеРед наЧаЛоМ РаБоТЫ Комплектация Пожалуйста, убедитесь в наличии перечисленных ниже принадлежностей в упаковке принадлежностей. Шнур питания x 1 Шнур питания x 1 Шнур питания x 1 (модель для США) (модель для Европы) (модель для Азии) Инструкции по эксплуатации (данный документ) органы...
  • Page 87 BALANCED UNBALANCED AC IN Селекторный переключатель Bi-AMP (4 CHANNEL/ Рабочие характеристики: Bi AMP) (только для TAD-M4300) В режиме ожидания при изменении напряжения входного сигнала с низкого на высокое Используйте этот переключатель при подключении четырех ............. режим включения питания усилителей мощности в двух группах для двухканального...
  • Page 88: Установка И Подключения

    УСТаноВКа и ПодКЛЮЧениЯ Установка ВниМание Поскольку устройство имеет большой размер и вес, его перемещение, распаковка и установка должны выполняться двумя или большим количеством людей. При установке выбирайте ровную горизонтальную поверхность, которая может в достаточной мере выдерживать вес данного устройства. Несоблюдение этого указания может стать причиной падения устройства, что может привести к несчастному...
  • Page 89: Подключение Аппаратуры

    Перед выполнением соединений рекомендуется установить громкоговорители в желаемых местах. Для соединений используйте имеющиеся в продаже акустические кабели. При подсоединении других компонентов, перед тем как подсоединять их, обязательно выключайте питание и отсоединяйте другие компоненты. M2500 M2500 TAD-M4300 TAD-M2500 Громкоговоритель Громкоговоритель На разъем...
  • Page 90: Двухканальное Подключение (Bi-Amp)

    TAD-M4300 двухканальное подключение (Bi-AMP) Двухканальное подключение (Bi-AMP) представляет собой тип соединения, при котором используется две группы усилителей и акустических кабелей, одна из которых подсоединяется к входным контактам громкоговорителей для низких частот, а другая — к входным контактам громкоговорителей для высоких частот.
  • Page 91 Примечание (TAD-M4300) Поскольку через разъемы SPEAKER L/R 1 и 2 выводится один и тот же выходной сигнал, их можно подключать как к разъемам громкоговорителей для высоких частот, так и к разъемам громкоговорителей для низких частот . оСТоРожно (TAD-M4300) При выполнении двухканальных (Bi-AMP) соединений отсоединяйте замыкающие соединительные перемычки между...
  • Page 92: Подключение К Акустической Системе

    Подключение к акустической системе оСТоРожно Входные разъемы акустических систем имеют отрицательную (–) и положительную (+) полярность. Обязательно соблюдайте полярность при выполнении подключения к разъемам данного устройства. Обязательно используйте только громкоговорители с номинальным сопротивлением от 4 Ω до 16 Ω. Используйте акустические кабели с большой электрической емкостью (например, с большим сечением) и не допускайте их...
  • Page 93: Подключение Шнура Питания

    Подключение шнура питания После того как все соединения будут выполнены, подсоедините шнур питания к сетевой розетке переменного тока (от 220 В до 230 В). • Хотя шнур питания данного устройства и является съемным, не пытайтесь использовать другие кабели питания, кроме прилагаемого шнура питания. •...
  • Page 94: Запуск Воспроизведения

    ЗаПУСК ВоСПРоиЗВедениЯ Перед тем, как включить питание Убедитесь в том, что входные разъемы и выходные разъемы надежно подсоединены. Воспроизведение Поверните регулятор уровня на предусилителе в минимальное положение. Включите выключатель питания предусилителя. Включите выключатель питания устройства. В течение около восьми секунд индикатор питания будет мигать желтым цветом. Когда индикатор начнет ровно гореть (желтым...
  • Page 95: Поиск И Устранение Неполадок

    требуется, установите переключатель в DOWN установлен в положение “ON”, питание внезапно прерывается во время положение “OFF”. воспроизведения. Искаженное звучание. Селекторный переключатель Bi-AMP Правильно установите селекторный не установлен правильно (только для переключатель Bi-AMP в соответствии TAD-M4300). с используемым типом подключения громкоговорителей.
  • Page 96: Технические Характеристики

    Предусилитель Выходная мощность TAD-M4300 ........300 Вт (4 канала одновременно, от 20 Гц до 20 кГц, коэффициент гармоник, 1,0 %, 4 Ω) TAD-M2500 ........500 Вт (2 канала одновременно, от 20 Гц до 20 кГц, коэффициент гармоник, 1,0 %, 4 Ω) Номинальное искажение...
  • Page 97: Уход За Устройством

