Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Español
  • Portugues
  • Nederlands
    • Dansk
    • Norsk
  • Svenska
    • Suomi
    • Åëëçéêá
    • Türkçe
    • Česky
    • Polska
    • Magyar
  • Ðóññêèé

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
LokTor S 12 TX
LokTor S 14.4 TX
LokTor S 18 TX
LokTor P 12 TX
LokTor P 14.4 TX
LokTor P 18 TX
Instructions for use
Gebrauchsanleitung
Instruction d'utilisation
Istruzioni d'uso
Instrucciones de uso
Instruções de serviço
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Kullanım kılavuzu
Návod k používání
Instrukcja obsługi
Kezelési útmutató
Èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LokTor S 12 TX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Milwaukee LokTor S 12 TX

  • Page 1 LokTor S 12 TX LokTor S 14.4 TX LokTor S 18 TX LokTor P 12 TX LokTor P 14.4 TX LokTor P 18 TX Instructions for use Gebrauchsanleitung Instruction d’utilisation Istruzioni d’uso Instrucciones de uso Instruções de serviço Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Page 2 LokTor P 12 TX LokTor P 14.4 TX SERVICE LokTor P 18 TX Accessories Tilbehør Wyposażenie Zubehör Tilbehør dodatkowe Accessoires Tillbehör Külön tartozék Accessori Lisälaitteet Äîïîëíèòåëüíûå Accesorios ÅîáñôÞìáôá ïðèíàäëåæíîñòè Acessórios Aksesuar Extra toebehoren Příslušenství...
  • Page 3: Table Of Contents

    Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions Please read and of Use, EC-Declaration of Conformity, Batteries, save these ENGLISH 17 Maintenance, Symbols instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungs- Bitte lesen und gemäße Verwendung, CE-Konformitätserklärung, Akkus, aufbewahren! DEUTSCH 18 ENGLISH Wartung, Symbole Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Prière de lire et Utilisation conforme aux prescriptions, Declaration CE de de conserver!
  • Page 7 Accessories Tilbehør Wyposażenie Zubehör Tilbehør dodatkowe Accessoires Tillbehör Külön tartozék Accessori Lisälaitteet Äîïîëíèòåëüíûå Accesorios ÅîáñôÞìáôá ïðèíàäëåæíîñòè Acessórios Aksesuar Extra toebehoren Příslušenství...
  • Page 11 START STOP...
  • Page 12 LokTor P 12 TX LokTor P 14.4 TX LokTor P 18 TX...
  • Page 14 STOP...
  • Page 16: English

    SYMBOLS from mains supply. P 12 TX, P 14.4 TX, P 18 TX: The Milwaukee electronic battery percussion drill/screwdriver is designed for drilling, percussion Accessory - Not included in standard drilling, as well as screwdriving for independent use away from equipment, available as an accessory.
  • Page 17: Deutsch

    Wechselakkus des Systems Accu 3000 nur mit Ladegeräten des Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, Systems Accu 3000 laden. Keine Akkus aus anderen Systemen deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee laden. Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/ In den Wechselakku-Einschubschacht der Ladegeräte dürfen Kundendienstadressen beachten).
  • Page 18: Français

    Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets ENTRETIEN métalliques (risque de court-circuit) N'utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour des Ne charger les accus interchangeables du système PBS 3000 pièces dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de préférence qu’avec le chargeur d’accus du système PBS 3000.
  • Page 19: Italiano

    C , la potenza della batteria si riduce. Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. La Milwaukee offre infatti un servizio di recupero batterie Evitare di esporre l’accumulatore a surriscaldamento prolungato, usate. dovuto ad esempio ai raggi del sole o ad un impianto di riscaldamento.
  • Page 20: Español

    Recargar solamente los acumuladores del Sistema PBS 3000 en Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos cargadores PBS 3000. No intentar recargar acumuladores de Milwaukee. Piezas cuyo recambio no está descrito en las otros sistemas. instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de No introduzca en la cavidad del cargador objetos metálicos...
  • Page 21: Portugues

    Sistema PBS 3000. Não utilize Utilizar unicamente acessórios e peças sobresselentes da acumuladores de outros sistemas. Milwaukee. Sempre que a substituição de um componente não Não abrir acumuladores e carregadores. Armazená-los em tenha sido descrita nas instruções, será de toda a conveniência recintos secos.
  • Page 22: Nederlands

    Nieuwe wisselakku’s bereiken hun volle kapaciteit na 4-5 Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. laad-/ontlaadcycli. Langere tijd niet toegepaste wisselakku’s vóór Milwaukee biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode gebruik altijd naladen. voor uw oude akku’s. Een temperatuur boven de 50 C vermindert de capaciteit van de Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen.
  • Page 23: Dansk

