Table of Contents
  • Français

    • Introduction

      • Caractéristiques
    • Avant la Mise en Service

      • Vérification du Contenu de L'emballage
      • Insertion des Piles
      • Commandes Et Affichages
      • Télécommande
    • Installation Et Branchements

      • Installation
      • Branchement de Votre Équipement
        • Branchements Aux Composants de Source D'entrée
        • Branchement À des Composants de Sortie (Branchements de Base)
        • Branchements À des Composants de Sortie (Connexions Bi-Ampli)
        • Branchement du Cordon D'alimentation
    • Fonctionnement

      • Sélection de la Source D'entrée
      • Réglage du Volume Sonore
      • Modification des Réglages
      • Branchements USB
      • A Propos du Mode USB 2 (Audio Class 2.0)
      • Bouton de Réinitialisation (RESET)
    • Avant de Commencer la Lecture

      • Avant la Mise Sous Tension
      • Fonctionnement
    • Guide de Dépannage

    • Fiche Technique

      • Entretien
  • Deutsch

    • Einleitung

      • Merkmale
    • Vor der Inbetriebnahme

      • Überprüfen des Mitgelieferten Zubehörs
      • Einlegen der Batterien
      • Vor der Inbetriebnahme
      • Fernbedienung
    • Aufstellung und Anschlüsse

      • Aufstellung
      • Anschlüsse
        • Anschlüsse an Eingangsquellengeräte
        • Anschluss an Ausgabegerätes (Grundlegender Anschluss)
        • Anschluss an Ausgabegeräte (Zweiverstärkeranschluss)
        • Anschließen des Netzkabels
    • Bedienung

      • Wahl der Eingangsquelle
      • Einstellung des Lautstärkepegels
      • Ändern von Einstellungen
      • USB-Anschluss
      • Hinweis zum Modus USB 2 (Audio Class 2.0)
      • Taste RESET
    • Starten der Wiedergabe

      • Vor dem Einschalten der Stromzufuhr
      • Bedienung
    • Störungsbeseitigung

    • Technische Daten

      • Pflege und Instandhaltung
  • Italiano

    • Introduzione

      • Caratteristiche
    • Prima DI Iniziare

      • Contenuto Della Confezione
      • Inserimento Delle Batterie
      • Comandi E Display
      • Telecomando
    • Installazione E Collegamenti

      • Installazione
      • Collegamenti Fra Componenti
        • Collegamento a Componenti Sorgente DI Segnale
        • Collegamenti a Componenti DI Uscita (Collegamenti Base)
        • Collegamenti a Componenti DI Uscita (Collegamenti Bi-AMP)
        • Collegamento del Cavo DI Alimentazione
    • Uso

      • Scegliere la Sorgente DI Segnale
      • Regolazione del Volume Audio
      • Modifica Delle Impostazioni
      • Collegamenti USB
      • La Modalità USB 2 (Audio Class 2.0)
      • Pulsante RESET
    • Inizio Della Riproduzione

      • Prima DI Accendere L'apparecchio
      • Uso
    • Diagnostica

    • Caratteristiche Tecniche

      • Manutenzione
  • Español

    • Introducción

      • Características
    • Antes de Comenzar

      • Comprobación del Contenido de la Caja
      • Inserción de las Pilas
      • Controles E Indicaciones
      • Mando a Distancia
    • Instalación y Conexiones

      • Instalación
      • Conexión del Equipo
        • Conexiones con Los Componentes de Fuentes de Entrada
        • Conexión con Componentes de Salida (Conexión Básica)
        • Conexiones con Componentes de Salida (Conexión con Dos Amplificadores)
        • Conexión del Cable de Alimentación
    • Operatión

      • Seleccione la Fuente de Entrada
      • Ajuste el Volumen del Sonido
      • Cambio de Los Ajustes
      • Conexiones USB
      • Acerca del Modo USB 2 (Audio Clase 2.0)
      • Botón RESET (Reposición)
    • PARA Iniciar la Reproducción

      • Antes de Conectar la Alimentación
      • Operación
    • Solución de PROBLEMAS

    • Especificaciones

      • Mantenimiento
  • 漢語

    • 使用準備

      • 核對包裝盒中的內容
      • 插入電池
      • 控制及顯示
      • 遙控器
    • 安裝及連線

      • 連接設備
        • 連接至輸入源部件
        • 連接至輸出部件
        • 與輸出部件的連接 (Bi-AMP 連接 )
        • 連接電源線
        • 選擇輸入源
        • 調整音量
        • 變換設置
        • Usb 連接
        • 關於 Usb 2 (2.0 級音頻 ) 模式
        • 復置 (Reset) 按鈕
    • 開始播放

      • 開啟電源前
    • 故障排除

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

TAD-C2000
PREAMPLIFIER
OWNER'S MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TAD TAD-C2000

  • Page 1 TAD-C2000 PREAMPLIFIER OWNER’S MANUAL...
  • Page 2 VENTILATION CAUTION VENTILATION CAUTION WARNING WARNING When installing this unit, make sure to leave space When installing this unit, make sure to leave space To prevent a fire hazard, do not place any naked flame To prevent a fire hazard, do not place any naked flame around the unit for ventilation to improve heat radiation around the unit for ventilation to improve heat radiation sources (such as a lighted candle) on the equipment.
  • Page 3 POWER-CORD CAUTION POWER-CORD CAUTION Handle the power cord by the plug. Do not pull out the plug by tugging the cord and never touch the power cord Handle the power cord by the plug. Do not pull out the plug by tugging the cord and never touch the power cord when your hands are wet as this could cause a short circuit or electric shock.
  • Page 4 U.S. model only U.S. model only Only use attachments/accessories specified by Only use attachments/accessories specified by Read these instructions. Read these instructions. the manufacturer. the manufacturer. Keep these instructions. Keep these instructions. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or Heed all warnings.
  • Page 5 (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. undesired operation. Product Name: PREAMPLIFIER Product Name: PREAMPLIFIER Model Number: TAD-C2000 Model Number: TAD-C2000 Responsible Party Name: PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. Responsible Party Name: PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. SERVICE SUPPORT DIVISION SERVICE SUPPORT DIVISION Address: 1925 E.
  • Page 6: Table Of Contents

    CONTENTS Thank you for buying this TAD product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
  • Page 7: Introduction

    At TADL, we are honing our technology to create equipment that reproduces musical sounds that evoke both the energy and impact of live music. Features The TAD-C2000 is a preamplifier featuring the newest in technology for a new age, complete with three digital inputs and four analog inputs. High-fidelity DAC with Ultra-high-Precision Crystal Generator (UPCG)
  • Page 8: Before You Start

