LEGRAND DT-300 Installation Instructions Manual

LEGRAND DT-300 Installation Instructions Manual

Wattstopper low voltage occupancy sensor
Hide thumbs Also See for DT-300:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

No: 23947 – 12/16 rev. 2
Catalog Number • Numéro de Catalogue • Número de Catálogo: DT-300
Country of Origin: Made in China • Pays d'origine: Fabriqué en Chine • País de origen: Hecho en China
DT-300-U is BAA and TAA compliant (Product produced in the U.S.)
The WattStopper DT-300 360° Dual Technology occupancy sensors combine advanced passive infrared (PIR) and ultrasonic technologies
into one unit. The combination of these technologies helps to eliminate false triggering problems even in difficult applications.
The DT-300 turns lighting systems on and off based on occupancy. The DT-300 provides numerous operating modes that can be combined to
create the ideal custom control. The sensors can be configured to turn lighting on and hold it on as long as either or both technologies detect
occupancy. After no movement is detected for a user specified time (30 seconds to 30 minutes), the lights are switched off. A "walk-through"
mode can turn lights off after only 3 minutes if no activity is detected after 30 seconds of an occupancy detection.
The DT-300 operates on 24V supplied by WattStopper Power Packs. DT-300 sensors also have an isolated relay with Normally Open and
Normally Closed contacts for interfacing with HVAC or EMS.
The DT-300 provides a 360° coverage pattern. The coverage shown represents walking motion at a mounting height of 8-12 feet. For
building spaces with lower levels of activity or with obstacles and barriers, coverage size may decrease. The coverage for PIR ONLY
trigger mode varies with mount height. Refer to pattern below for details. Ultrasonic coverage is roughly the same for 8-12 foot mount
heights. Refer to PIR and Ultrasonic trigger mode coverage for details.
0
8ft
(2.4m)
10ft
(3.0m)
12ft
(3.7m)
40ft
30ft
20ft
(12.2m)
(9.1m)
(6.1m)
PIR Only Coverage
COVERAGE PATTERN
Side View
10ft
0
10ft
20ft
(3.0m)
(3.0m)
(6.1m)
Wattstopper
360° Dual Technology • Low Voltage Occupancy Sensor (version 3)
with Light Level, Isolated Relay, and Manual On feature
Double technologie à 360° • Détecteur de présence basse tension (v3)
avec les fonctionnalités de niveau de luminosité, de relais isolé, et de
marche manuelle
Doble tecnología de 360° • Sensor de presencia de bajo voltaje (v3)
con nivel de luz, relé aislado, y función de encendido manua
Installation Instructions • Instructions d'Installation • Instrucciones de Instalación
Voltage 18-28VDC/VAC, half wave rectified AC
Current Consumption .............................................28mA DC/81mA AC
Power Supply .............................................. WattStopper Power Packs
Isolated Relay Rating ............................................... 1A @30VDC/VAC
Operating Temperature ................................. 32° to 131°F (0° to 55°C)
Light Level One-Step Adjustment ...................................10FC—300FC
Time Delay Adjustment ................................ 30 seconds to 30 minutes
Walk-Through Mode .......................3 minutes if no activity after 30 sec
Test Mode ................................................ 5 sec. upon DIP switch reset
PIR Coverage (Typical) ............................................................ 1300 ft2
Sensitivity Adjustment ................ High or Low (DIP switch setting)
Ultrasonic Coverage (Typical) .................................................. 1300 ft2
Sensitivity Adjustment ............................. Min. to Max. (trimpot)
Frequency .......................................................................40kHz
UL & CUL Listed for use with WattStopper Power Packs
UNIT DESCRIPTION
30ft
40ft
PIR
(9.1m)
(12.2m)
Coverage
Ultrasonic
Coverage
(10.97m x 10.97m)
®
SPECIFICATIONS
Top View
36 ft x 36 ft
8-12 foot Mounting Height
36 ft
(10.97m)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DT-300 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LEGRAND DT-300