    Brug kun PBS 3000 ladeapparater for opladning af System PBS Använd endast Milwaukee tillbehör och reservdelar. Byggdelar 3000 batterier. vars utbyte ej beskrives utväxlas bäst av Milwaukee auktoriserad Metaldele o.lign må ikke komme i berøring med rummet beregnet serviceverkstad. (beakta broschyrer Garanti/Kundtjänstadresser).
  • Page 24: Norsk

    Bruk kun Milwaukee tilbehør og reservedeler. Komponenter der Metalldeler må ikke komme inn i innskyvningssjakten for vekselbatterier på ladere (kortslutningsfare). utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). Ikke åpne vekselbatterier og ladere, de skal oppbevares i tørre Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av apparatet hos rom.
  • Page 25: Svenska

    Vid arbete i asbesthaltiga material, använd alltid munskydd och Manager Product Marketing and följ gällande skyddsföreskrifter. Development Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Tools för återvinning. BATTERIER Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. Nya batterier uppnår max effekt efter 4–5 laddningscykler. Batteri Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning kan...
  • Page 26: Suomi

    Käytä ainoastaan System PBS 3000 latauslaitetta System PBS HUOLTO 3000 akkujen lataukseen. Älä käytä muiden järjestelmien akkuja. On varottava, ettei latauslaitteiden vaihtoakkulatauskoloon joudu Käytä vain Milwaukee: n lisälaitteita ja varaosia. Käytä metalliesineitä (oikosulkuvaara). ammattitaitoisten Milwaukee-huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa. (esite Vaihtoakkuja ja latauslaitteita ei saa avata.
  • Page 27: Åëëçéêá

    Ìçí ðåôÜôå ôéò ìåôá÷åéñéóìÝíåò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò óôç öùôéÜ Þ Åðáíáöïñôßæåôå ôéò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò ðïõ äåí Ý÷ïõí óôá ïéêéáêÜ áðïññßììáôá. Ç Milwaukee ðñïóöÝñåé ìéá áðüóõñóç ôùí ÷ñçóéìïðïéçèåß ãéá ìåãáëýôåñï ÷ñïíéêü äéÜóôçìá ðñéí ôç ÷ñÞóç. ðáëéþí áíôáëëáêôéêþí ìðáôáñéþí óýìöùíá ìå ôïõò êáíüíåò ðñïóôáóßáò...
  • Page 28: Türkçe

    Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. Yeni kartuþ aküler ancak 4-5 þarj/deþarj iþleminden sonra tam Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde kapasitelerine ulaþørlar. Uzun süre kullanøm døþø kalmøþ kartuþ tasfiye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar; lütfen bu aküleri kullanmadan önce þarj edin.
  • Page 29: Česky

    V nabíjecím postu nabíječky neskladujte kovové předměty, jejichž výměna nebyla popsána nechte vyměnit v autorizovaném nebezpečí zkratu. servisu Milwaukee ( Dbejte pokynů uvedených v záručním listě.) Náhradní akumulátory ani nabíječku neotvírejte, skladujte je Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte informací o v suchu, chraňte před vlhkem.
  • Page 30: Polska

    Należy stosować wyłącznie akcesoria i części zamienne Nie przechowywać akumulatorów wraz z przedmiotami Milwaukee.“Wymianę tych części, których wymiana nie została metalowymi (niebezpieczeństwo zwarcia). opisana, należy zlecić serwisowi Milwaukee (dane zamieszczone Akumulatory Systemu 3000 należy ładować wyłącznie przy są...
  • Page 31: Magyar

    LokTor LokTor LokTor LokTor LokTor LokTor MŰSZAKI ADATOK S 12 TX S 14.4 TX S 18 TX P 12 TX P 14.4 TX P 18 TX ..13 mm....13 mm ..... 13 mm ....13 mm....13 mm ..... 13 mm Furat-ø...
  • Page 32: Ðóññêèé

    èçáåæàíèå êîðîòêîãî çàìûêàíèÿ. Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè òîëüêî ôèðìû Äëÿ çàðÿäêè àêêóìóëÿòîðîâ ìîäåëè PBS 3000 èñïîëüçóéòå òîëüêî Milwaukee. B ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå, çàðÿäíûì óñòðîéñòâîì PBS 3000. Íå çàðÿæàéòå àêêóìóëÿòîðû êîòîðàÿ íå áûëà îïèñàíà, ïîæàëóéñòà, îáðàùàéòåñü íà îäèí èç...
  • Page 36 Copyright 2002 Atlas Copco Electric Tools GmbH (06.02) P.O. Box 320 4000 2898 56 D-71361 Winnenden Printed in Germany...

Table of Contents