    Power cord (Europe, Asia model) Power cord (U.S. model) MUTE 2 pins plug type (For use in 3 pins plug type (For use TAD-C2000 Europe except in the UK) in the UK, Singapore, Malaysia, Hong Kong) Inserting the batteries Replace the batteries when you notice a reduction in the operating range of the remote control unit.
  • Page 9: Controls And Displays

    Use to confirm various settings. LCD display MUTE button Displays unit input selection and volume. Press to temporarily mute the audio playback. Remote sensor Point the remote control unit at this sensor to operate the unit (functions within distance of approximately 7 meters). TAD-C2000...
  • Page 10 Rear panel ANALOG INPUT ANALOG OUTPUT ANALOG INPUT ANALOG OUTPUT BALANCED BALANCED 1. GROUND 2. HOT(+) 3. COLD(-) 1. GROUND 2. HOT(+) 3. COLD(-) LINE 1 BALANCED LINE 2 BALANCED LINE 1 BALANCED LINE 2 BALANCED LINE 3 LINE 4 LINE 3 LINE 4 DIGITAL INPUT...
  • Page 11: Remote Control

    Press to switch amplifier display ON/OFF. TAD-C2000 Remote control operating range When using the remote control unit to operate the TAD-C2000, point the remote control at the main unit’s remote sensor within the ranges shown in the accompanying illustration. The remote control may not operate properly if obstructions exist between the remote control unit and the remote sensor, or if the angle between the remote control and the remote sensor is poor.
  • Page 12: Installation And Connections

    INSTALLATION AND CONNECTIONS Installation WARNING When installing, choose a level and flat surface that can sufficiently withstand the weight of this unit. Failure to do so could cause the unit to fall, resulting in an accident. It is recommended that the unit be installed directly on a solid floor surface. If installed on a shelf, the user is responsible for confirming that the location is fully able to support the heavy weight of the amplifier.
  • Page 13: Connecting Your Equipment

    BALANCED LINE 1 BALANCED LINE 2 BALANCED LINE 3 LINE 4 LINE 3 LINE 4 DIGITAL INPUT 1 : Ground 12 V TRIGGER 2 : Hot 3 : Cold AC IN OUTPUT 12 V COAXIAL TOTAL 125 mA MAX TAD-C2000...
  • Page 14: Connections To Output Components (Bi-Amp Connections)

    Use the same power amplifier for L and R channels. Proper balance values for high and low ranges will not be obtained if the amplifiers used for high and low ranges have different gain characteristics. (TAD-M2500) (TAD-M2500) INPUT R INPUT L...
  • Page 15: Connecting The Power Cord

    Connect the supplied power cord to the AC IN connector of this unit. Connect to AC outlet (U.S. model: AC 120 V; all other models: AC 220 V to 240 V). ANALOG OUTPUT BALANCED Power outlet AC IN Power cord (supplied) TAD-C2000...
  • Page 16: Operation

    OPERATION Select input source When the INPUT SELECTOR is rotated, the input source changes as follows: When rotated clockwise LINE 1 (default setting) LINE2 LINE3 LINE4 D2:COAX D3:USB D1:XLR When rotated counterclockwise LINE 1 (default setting) D3:USB D2:COAX D1:XLR LINE2 LINE3 LINE4 Note...
  • Page 17: Usb Connections

    When using Mac OS 10.6, connecting this unit to the computer via USB cable causes the proper driver to be automatically installed on the computer. When using Windows 7 or Windows Vista, go to the TAD website (http://tad-labs.com) to download the proper driver, and install it on your computer. Consult the TAD website for instructions regarding installation of the driver.
  • Page 18: To Begin Playback

    TO BEGIN PLAYBACK Before turning on the power Make sure that the input terminals and output terminals are securely connected. Operation Set the power switch to ON. Set the unit’s VOLUME dial to its minimum setting. Set the power amplifier’s power switch to ON. Adjust the unit’s VOLUME dial to produce the desired level of sound.
  • Page 19: Troubleshooting

    • Check connections. Try pressing the remote • Connections are incorrect. The computer is not control’s RESET button to make the computer detecting this unit (TAD-USB1). detect this unit. • The file type, OS, or software is not supported. •...
  • Page 20: Specifications

    SPECIFICATIONS Amplifier Section Input connectors Analog .............................. Balanced x 2, Unbalanced x 2 Digital ....................Balanced x 1, Unbalanced x 1, USB (standard type B) x 1 Output connectors Analog .............................. Balanced x 2, Unbalanced x 2 Rated output voltage ........................Balanced 1.5 V, Unbalanced 0.75 V Maximum output voltage .....................
  • Page 21: Maintenance

    Do not use sprays such as insecticides around the unit. If you plan on using a chemical cleaning cloth, read the precautionary statements of the chemical cleaning cloth before using. Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2010 TECHNICAL AUDIO DEVICES LABORATORIES, INC. All rights reserved. TAD-C2000...
  • Page 22 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT PRÉCAUTION DE VENTILATION PRÉCAUTION DE VENTILATION Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur espace suffisant autour de ses parois de manière à...
  • Page 23 NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D’ALIMENTATION NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D’ALIMENTATION Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées.
  • Page 24 TABLE DES MATIÈRES Nous vous remercions de votre achat de cet appareil TAD. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de pouvoir utiliser correctement votre appareil. Après avoir lu ce mode d’emploi, rangez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Page 25: Introduction

    évoquant l’énergie et l’impact de la musique en direct. Caractéristiques Le TAD-C2000 est un préamplificateur bénéficiant des dernières technologies, adapté à notre époque et doté de trois entrées numériques et de quatre entrées analogiques. Convertisseur N/A haute fidélité avec Générateur à quartz d’Ultra haute précision (UPCG) L’horloge principale dispose d’un UPCG...
  • Page 26: Avant La Mise En Service

    RESET VOLUME Cordon d’alimentation (modlèle Europe, Asie) Cordon d’alimentation – (modèle Etats-Unis) MUTE TAD-C2000 Type fiche à 3 broches (Pour Type fiche à 2 broches (Pour emploi au Royaume-Uni, emploi en Europe sauf au Singapour, Malaisie, Hong Royaume-Uni) Insertion des piles Kong)Malaysia, Hong Kong) Remplacez les piles lorsque vous constatez une baisse de la portée de fonctionnement de la télécommande.
  • Page 27: Commandes Et Affichages