    В целях обеспечения длительного срока службы не устанавливайте данное устройство в следующих местах: • в местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей; • во влажных или плохо проветриваемых местах; • в местах, подверженных воздействию чрезмерных температур; • в местах, подверженных вибрации; •...
  • Page 98 D3-4-2-1-1_A1_Zhtw D3-4-2-1-1_A1_Zhtw D3-4-2-1-7a_A1_Zhtw D3-4-2-1-7a_A1_Zhtw D3-4-2-1-7b*_A1_Zhtw D3-4-2-1-7b*_A1_Zhtw D3-4-2-1-7c*_A1_Zhtw D3-4-2-1-7c*_A1_Zhtw D3-4-2-1-3_A1_Zhtw D3-4-2-1-3_A1_Zhtw K041_A1_Zhtw K041_A1_Zhtw D3-4-2-1-4*_A1_Zhtw D3-4-2-1-4*_A1_Zhtw D3-4-2-2-1a_A1_Zhtw D3-4-2-2-1a_A1_Zhtw...
  • Page 99 D3-4-2-2-2a*_A1_Zhtw D3-4-2-2-2a*_A1_Zhtw S002*_A1_Zhtw S002*_A1_Zhtw...
  • Page 100 目錄 感謝您購買本 TAD 產品。 請詳閱操作手冊, 以瞭解正確操作此機型的方式。 閱讀指示完畢後, 請存放在安全處以供未來參考。 簡介........................................5 功能 ...................................................5 使用準備......................................6 核對包裝盒中的內容 ..........................................6 控制及顯示 ..............................................6 安裝及連線......................................8 安裝 ...................................................8 連接設備 ................................................9 連接至前置擴大機................................................9 Bi-AMP 連接 .................................................. 10 連接揚聲器系統 ................................................11 連接電源線 ..................................................12 開始播放......................................13 開啟電源前 ..................................................13 播放 ..................................................... 13 保護電路...
  • Page 101 電源變壓器安裝在機殼中,以抑制內部的振動。 此設計採用眾多方式的目的,在於強化抑制內外部的振動。 高達 90 %+ 的效率 使用搭載超過 90 % 以上效率的高效能 D 級擴大機電路系統後,損失的能量將降至最低,並滿足低消耗功率的設計。 高電量功率主機 TAD-M4300/TAD-M2500 的設計擁有兩個強大功能的 1 kVA 電源變壓器,可提供絕佳的回應,以精準的驅動揚聲器。 以額定輸出 300 W/4 Ω、500 W/4 Ω 驅動電源 假設兩者皆為低損耗及高速效能,則無腳電源 FET 輸出階段可搭載簡易單一輸出,以在 TAD-M4300 中輕易產生 300 W/ 4 Ω(4ch) ,並在 TAD-M2500 中產生 500 W/4 Ω(2ch)的電源。...
  • Page 102: 使用準備

    使用準備 核對包裝盒中的內容 請核對是否已收到配件盒中的下列隨附配件。 電源線 x 1 ( 美規 ) 電源線 x 1 ( 歐規 ) 電源線 x 1 ( 亞規 ) 操作手冊(本手冊) 控制及顯示 前面板 電源指示燈 電源開關 指示本機的電源狀態。 按下可開啟電源/待機。 亮黃色: 本機準備就緒 亮紅色: 待機 閃爍黃色: 電源開啟中 閃爍紅色: 故障 若電源指示燈從亮黃色變為閃爍紅色,表示電源保護電路已 運作。 此時,請中斷電源線連接 ; 關於詳細資訊,請參閱 “保...
  • Page 103 在電源開啟模式中時,若輸入訊號電壓從 H 變更為 L 依據連接前置擴大機的輸出接頭類型,此選擇器開關可設為 ......................待機模式 BALANCED (XLR-3-31) 或 UNBALANCED (RCA pin 插孔) 。 輸入 H 位準訊號至 12V TRIGGER INPUT 接頭時,主機 的電源開關無法關閉電源。 Bi-AMP 選擇器開關(4.CHANNEL/Bi.AMP) (限 TAD-M4300) . 10.. AUTO.POWER.DOWN 開關(ON/OFF) 使用兩組 Bi-AMP 連接四部功率擴大機時可使用此開關。 此開關設為 ON 時,本機將在約三個小時後自動進入待機模 式。 設為 OFF 時,將停用此功能。 INPUT.L 端子(BALANCED/UNBALANCED)...
  • Page 104: 安裝及連線