  • Page 1 The combination of these technologies helps to eliminate false triggering problems even in difficult applications. The DT-300 turns lighting systems on and off based on occupancy. The DT-300 provides numerous operating modes that can be combined to create the ideal custom control.
  • Page 2: Placement Guidelines

    4 to 6 feet away from air supply vents. Mount the sensor to the ceiling. The DT-300 is designed for a ceiling heights of about 8-12 feet. Mounting above or below this range will significantly affect the coverage patterns.
  • Page 3: Connecting Wires

    Low Voltage Neutral White Switch Input BZ-200 Black Power Pack Fixture **Ground Low Voltage Wires Control Output DT-300/DT-305 ** BZ-200 Power Pack Low Voltage Common must be grounded to Additional ** BZ-250 Power Pack Occupancy Control Output ensure signal integrity, Sensor(s)
  • Page 4: Sensor Adjustment

    SENSOR ADJUSTMENT This unit is pre-set for basic operation as described in this guide. Adjustment is optional. Ultrasonic Keyhole slots The sensors are factory preset to allow for quick installation in most Light level pushbutton sensitivity (for mounting to applications. Verification of proper wiring or coverage, or customizing the trimpot 4"...
  • Page 5: Overload Protection

    Maximum Occupancy Logic: Switches: 6, 7, 8 The DT-300 has 8 logic configurations for occupancy triggers, set with DIP switches 6, 7 & 8. Determine the 6 7 8 Settings appropriate Occupancy Logic Option using the Trigger matrix, then set the DIP switches accordingly.
  • Page 6: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING For any unexpected operation 1. Check DIP switch settings. Make sure the switches are set according to the defined settings in the DIP Switch Setting chart. Lights do not turn on when entering the room. Neither LED Flashes 1. Check that the circuit breaker has been turned back on. 2.
  • Page 7: Ordering Information

    Power Pack: 120/277VAC, 50/60Hz, 225mA, 20A ballast or incandescent, 1HP@120/250VAC BZ-200, BZ-250 Power Pack: 120/277 VAC, 50/60Hz, 225mA, 20A ballast/ELV/MLV/incandescent/LED;16A E-ballast/CFL S120/277/347E-P Auxiliary Relay Pack: 120/277VAC, 60Hz, 20A Ballast, 347VAC, 60Hz, 15A Ballast All sensors are white. BZ series power packs supply power for up to 5 DT-300 sensors.
  • Page 8: Description De L'appareil

    Montez le détecteur sur le plafond. Le DT-300 est conçu pour une hauteur de plafond d’environ 2,44 à 3,66 m (de 8 à 12 pi). Le placer à une hauteur supérieure ou inférieure à celle recommandée affectera de manière significative la portée de l’appareil. En règle générale, chaque occupant doit être capable de voir clairement le détecteur.
  • Page 9: Instructions De Câblage

    PORTÉE Le DT-300 présente une portée à 360°. La portée indiquée dans le schéma représente un mouvement de marche pour une hauteur de montage de 2,44 à 3,66 mètres (8-12 pi). Pour les bâtiments avec une activité plus faible ou avec des obstacles et barrières, la zone de portée risque de diminuer.
  • Page 10: Montage Du Détecteur

    Noir Rouge Circuit Bloc d'alimentation Marette Fixation **Masse Marette Câbles de faible tension Contrôle DT-300/DT-305 ** Les blocs d'alimentation *Vers Autre ** Les blocs d'alimentation détecteur Commun BZ-200 doivent être mis à Détecteur(s) BZ-250 doivent être mis à de présence Contrôle...
  • Page 11: Réglage Du Détecteur

    RÉGLAGE DU DÉTECTEUR L’unité est préréglée pour un fonctionnement de base, comme décrit dans ce guide. LE RÉGLAGE EST OPTIONNEL. Les détecteurs sont préréglés en usine afin de vous permettre de Potentiomètre Fentes en trou de serrure Bouton-poussoir du d’ajustement l’installer rapidement dans la plupart des applications.
  • Page 12 • Minimum impose une réduction de la portée de détection de l’IRP. Désactivé • Maximum oblige le DT-300 à surveiller l’environnement contrôlé et à choisir automatiquement la Sensibilité IRP sensibilité maximum qui garantit un fonctionnement fiable sans fausse détection. Ce réglage est Minimum constamment mis à...
  • Page 13: Protection Contre La Surcharge