    Il permet de confirmer divers réglages. Bouton de sourdine (MUTE) Il affiche la sélection de l’entrée et le volume. Capteur de télécommande Appuyez pour mettre temporairement la lecture audio en sourdine. Dirigez la télécommande vers ce capteur pour utiliser l’appareil (portée d’environ 7 mètres). TAD-C2000...
  • Page 28 Panneau arrière ANALOG INPUT ANALOG OUTPUT ANALOG INPUT ANALOG OUTPUT BALANCED BALANCED 1. GROUND 2. HOT(+) 3. COLD(-) 1. GROUND 2. HOT(+) 3. COLD(-) LINE 1 BALANCED LINE 2 BALANCED LINE 1 BALANCED LINE 2 BALANCED LINE 3 LINE 4 LINE 3 LINE 4 DIGITAL INPUT...
  • Page 29: Télécommande

    Des défaillances peuvent se produire si le TAD-C2000 est utilisé à proximité d’appareils émettant une lumière infrarouge ou si la télécommande d’autres appareils, utilisant aussi des rayons infrarouges, est utilisée à proximité. De même, l’emploi de cette télécommande près d’autres appareils utilisant aussi une lumière infrarouge peut entraîner des défaillances sur ces appareils.
  • Page 30: Installation Et Branchements

    INSTALLATION ET BRANCHEMENTS Installation AVERTISSEMENT Pour l’installation, choisissez une surface plate et horizontale, capable de résister au poids de cet appareil. Sinon, l’appareil pourrait tomber et provoquer un accident. Il est conseillé d’installer l’appareil directement sur un plancher solide. Avant de l’installer sur une étagère, l’utilisateur devra s’assurer qu’elle est capable de résister au poids de cet amplificateur.
  • Page 31: Branchement De Votre Équipement

    LINE 1 BALANCED LINE 2 BALANCED LINE 3 LINE 4 LINE 3 LINE 4 DIGITAL INPUT 1 : Masse 12 V TRIGGER 2 : Sous tension 3 : Hors tension AC IN OUTPUT 12 V COAXIAL TOTAL 125 mA MAX TAD-C2000...
  • Page 32: Branchements À Des Composants De Sortie (Connexions Bi-Ampli)

    Utilisez le même amplificateur de puissance pour les canaux gauche (L) et droit (R). Une symétrie adéquate pour les plages hautes et basses ne sera pas obtenue si l’amplificateur utilisé pour les aigus et les graves ont des caractéristiques de gain différentes. (TAD-M2500) (TAD-M2500) INPUT R...
  • Page 33: Branchement Du Cordon D'alimentation

    Branchement du cordon d’alimentation Branchez le cordon d’alimentation fourni sur le connecteur AC IN de cet appareil. Branchez le cordon sur une prise du secteur (Secteur 220 V à 240 V). ANALOG OUTPUT BALANCED Prise secteur AC IN Cordon d’alimentation (fourni) TAD-C2000...
  • Page 34: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Sélection de la source d’entrée Par une rotation du Sélecteur d’entrée (INPUT SELECTOR), la source d’entrée change comme suit: Rotation dans le sens horaire LINE 1 (réglage par défaut) LINE2 LINE3 LINE4 D2:COAX D3:USB D1:XLR Rotation dans le sens antihoraire LINE 1 (réglage par défaut) D3:USB D2:COAX...
  • Page 35: Branchements Usb

    Si vous utilisez Windows 7 ou Windows Vista, accédez au site web de TAD (http://tad-labs.com) pour télécharger le logiciel de pilotage adéquat et installez-le sur votre ordinateur. Consultez le site web de TAD pour trouver des explications relatives à l’installatiaon du logiciel de pilotage.
  • Page 36: Avant De Commencer La Lecture

    AVANT DE COMMENCER LA LECTURE Avant la mise sous tension Assurez-vous que les bornes d’entrée et de sortie sont convenablement raccordées. Fonctionnement Allumez (ON) l’interrupteur d’alimentation. Réglez la bague VOLUME de l’appareil à sa valeur minimum. Allumez (ON) l’interrupteur d’alimentation de l’ordinateur. Ajustez la bague de VOLUME de l’appareil pour obtenir le niveau sonore souhaité.
  • Page 37: Guide De Dépannage

    Vérifiez les connexions. Essayez en appuyant sur le • Les connexions ne sont pas correctes. L’ordinateur ne bouton RESET de la télécommande pour faire en détecte pas cet appareil (TAD-USB1). sorte que l’ordinateur détecte cet appareil. • Le type de fichier, le système d’exploitation ou le •...
  • Page 38: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE Section Amplificateur Connecteurs d’entrée Analogique ........................... Symétrique x 2, Asymétrique x 2 Numérique ..................Symétrique x 1, Asymétrique x 1, USB (type standard B) x 1 Connecteurs de sortie Analogique ........................... Symétrique x 2, Asymétrique x 2 Tension de sortie nominale ..................... Symétrique 1,5 V, Asymétrique 0,75 V Tension de sortie maximale .....................
  • Page 39: Entretien

    N’utilisez pas de produits en atomiseur, tels qu’un insecticide, à proximité de l’appareil. Si vous voulez utiliser un chiffon à traitement chimique pour le nettoyage, lisez au préalable les précautions qui accompagnent le chiffon en question. Publication de Pioneer Corporation. © 2010 TECHNICAL AUDIO DEVICES LABORATORIES, INC. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. TAD-C2000...
  • Page 40 WARNUNG WARNUNG VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen Kerze) auf dieses Gerät stellen. Kerze) auf dieses Gerät stellen.
  • Page 41 ACHTUNG ACHTUNG Der Netzschalter  trennt dieses Gerät nicht Der Netzschalter  trennt dieses Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.
  • Page 42 InhaltsverzeIchnIs Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Produkt von TAD entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, um zu erfahren, wie Sie Ihr neues Gerät richtig bedienen. Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
  • Page 43: Einleitung

    Energie und Eindruckskraft einer Live-Darbietung heraufbeschworen werden. Merkmale Beim Modell taD-c2000 handelt es sich um einen vorverstärker, der sich durch bahnbrechende technik für ein neues audio- zeitalter auszeichnet und drei Digitaleingänge sowie vier analogeingänge aufweist. Digital/analog-Wandler (Dac) höchster Klangtreue mit Ultrahoch-Präzisions-Kristall-Generator (UPcG) Der Master-Taktgeber arbeitet mit einem ursprünglich für das Modell TAD-D600 entwickelten UPCG...
  • Page 44: Vor Der Inbetriebnahme

    VOLUME – Netzkabel (Modell für USA) Netzkabel (Modell für Europa, Asien) MUTE 2-Stift-Ausführung 3-Stift-Ausführung (für TAD-C2000 Großbritannien, Singapur, (für Europa außer Malaysia, Hongkong) Großbritannien) einlegen der Batterien Wechseln Sie die Batterien, sobald die Reichweite der Fernbedienung deutlich abgenommen hat. achtUnG Unsachgemäßer Gebrauch von Batterien kann zu einem Auslaufen von Batterieelektrolyt und Platzen der Batterien...
  • Page 45: Vor Der Inbetriebnahme