    安裝及連線 安裝 警告 因本機屬大型及重量主機,在搬運、拆裝與安裝時請務必由兩人以上執行。 安裝時,請選擇足以支撐本機重量的水平表面。 若不這麼做,可能會造成本機掉落並導致意外。 建議將本機安裝在堅硬的地板表面。 若安裝在架子上,使用者需負責確認該位置能夠完全支撐擴大機的重量。 若要加速散熱,請勿於操作時將物體置於本機上方,或以罩布(如桌巾或窗簾)蓋住。 若不這麼做,可能會造成本機因 異常加熱而故障。 本擴大機仰賴三個主要腳及兩個輔助腳支撐。 兩個隨附的輔助腳可防止突然放置重物在本機上時,使本機意外摔落地板, 但在一般情況下,輔助腳不會接觸地板。 注意 由於本機會散發大量熱能,因此請勿將本機放置在柔軟的表面上(如地毯或墊子)或狹小的空間中。...
  • Page 105: 連接設備

    連接設備 注意 在未完成所有連線前,請勿開啟本機或其他設備的電源。 進行連接前,建議您將揚聲器放置在所需的位置。 請使用市售的揚聲器連接線進行連接。 連接其他設備時,請確定在連接 前先關閉電源並拔下電源插頭。 M2500 M2500 TAD-M4300 TAD-M2500 連接至揚聲器 連接至揚聲器 端子 端子 揚聲器 揚聲器 INPUT R INPUT L SPEAKER R SPEAKER L INPUT R INPUT L TRIGGER BALANCED TRIGGER BALANCED UNBALANCED UNBALANCED BALANCED Bi AMP Bi AMP...
  • Page 106: Bi-Amp 連接

    附註(TAD-M4300) TAD-M4300 因為 SPEAKER L/R 端子 1 及 2 會產生相同的輸出訊號,所以皆可 連接至揚聲器的高或低端子。 Bi-AMP 連接 注意 Bi-AMPing 是一種採用兩組擴大機及揚聲器連接線的連接方 (TAD-M4300) 式;其中一條連接至揚聲器的低頻輸入,而另一條則連接高 進行 Bi-AMP 連接時,請確定取下揚聲器的高低短路棒接 頻輸入。 頭,避免對擴大機產生不良干擾。 關於詳細資訊,請參 在未完成所有連接與設定前,請勿開啟本機及其他連接設 閱揚聲器系統的操作手冊。 備的電源開關。 使用此方式時,請僅使用支援 Bi-AMP 連接的揚聲器,並 確定將 Bi-AMP 選擇器開關設為“Bi-AMP” 。 將輸出相同訊號的本機揚聲器成對輸出端子(SPEAKER L 端子 1 及 2 與 SPEAKER R 端子 1 與 2)連接個別揚...
  • Page 107: 連接揚聲器系統

    連接揚聲器系統 注意 − )與正極(+) 。 連接本機的揚聲器端子時,請確定確實配對這些極性。 揚聲器系統的輸入端子擁有負極( 請確定使用 4 Ω 至 16 Ω 阻抗的揚聲器。 請使用擁有大電量的揚聲器連接線,並確定連接線未纏繞或短路。 使用小電量的揚聲器連接線或連接不完整,都可能會 影響揚聲器的音質,或造成異常加熱及短路。 請確定所有裸露的揚聲器線纏繞在一起,並完全插入揚聲器端子中。 若有任何裸露的揚聲器線接觸背面板,可能會造成 觸動安全機制而切斷電源。 這些揚聲器端子會傳達 危險的通電電壓。 若要避免在連接或中斷連接揚聲器連接線時觸電,在觸碰任何未絕緣的零件前, 請先中斷電源線的連接。 如何連接揚聲器系統 將揚聲器系統的正極(+)端子連接本機的正極(+)端子。 將揚聲器系統的負極( − )端子連接本機的負極( − )端子。 連接揚聲器連接線 取下揚聲器連接線的 15.mm 絕緣保護套,並將核心線纏繞在一起。 將揚聲器的端子旋鈕轉到左側。.( 端子旋鈕將滑出並產生間隔。 將揚聲器的線插入間隔中,並將端子旋鈕向右轉以旋緊。.( 揚聲器連接線 15 mm 揚聲器端子...
  • Page 108: 連接電源線