    2. L’activation de l’interrupteur manuel tandis que la charge est ACTIVÉE a pour effet de COUPER la charge. • Lorsque la charge est COUPÉE manuellement, elle reste COUPÉE aussi longtemps que le détecteur continue de détecter une présence. Pendant la durée de la temporisation après la dernière détection de présence, les lumières restent éteintes et le détecteur revient en mode marche automatique.
  • Page 14: Entretien

    Bloc d’alimentation: 120/277 VCA, 50/60Hz, 225mA, ballast/ELV/MLV/incandescence/LED 20A; E-ballast/CFL 16A S120/277/347E-P Bloc relais auxiliaire : 120/277 V c.a., 60 Hz, Ballast 20 A 347 V c.a., 60 Hz, Ballast 15 A Tous les détecteurs sont blancs. Les blocs d’alimentation de la série BZ peuvent alimenter jusqu’à 5 détecteurs DT-300.
  • Page 15: Especificaciones

    También se recomienda colocar el sensor a 4 a 6 pies como mínimo de distancia de los respiraderos de suministro de aire. Montaje de sensor en cielo raso. El sensor DT-300 está diseñado para una altura de cielo raso de aproximadamente 8 a 12 pies. El montaje por encima o por debajo de este rango afectará...
  • Page 16: Instrucciones De Cableado

    PERFILES DE COBERTURA El sensor DT-300 proporciona un perfil de cobertura de 360°. La cobertura que se muestra representa el movimiento de recorrido a una altura de montaje de 8 a 12 pies. En las áreas de edificios con menos nivel de actividad o con obstáculos y barreras, el alcance de la cobertura puede disminuir.
  • Page 17: Cables De Conexión

    Accesorio **Tierra Tuerca de Cables Tuerca de Cables Cables de bajo voltaje ** Las fuentes de energía Control BZ-200 se deben poner DT-300/DT-305 Control a tierra para garantizar la *A Sensores ** Las fuentes de energía DT-300/DT-305 Sensor de Común integridad de la señal, no...
  • Page 18: Ajuste Del Sensor

    AJUSTE DEL SENSOR Esta unidad se preconfigura en fábrica para el funcionamiento básico como se describe en esta guía. El ajuste es opcional. Los sensores vienen con ajuste predeterminado de fábrica para Ranuras de orificios tipo Potenciómetro de Botón de nivel de luz bocallave (para montaje permitir una instalación rápida en la mayoría de las aplicaciones.
  • Page 19: Configuración Del Interruptor Dip

    • El mínimo obliga un rango de detección reducido para la tecnología PIR. Desactivado • El máximo hace que el DT-300 supervise el ambiente controlado y que seleccione Sensibilidad automáticamente la sensibilidad máxima que ofrecerá un funcionamiento confiable sin falsas del PIR detecciones.
  • Page 20: Protección Contra Sobrecarga

    2. Si se activa el interruptor manual mientras la carga está encendida, esto apaga la carga. • Cuando se apaga la carga manualmente, siempre y cuando el sensor siga detectando la presencia, la carga se mantiene apagada. Después de la última de detección de presencia, las luces permanecen apagadas y el sensor se revierte al modo de encendido automático.
  • Page 21: Información Para Pedidos

    Paquete de relé auxiliar: 120/277 V CA, 60 Hz, balasto de 20 A y 347 V CA, 60 Hz, balasto de 15 A Todos los sensores son blancos. Los paquetes de alimentación de la serie BZ proporcionan alimentación para hasta 5 sensores DT-300. WARRANTY INFORMATION INFORMATIONS RELATIVES À...

This manual is also suitable for:

Wattstopper dt-300Wattstopper dt-300-u

Table of Contents