    D r ü ck en Si e d ies e Tas t e, u m d e n To n v o rü b erg eh en d aktuelle Lautstärkepegel angezeigt. stummzuschalten. Fernbedienungssignal-sensor Richten Sie den Geber der Fernbedienung auf diesen Sensor, um das Gerät zu bedienen (Reichweite ca. 7 Meter). TAD-C2000...
  • Page 46 Rückwand ANALOG INPUT ANALOG OUTPUT ANALOG INPUT ANALOG OUTPUT BALANCED BALANCED 1. GROUND 2. HOT(+) 3. COLD(-) 1. GROUND 2. HOT(+) 3. COLD(-) LINE 1 BALANCED LINE 2 BALANCED LINE 1 BALANCED LINE 2 BALANCED LINE 3 LINE 4 LINE 3 LINE 4 DIGITAL INPUT 12 V TRIGGER...
  • Page 47: Fernbedienung

    Infrarotsignale u. U. nicht empfangen, so dass der Vorverstärker nicht auf die Befehle der Fernbedienung anspricht. Funktionsstörungen können auftreten, wenn der TAD-C2000 in der Nähe anderer Elektrogeräte betrieben wird, die Infrarotsignale abgeben, oder wenn die Fernbedienungen derartiger Geräte in der Nähe des Vorverstärkers verwendet wird.
  • Page 48: Aufstellung Und Anschlüsse

    aUFstellUnG UnD anschlÜsse aufstellung WarnUnG Wählen Sie eine ebene, waagerechte Unterlage als Aufstellungsort, deren Tragvermögen für das Gewicht dieses Gerätes ausreicht. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass das Gerät herunterfällt und ein Unfall verursacht wird. Es wird empfohlen, das Gerät direkt auf einem stabilen Fußboden aufzustellen. Bei Aufstellung auf einem Regal ist der Benutzer dafür verantwortlich sicherzustellen, dass das Tragvermögen der Unterlage für das hohe Gewicht des Verstärkers ausreicht.
  • Page 49: Anschlüsse

    LINE 1 BALANCED LINE 2 BALANCED LINE 3 LINE 4 LINE 3 LINE 4 DIGITAL INPUT 1 : Masse 12 V TRIGGER 2 : stromführend 3 : nicht AC IN stromführend  OUTPUT 12 V COAXIAL TOTAL 125 mA MAX TAD-C2000...
  • Page 50: Anschluss An Ausgabegeräte (Zweiverstärkeranschluss)

    Verwenden Sie jeweils den gleichen Leistungsverstärker für den linken (L) und rechten (R) Kanal. Wenn die für den hohen und den tiefen Frequenzbereich verwendeten Leistungsverstärker unterschiedliche Verstärkungseigenschaften besitzen, wird keine ausgewogene Balance zwischen den hohen und den tiefen Frequenzen erhalten. (TAD-M2500) (TAD-M2500) INPUT R INPUT L...
  • Page 51: Anschließen Des Netzkabels

    In an der rückwand des verstärkers an. schließen sie den netzstecker am anderen ende des netzkabels an eine netzsteckdose an (220 v bis 240 v Wechselstrom). ANALOG OUTPUT BALANCED netzsteckdose AC IN netzkabel (mitgeliefert) TAD-C2000...
  • Page 52: Bedienung

    BeDIenUnG Wahl der eingangsquelle Beim Drehen des Reglers INPUT SELECTOR wird in der nachstehend gezeigten Reihenfolge zwischen den verschiedenen Eingangsquellen umgeschaltet: Bei Drehen im Uhrzeigersinn LINE 1 LINE3 LINE2 LINE4 (Standardeinstellung) D2:COAX D3:USB D1:XLR Bei Drehen im Uhrzeigersinn LINE 1 D3:USB D2:COAX D1:XLR...
  • Page 53: Usb-Anschluss

    Bei Verwendung von Mac OS 10.6 wird der geeignete Treiber nach Anschließen dieses Gerätes an einen Computer über ein USB-Kabel automatisch auf dem Computer installiert. Bei verwendung von Windows 7 oder Windows vista laden sie bitte den geeigneten treiber von der taD-Website (http://tad-labs.com) herunter, und installieren sie ihn dann auf Ihrem Pc. anweisungen zur Installation des treibers finden sie auf der taD-Website.
  • Page 54: Starten Der Wiedergabe

    starten Der WIeDerGaBe vor dem einschalten der stromzufuhr Vergewissern Sie sich, dass alle Anschlüsse an den Eingangs- und Ausgangsbuchsen korrekt hergestellt wurden. Bedienung schalten sie den netzschalter dieses Gerätes ein. Bringen sie den regler vOlUMe in seine Minimalstellung. schalten sie den netzschalter des leistungsverstärkers ein. Drehen Sie den Regler VOLUME dieses Gerätes, um die Lautstärke wunschgemäß...
  • Page 55: Störungsbeseitigung

    Taste RESET an der Fernbedienung, damit der PC • Die Anschlüsse wurden falsch hergestellt. Der PC erkennt dieses Gerät erkennt. den Vorverstärker nicht (TAD-USB1). • Überprüfen Sie die von diesem Gerät unterstützten • Der Typ der wiederzugebenden Musikdatei, das...
  • Page 56: Technische Daten

    technIsche Daten amplifier section Eingangsbuchsen Analog ..........................symmetrisch x 2, unsymmetrisch x 2 Digital ....................... symmetrisch x 1, unsymmetrisch x 1, USB (Typ B) x 1 Ausgangsbuchsen Analog ..........................symmetrisch x 2, unsymmetrisch x 2 Nennausgangsspannung ....................symmetrisch 1,5 V, unsymmetrisch 0,75 V Maximale Ausgangsspannung ................
  • Page 57: Pflege Und Instandhaltung

    Versprühen Sie keine Insektizide im Umfeld des Gerätes. Bitte lesen Sie vor der Verwendung eines chemisch behandelten Reinigungstuchs die dem Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung. Veröffentlicht von Pioneer Corporation. Urheberrechtlich geschützt © 2010 TECHNICAL AUDIO DEVICES LABORATORIES, INC. Alle Rechte vorbehalten. TAD-C2000...
  • Page 58 ATTENZIONE ATTENZIONE AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad certo spazio all’intorno dello stesso per consentire una...
  • Page 59 AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI AVVERTENZA AVVERTENZA ALIMENTAZIONE ALIMENTAZIONE L'interruttore di accensione  di questa unità non L'interruttore di accensione  di questa unità non Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina. Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina. interrompe del tutto l'alimentazione dalla presa di interrompe del tutto l'alimentazione dalla presa di Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate...
  • Page 60 INDICE Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto TAD. Prima di usare il prodotto, leggere queste istruzioni per l’uso in modo da saperlo utilizzare correttamente. Finito di leggerle, conservarle in un luogo sicuro per poterle riutilizzare in futuro. INTRODUZIONE ..............................5 Caratteristiche ..................................5...
  • Page 61: Introduzione