    連接電源線 完成所有連接後,請將電源線連接 AC 電源插座(AC 220 V 至 230 V) 。 • 儘管本機的電源線屬可卸除式,但請勿嘗試使用除隨附線材以外的電源線。 • 電源插頭連接 AC 電源插頭後,本機的電源指示燈會亮紅色。 電源開關設為 ON 時,本機為供電狀態。 當本機開機時, 將出現 8 秒鐘的靜音時間,在此段期間的電源指示燈將閃爍黃色。 指示燈穩定亮起(黃色)時,本機即準備就緒。 • 長時間不使用本機時(旅遊或其他原因) ,請確定拔下電源插座的電源線。 • 拔下本機電源線前,請務必先關閉電源開關。 如何連接電源線 將隨附的電源線連接本機的 AC.IN 接頭。 連接 AC 插座(AC.220.V.至.230.V) 。 SPEAKER L TRIGGER AUTO POWER DOWN...
  • Page 109: 開始播放

    開始播放 開啟電源前 請確定輸入端子及輸出端子已確實連接。 播放 將前置擴大機的音量旋鈕轉至最低設定。 將前置擴大機的電源開關設為 ON。 將本機的電源開關設為 ON。 電源指示燈將閃爍黃色約八秒鐘;穩定亮起後(黃色) ,本機即準備就緒。 請使用前置擴大機的音量旋鈕來調整音量。 若要在使用本機後關閉電源,請先將前置擴大機的音量旋鈕轉至最低設定,然後再關閉前置擴大機及本機電源。 保護電路 本機配備有內建自動保護電路,可防止擴大機及揚聲器遭受電子破壞。 操作保護電路時,電源指示燈會閃爍,且揚聲器中不 會產生任何聲音。 保護電路可能會在下列情況運作: 首次開啟電源時 為了抑制啟動期間可能產生的噪音,靜音電路會運作約八秒鐘;在這段期間,指示燈會閃爍黃色。 故障時 揚聲器端子短路、過度負荷或異常加熱時,保護電路將會運作且指示燈閃爍紅色。 保護電路屬自動重設類型。 保護電路 因故障而運作時,請關閉電源、解決故障問題,然後再開啟電源。...
  • Page 110: 故障排除

    UNBALANCED 輸入接頭選擇器開關仍設為 擇器開關設為 “BALANCED” 。 “UNBALANCED” 。 即使已使用非平衡連接,但 BALANCED/ 將 BALANCED/UNBALANCED 輸入接頭選 UNBALANCED 輸入接頭選擇器開關仍設為 擇器開關設為 “UNBALANCED” 。 “BALANCED” 。 AUTO POWER DOWN 開關設為“ON”時, 不再使用 AUTO POWER DOWN 功能時, 在播放期間突然中斷電源連接。 請將開關設為“OFF” 。 有異音。 Bi-AMP 選擇器開關未正確設定 依使用揚聲器連接的類型,正確設定 Bi- (限 TAD-M4300) 。 AMP 選擇器開關。...
  • Page 111 規格 擴大機部分 功率輸出# TAD-M4300# ..................300#W(4 聲道同時驅動,20#Hz 至 20#kHz,T.H.D.,1.0#%,4#Ω) TAD-M2500# ..................500#W(2 聲道同時驅動,20#Hz 至 20#kHz,T.H.D.,1.0#%,4#Ω) 額定失真 TAD-M4300# .............................低於 0.05#%(20#Hz 至 20#kHz,150#W,4#Ω) TAD-M2500# .............................低於 0.05#%(20#Hz 至 20#kHz,250#W,4#Ω) 噪訊比 (IHF、短路、A 網路) # .......................................112#dB 或以上 頻率響應#..........................................5#Hz 至 50#kHz,–3#dB 收益 (平衡) # ................................................29.5#dB 輸入端子...
  • Page 112 Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2010 TECHNICAL AUDIO DEVICES LABORATORIES, INC. All rights reserved. TECHNICAL AUDIO DEVICES LABORATORIES, INC. 4-15-3 Nishi-Shinjuku Shinjuku-ku, Tokyo 160-0023, Japan http://tad-labs.com ТЭКНИКАЛ АУДИО ДИВАЙСИЗ ЛАБОРАТОРИЗ, ИНК. ЯПОНИЯ, 160-0023, Токио, Синдзюку-ку, Ниси-Синдзюку 4-15-3 Printed in Japan <SNSRF> <10I00001>...

This manual is also suitable for:

M2500

Table of Contents