    Caratteristiche Il TAD-C2000 è un preamplificatore dotato della tecnologia più recente e pronto per una nuova era, completo di tre ingressi digitali e quattro analogici. DAC di alta fedeltà con generatore a cristalli di precisione ultra alta (Ultra-high-Precision Crystal Generator (UPCG) L’orologio principale possiede un UPCG...
  • Page 62: Prima Di Iniziare

    Cavo di alimentazione Cavo di alimentazione (modello per l’Europa e l’Asia) MUTE (modello per gli U.S.A.) TAD-C2000 Tipo con spina a due piedini Tipo con spina a 3 piedini (per l’uso in Europa, salvo il (per l’uso nel Regno Unito,...
  • Page 63: Comandi E Display

    Pulsante MUTE Visualizza l'ingresso dell'unità scelto ed il volume. Premerlo per fare tacere temporaneamente la riproduzione Sensore di telecomando audio. Puntare il telecomando su questo sensore per azionare questa unità (funziona fino ad una distanza di circa 7 m). TAD-C2000...
  • Page 64 Pannello posteriore ANALOG INPUT ANALOG OUTPUT ANALOG INPUT ANALOG OUTPUT BALANCED BALANCED 1. GROUND 2. HOT(+) 3. COLD(-) 1. GROUND 2. HOT(+) 3. COLD(-) LINE 1 BALANCED LINE 2 BALANCED LINE 1 BALANCED LINE 2 BALANCED LINE 3 LINE 4 LINE 3 LINE 4 DIGITAL INPUT...
  • Page 65: Telecomando

    Se il TAD-C2000 viene usato vicino ad altri apparecchi che emettono raggi infrarossi o se i telecomandi a raggi infrarossi di altri dispositivi vengono usati nelle vicinanze, si possono avere errori di funzionamento. È anche possibile che questo telecomando, usato vicino ad altri apparecchi che utilizzano raggi infrarossi, li faccia funzionare in modo anomalo.
  • Page 66: Installazione E Collegamenti

    INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Installazione AVVERTENZA Per l’installazione, scegliere una superficie piana ed orizzontale sufficientemente robusta da sostenere il peso di questa unità. Non facendolo, questa unità potrebbe cadere, causando infortuni. Si raccomanda di installare questa unità direttamente su di un pavimento. Se viene installata su di un ripiano, l’utente deve controllare da sé...
  • Page 67: Collegamenti Fra Componenti

    LINE 1 BALANCED LINE 2 BALANCED LINE 3 LINE 4 LINE 3 LINE 4 DIGITAL INPUT 1 : Terra 12 V TRIGGER 2 : Sotto tensione 3 : Non sotto AC IN tensione OUTPUT 12 V COAXIAL TOTAL 125 mA MAX TAD-C2000...
  • Page 68: Collegamenti A Componenti Di Uscita (Collegamenti Bi-Amp)

    Usare lo stesso amplificatore di potenza per i canali L ed R. I valori corretti di bilanciamento delle gamme degli alti e dei bassi non sono ottenibili se gli amplificatori usati per le alte frequenze e per le basse hanno caratteristiche di guadagno differenti. (TAD-M2500) (TAD-M2500) INPUT R...
  • Page 69: Collegamento Del Cavo Di Alimentazione

    Collegare il cavo di alimentazione in dotazione al connettore AC IN di questa unità. Collegare ad una presa di corrente alternata (C.a. da 220 V a 240 V). ANALOG OUTPUT BALANCED Presa di corrente AC IN Cavo di alimentazione (in dotazione) TAD-C2000...
  • Page 70: Uso

    Scegliere la sorgente di segnale Ruotando il selettore d’ingresso (INPUT SELECTOR) la sorgente di segnale scelta cambia nel modo seguente: Se girato in senso orario LINE 1 (impostazione predefinita) LINE2 LINE3 LINE4 D2:COAX D3:USB D1:XLR Se girato in senso antiorario LINE 1 (impostazione predefinita) D1:XLR D3:USB...
  • Page 71: Collegamenti Usb

    Se si usa Mac OS 10.6, collegando questa unità al proprio computer via cavi USB si causa l’installazione automatica nel computer del driver adatto. Se si usa Windows 7 o Windows Vista, visitare il sito Web TAD (http://tad-labs.com), scaricare il driver adatto ed installarlo nel proprio computer. Per istruzioni sull’installazione del driver, consultare il sito TAD.
  • Page 72: Inizio Della Riproduzione

    INIZIO DELLA RIPRODUZIONE Prima di accendere l’apparecchio Controllare che i terminali di ingresso ed uscita siano ben collegati. Portare l’interruttore di accensione su ON. Portare la manopola del VOLUME di questa unità sul minimo. Portare l’interruttore di alimentazione dell’amplificatore su ON. Regolare la manopola VOLUME sulla posizione desiderata.
  • Page 73: Diagnostica

    • I collegamenti sono scorretti. Il computer non ha pulsante RESET del telecomando per far sì che il rilevato la presenza di questa unità (TAD-USB1). computer rilevi la presenza di questa unità. • Il tipo di file, il sistema operativo o il software non •...
  • Page 74: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Sezione amplificatore Connettori di ingresso Analogici ............................Bilanciati x 2, non bilanciati x 2 Digitali ....................Bilanciati x 1, non bilanciati x 1, USB (tipo B standard) x 1 Connettori di uscita Analogici ............................Bilanciati x 2, non bilanciati x 2 Voltaggio dichiarato di uscita ....................
  • Page 75: Manutenzione

    Non usare spray, ad esempio insetticidi, vicino a questa unità. Se si progetta di usare un panno pulente imbevuto di sostanze chimiche, leggerne le avvertenze prima dell’uso. Pubblicato da Pioneer Corporation. Copyright © 2010 TECHNICAL AUDIO DEVICES LABORATORIES, INC. Tutti i diritti riservati. TAD-C2000...
  • Page 76 ADVERTENCIA ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin...
  • Page 77 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN El interruptor de la alimentación  de este aparato El interruptor de la alimentación  de este aparato no desconecta por completo la alimentación de la no desconecta por completo la alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto que el cable de toma de corriente de CA.
  • Page 78 ÍndicE Muchas gracias por la adquisición de este producto TAD. Lea todo este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente su modelo. Después de haber leído las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
  • Page 79: Introducción

    El TAd-c2000 es un preamplificador que incorpora la tecnología más moderna para la nueva era, dotado con tres entradas digitales y cuatro entradas analógicas. dAc de alta fidelidad con generador de cristal de ultraalta precisión (UPcG) El reloj maestro incorpora un UPCG con un índice de ultraalta C/N...
  • Page 80: Antes De Comenzar

    Cable de alimentación (modelo para Europa y Asia) Cable de alimentación – (modelo para EE.UU.) MUTE TAD-C2000 Tipo de clavija de 2 patillas Tipo de clavija de 3 patillas (para su utilización en (para su utilización en Gran Europa con excepción de Bretaña, Singapur, Malasia...
  • Page 81: Controles E Indicaciones

    Púlselo para silenciar temporalmente la reproducción del Muestra la selección de la entrada del aparato y el volumen. sonido. Sensor del mando a distancia Oriente el mando a distancia a este sensor para operar el aparato (funciona dentro de una distancia de unos 7 metros). TAD-C2000...
  • Page 82 Panel trasero ANALOG INPUT ANALOG OUTPUT ANALOG INPUT ANALOG OUTPUT BALANCED BALANCED 1. GROUND 2. HOT(+) 3. COLD(-) 1. GROUND 2. HOT(+) 3. COLD(-) LINE 1 BALANCED LINE 2 BALANCED LINE 1 BALANCED LINE 2 BALANCED LINE 3 LINE 4 LINE 3 LINE 4 DIGITAL INPUT...
  • Page 83: Mando A Distancia

    Sensor del mando a distancia Para utilizar el mando a distancia para operar el TAD-C2000, oriente el mando a distancia al sensor del mando a distancia de la unidad principal dentro de las distancias indicadas en la ilustración de la derecha.
  • Page 84: Instalación Y Conexiones

    inSTALAciÓn Y cOnEXiOnES instalación AdVERTEnciA Para su instalación, seleccione una superficie plana y nivelada que pueda soportar sin problemas el peso del aparato. De lo contrario, el aparato podría caerse y ocasionar un accidente. Le recomendamos instalar el aparato directamente sobre la superficie de un piso sólido. Si se instala en un estante, el usuario tendrá...
  • Page 85: Conexión Del Equipo

    BALANCED LINE 1 BALANCED LINE 2 BALANCED LINE 3 LINE 4 LINE 3 LINE 4 DIGITAL INPUT 1 : Tierra 12 V TRIGGER 2 : Activo 3 : Pasivo AC IN OUTPUT 12 V COAXIAL TOTAL 125 mA MAX TAD-C2000...
  • Page 86: Conexiones Con Componentes De Salida (Conexión Con Dos Amplificadores)

    Emplee el mismo amplificador de potencia para los canales izquierdo (L) y derecho (R). Los valores adecuados del balance para las gamas alta y baja no se obtendrán si se emplean amplificadores con distintas características de ganancia para las gamas alta y baja. (TAD-M2500) (TAD-M2500) INPUT R...
  • Page 87: Conexión Del Cable De Alimentación

    Ac in de este aparato. Enchúfelo a una toma de corriente de cA (220 V a 240 V cA). ANALOG OUTPUT BALANCED Toma de corriente AC IN cable de alimentación (suministrado) TAD-C2000...
  • Page 88: Operatión

    OPERATiÓn Seleccione la fuente de entrada Cuando se gira el INPUT SELECTOR, la fuente de entrada va cambiando de la forma siguiente: cuando se gira hacia la derecha LINE 1 (ajuste predeterminado) LINE2 LINE3 LINE4 D2:COAX D3:USB D1:XLR cuando se gira hacia la izquierda LINE 1 (ajuste predeterminado) D3:USB D2:COAX...
  • Page 89: Conexiones Usb

    Windows 7 o Windows Vista, visite el sitio de internet de TAd (http://tad-labs.com) para descargar el controlador adecuado y luego instálelo en el ordenador. consulte el sitio de internet de TAd para ver las instrucciones sobre la instalación del controlador.
  • Page 90: Para Iniciar La Reproducción

    PARA iniciAR LA REPROdUcciÓn Antes de conectar la alimentación Confirme que los terminales de entrada y los terminales de salida estén conectados con seguridad. Operación Ponga el interruptor de la alimentación en la posición On. Ajuste el control VOLUME del aparato en su posición mínima. conecte el interruptor de la alimentación del amplificador de potencia.
  • Page 91: Solución De Problemas

    RESET del mando • Las conexiones son incorrectas. El ordenador no detecta a distancia. esta unidad (TAD-USB1). • Compruebe los sistemas operativos, el software y las • El tipo de archivo, sistema operativo o software no es frecuencias de muestreo de los archivos (página 15).
  • Page 92: Especificaciones

    ESPEciFicAciOnES Sección del amplificador Conectores de entrada Analógica ..........................Equilibrada x 2, desequilibrada x 2 Digital ..................Equilibrada x 1, desequilibrada x 1, USB (tipo B estándar) x 1 Conectores de salida Analógica ..........................Equilibrada x 2, desequilibrada x 2 Tensión de salida nominal ....................
  • Page 93: Mantenimiento

    Si se propone emplear un paño de limpieza químicamente tratado, antes de emplearlo lea las indicaciones de precaución del paño de limpieza químicamente tratado. Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2010 TECHNICAL AUDIO DEVICES LABORATORIES, INC. Todos los derechos reservados. TAD-C2000...
  • Page 94 D3-4-2-1-1_A1_Zhtw D3-4-2-1-1_A1_Zhtw D3-4-2-1-7a_A1_Zhtw D3-4-2-1-7a_A1_Zhtw D3-4-2-1-7b*_A1_Zhtw D3-4-2-1-7b*_A1_Zhtw D3-4-2-1-7c*_A1_Zhtw D3-4-2-1-7c*_A1_Zhtw D3-4-2-1-3_A1_Zhtw D3-4-2-1-3_A1_Zhtw K041_A1_Zhtw K041_A1_Zhtw D3-4-2-1-4*_A1_Zhtw D3-4-2-1-4*_A1_Zhtw D3-4-2-2-1a_A1_Zhtw D3-4-2-2-1a_A1_Zhtw...
  • Page 95   D3-4-2-2-2a*_A1_Zhtw D3-4-2-2-2a*_A1_Zhtw S002*_A1_Zhtw S002*_A1_Zhtw...
  • Page 96 目錄 感謝您購買本 TAD 產品。 請詳閱操作手冊, 以瞭解正確操作此機型的方式。 閱讀指示完畢後, 請存放在安全處以供未來參考。 簡介......................................5 功能 ...................................................5 使用準備....................................6 核對包裝盒中的內容 ..........................................6 插入電池 ................................................6 控制及顯示 ..............................................7 遙控器 ................................................9 安裝及連線..................................10 安裝 ................................................10 連接設備 ..............................................11 連接至輸入源部件..............................................11 連接至輸出部件 ( 基本連接) ..........................................11 與輸出部件的連接 (Bi-AMP 連接 ) ......................................... 12 連接電源線...
  • Page 97 Technical Audio Devices Laboratories, Inc.(TADL)秉持一貫堅持的技藝,以源自探索技術的精神開發出完美重建現場表演 的純淨美聲。 我們繼承了 Bart Locanthi 的原理—他是全球公認的大師級聲音技師—他認為真正的技術是忠於基本原理,且 真正的技術會比只考慮到本身的技術更重視音質。 在 TADL,我們不斷的鑽研技術,以建立能重現樂音並喚起現場音樂能量及衝擊的設備。 功能 TAD-C2000 是具有新時代最新技術的前置擴大機,配備有三個數位輸入口和四個類比輸入口。 附有超高精確度晶體發生器 (UPCG) 的高保真度數位/類比轉換器 (DAC) 主時鐘具有一個專為 TAD-D600 開發的超高載波/雜訊比 (C/N )UPCG 。數位/類比轉換器採用並聯平衡輸出的雙 Burr- Brown PCM1794A 數位音頻變換器,因此,既具有高保真度,又具有高信號雜訊比。而且,還具有一個抽樣率變換器。由 於用超高載波/雜訊比 (C/N ) 主時鐘 UPCG 重複計時,數位/類比轉換器支持 32 kHz 到 192 kHz 的抽樣頻率,能使輸入 脈碼調制信號的複製達到極限。...
  • Page 98: 使用準備

    遙控器 x1 AAA/IEC'R03 乾電池 操作手冊 ( 本手冊 ) DISP  ANALOG DIGITAL RESET VOLUME – 電源線 ( 歐洲、亞洲型 ) 電源線 ( 美國型 ) MUTE TAD-C2000 銷插塞型(供英國以外的歐 銷插塞型(供英國、新加坡、 馬來西亞、香港使用) 洲地區使用) 插入電池 當您注意到遙控器的操作範圍縮小時,就要更換電池。 注意 電池使用不當會導致漏夜和爆炸等事故。請遵照下列注意事項: 切勿混合使用新舊電池或不同品牌的電池。 請按照電池外殼的標誌正確地裝好電池正負極。 請使用 AAA 型 (SUM-4,R03) 錳或鹼性乾電池。 長期(一個月以上)不使用遙控器時,請將電池從遙控器內取出,以防止因漏液而收到損壞。若電池漏液,請將外殼內滲...
  • Page 99: 控制及顯示

    用來在接通 (ON) 和待機 (Standby) 之間切換電源。 以降低音量。 輸入選擇器 (INPUT.SELECTOR) SELECT.( + / - ).( 選擇 ) 按鈕 用來切換輸入電源。 用來進行各種設置。 DISP 按鈕 EXIT.( 退出 ) 按鈕 用來接通或關閉 (ON/OFF) 液晶顯示器。 用來確認各種設置。 液晶顯示器 MUTE.( 靜音 ) 按鈕 顯示本機的輸入選擇和音量。 按下以暫時使音頻播放無聲。 遙控敏感元件 將遙控器指向此敏感元件來操作本機。 (在約 7 公尺的距離內有 效) TAD-C2000...
  • Page 100 背面板 ANALOG INPUT ANALOG OUTPUT ANALOG INPUT ANALOG OUTPUT BALANCED BALANCED 1. GROUND 2. HOT(+) 3. COLD(-) 1. GROUND 2. HOT(+) 3. COLD(-) LINE 1 BALANCED LINE 2 BALANCED LINE 1 BALANCED LINE 2 BALANCED LINE 3 LINE 4 LINE 3 LINE 4 DIGITAL INPUT 12 V TRIGGER...
  • Page 101: 遙控器

    RESET( 復置 ): 用 USB 電線把擴大器連接至電腦時,按下此鈕來改正有毛病的 音樂播放。 音量 (VOLUME).( + / - ).按鈕 按下 + 按鈕來提高音量 ; 按下-按鈕來降低音量。 靜音 (MUTE) 按鈕 按下來關掉聲音。 顯示器 (DISP) 按鈕 按下來切換擴大機顯示器接通/關閉 (ON/OFF)。 TAD-C2000 遙控器操作範圍 用遙控器來操作 TAD-C2000 時,在圖解所示範圍內,將遙控器指向主機的遙控敏感元件。 若遙控器與遙控敏感元件之間有障礙物, 或者遙控器與遙控敏感元件之間的角度不對 時,遙控器可能不會正常操作。 若 TAD-C2000 在發放紅外線的其他器件附近使用,或者附近有發放紅外線的其他器件 的遙控器在使用時,可能不起作用。另一方面,在使用紅外線的其他器件附近使用此遙 控器,可能會導致這些器件不起作用。 當您注意到遙控器的操作範圍縮小時,就要更換電池。 若強烈的陽光或熒光燈光直接昭島遙控敏感元件上時,該遙控器可能不會正常起作用。 在此情況下,要改變安裝位置,或者將熒光燈移到更遠的位置。 TAD-C2000...
  • Page 102: 安裝及連線

    安裝及連線 安裝 ' 警告 安裝時,請選擇足以支撐本機重量的水平表面。 若不這麼做,可能會造成本機掉落並導致意外。 建議將本機安裝在堅硬的地板表面。 若安裝在架子上,使用者需負責確認該位置能夠完全支撐擴大機的重量。 若要加速散熱,請勿於操作時將物體置於本機上方,或以罩布(如桌巾或窗簾)蓋住。 若不這麼做,可能會造成本機因 異常加熱而故障。 本擴大機仰賴三個主要腳及兩個輔助腳支撐。 兩個隨附的輔助腳可防止突然放置重物在本機上時,使本機意外摔落地板, 但在一般情況下,輔助腳不會接觸地板。  預留 201cm 空隙 ' 注意 為了防止流到本機的冷空氣的阻擾,請勿安裝在地毯、厚毛毯或其他軟材料上,或者周圍沒有足夠間隙的狹窄地方。...
  • Page 103: 連接設備

    LINE 3 LINE 4 BALANCED LINE 1 BALANCED LINE 2 LINE 3 LINE 4 BALANCED DIGITAL INPUT 12 V TRIGGER 1 : 接地 2 : 熱 3 : 冷 AC IN OUTPUT 12 V COAXIAL TOTAL 125 mA MAX TAD-C2000...
  • Page 104: 與輸出部件的連接 (Bi-Amp 連接 )

    音域輸入連接器 (High)。 1附註 當使用平衡 (XLR-3-32) 連接時,請使用輸出連接器 1 或 2。 當使用非平衡 (RCA 銷插口 ) 連接時,請使用輸出連接器 3 或 4。 使用多電源擴大機時,請使用 4 輸入端電源擴大機、兩台同樣的立體聲電源擴大機或者 4 台同樣的單耳聲電源擴大機。 左右 (L 和 R) 通道請使用同一電源擴大機。 若用於高低音域的擴大機具有不同的增益特性,則高低音域的適當平衡值將無法得到。 (TAD-M2500) (TAD-M2500) INPUT R INPUT L INPUT R INPUT L TRIGGER TRIGGER...
  • Page 105: 連接電源線

    完成所有連接後,請將電源線連接 AC 電源插座(AC 220 V 至 240 V) 。 • 1 儘管本機的電源線屬可卸除式,但請勿嘗試使用除隨附線材以外的電源線。 • 1 電源插頭連接 AC 電源插頭後,本機的電源指示燈會亮紅色。1電源開關設為 ON 時,本機為供電狀態。1當本機開機時,將 出現 8 秒鐘的靜音時間,在此段期間的電源指示燈將閃爍黃色。1指示燈穩定亮起(黃色)時,本機即準備就緒。 • 1 長時間不使用本機時(旅遊或其他原因) ,請確定拔下電源插座的電源線。 • 1 拔下本機電源線前,請務必先關閉電源開關。 如何連接電源線 將隨附的電源線連接本機的 AC.IN 接頭。 連接 AC 插座(AC.220.V.至.240.V) 。 ANALOG OUTPUT BALANCED 電源線(隨附) AC IN 電源線(隨附) TAD-C2000...
  • Page 106: 選擇輸入源

    操作 選擇輸入源 旋轉輸入選擇器 (INPUT SELECTOR) 時,輸入源變換如下: 順時針方向旋轉時 LINE 1(省略設置) LINE2 LINE3 LINE4 D2:COAX D3:USB D1:XLR 逆時針方向旋轉時 D2:COAX LINE 1(省略設置) D3:USB D1:XLR LINE2 LINE3 LINE4 .附註 電源從待機 (Standby) 切換到接通 (ON) 時,輸入源自動切換到電源預先設置於待機 (Standby) 前最後使用者。 電源插塞拔出又插入時,輸入源復原到 LINE 1(省略設置) 。 調整音量 旋轉音量 (VOLUME) 旋鈕來調整音量。 順時針方向旋轉來提高音量,逆時針方向旋轉來降低音量。按下選擇 (SELECT) ( +...
  • Page 107: Usb 連接

    除了上述省略設置之外,還可以使用支持 176.4 kHz 和 192 kHz 抽樣率的 USB 2 (2.0 級音頻 ) 模式。 附註 確認使用的是 Windows 7 、 Windows Vista、Mac OS 10.6 和更後版本的操作系統。 使用 Mac OS 10.6 時,請用 USB 電線將本機連接至電腦,適當的驅動器就會自動地安裝於電腦上。 使用 Windows.7.或 Windows.Vista 時,請鏈接至 TAD 網站 (http://tad-labs.com) 下載適當的驅動器,並將其安裝於 電腦上。關於驅動器的安裝,請參閱 TAD 網站上的說明。 在本機處於待機模式的狀態下,按下電源開關,並同時按下本機的靜音 (MUTE) 和項目表 (MENU) 按鈕。 接通電腦的電源。...
  • Page 108: 開始播放

    開始播放 開啟電源前 請確定輸入端子及輸出端子已確實連接。 操作 將電源開關設置於接通 (ON)。 將本機的音量 (VOLUME) 旋鈕設置於最小。 將電源擴大機的電源開關設置於接通 (ON)。 將本機的音量 (VOLUME) 旋鈕調整到所需的音量位準。 播放完畢時,請將本機的音量 (VOLUME) 旋鈕調整到最小,並將電源擴大機和本機的電源開關調到 OFF.(Standby)。...
  • Page 109: 故障排除

    • 若輸出部件設置至非 PCM 模式 (Dolby Digital、 DTS 等 ),請將該設置改為 PCM。 USB 輸入端沒有聲音發 • 電腦設置選擇另一部件。 電腦設置於靜音 (MUTE)。 • 檢查電腦的聲音設置。 出。 • 連接不當。電腦沒有檢測到本機(TAD-USB1) 。 • 檢查連接狀態。 試圖按一下遙控器的復置 (RESET) 按鈕,使電腦檢測本機。 • 檔案類型、操作系統 (OS) 或軟體不受到支持。 • 檢查受到支持的操作系統、軟體及檔案抽樣頻率 (第 15 頁) 。 USB 輸入端的抽樣頻率一 •...
  • Page 110 規格 擴大機部分 輸入連接器 類比 ............................................平衡 x 2,非平衡 x 2 數位 .................................. 平衡 x 1,非平衡 x 1,USB ( 標準型 B) x 1 輸出連接器 類比 ............................................平衡 x 2,非平衡 x 2 額定輸出電壓 ......................................平衡 1.5 V,非平衡 0.75 V 最大輸出電壓 ....................................平衡 16 Vrms,非平衡 8 Vrms 額定失真...
  • Page 111 為確保維持長產品壽命,請避免在下列位置中安裝本機: • 1 直射陽光處。 • 1 潮濕或通風不佳的場所。 • 1 出現極端溫度的場所。 • 1 出現振動的場所。 • 1 充滿灰塵或瀰漫煙霧的場所。 • 1 有油煙、蒸汽或熱氣(如廚房)的場所。 維護 請使用乾的清潔布擦拭灰塵及污漬。 若表面太髒,請將軟布浸泡稀釋五到六次的中性清潔劑,並徹底擰乾後再擦拭。 請勿 使用易揮發的化學藥劑,如溶劑或苯,因為這些化學物質可能會侵蝕面板的表面。 請勿使用如殺蟲劑等會環繞在本機四周的 噴霧器。 若您打算使用化學清潔布,在使用前請詳閱該化學清潔布的注意事項。 日本先鋒公司出版。 版權  2010 TECHNICAL AUDIO DEVICES LABORATORIES, INC。 版權所有。 TAD-C2000...
  • Page 112 Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2010 TECHNICAL AUDIO DEVICES LABORATORIES, INC. All rights reserved. TECHNICAL AUDIO DEVICES LABORATORIES, INC. 4-15-3 Nishi-Shinjuku Shinjuku-ku, Tokyo 160-0023, Japan http://tad-labs.com Printed in Japan <SKUZF> <10K00001> <CRD4532-A>...

Table of Contents