Download Print this page

Ideal Security sk601 Manual page 4

Portable motion sensor alarm 4 zone expandable system

Advertisement

Available languages

Available languages

MODE CARILLON OU DOMICILE
1. Glissez le commutateur à la position « CHIME » pour le carillon ou appuyez sur le
bouton « HOME » sur la télécommande. Vous entendrez un carillon de porte et le
témoin à DEL « MODE » s'allumera pour confirmer que le mode carillon est configuré
pour le système.
2. Le système est armé 60 secondes après le signal sonore.
Si le détecteur intégré capte un mouvement, le système déclenchera un carillon et le
témoin à DEL « MODE » clignotera.
Si un détecteur sans fil relié capte un mouvement, le système déclenchera un carillon et
le témoin à DEL correspondant à la zone sans fil clignotera.
3. Réglez le commutateur à la position d'arrêt (OFF) ou appuyez sur le bouton de
désarmement (DISARM) de la télécommande pour désactiver le mode carillon.
REMARQUE : Le commutateur de mode doit être réglé à « ALARM » ou « CHIME » pour que
la télécommande actionne les fonctions d'alarme, de carillon (domicile), de
désarmement ou le bouton d'urgence.
BOUTON D'URGENCE
1. En vous assurant que le commutateur de l'unité principale est réglé au mode alarme
(ALARM) ou carillon (CHIME), appuyez de façon soutenue sur le bouton d'urgence
(PANIC) de la télécommande pendant deux secondes. L'alarme de 105 dB se
déclenchera instantanément et le témoin à DEL « ZONE 4 » clignotera. L'alarme
retentira 2 fois pendant 30 secondes avec une pause de 30 secondes entre les deux.
2. Pour désactiver l'alarme, réglez le commutateur de l'unité principal à la position
d'arrêt (OFF) ou appuyez sur le bouton t (DISARM) de la télécommande.
LIAISON DE DISPOSITIFS SANS FIL
1. Réglez le commutateur du système au mode carillon (CHIME) en le glissant vers la droite.
2. Éteignez le détecteur de mouvement intégré en réglant le commutateur du détecteur
infrarouge passif (PIR) situé dans le compartiment à piles à la position d'arrêt (OFF).
N'oubliez pas de le remettre en marche (ON) lorsque vous aurez fini.
3. Appuyez pendant deux secondes sur le bouton de mémorisation (LEARN) situé à l'arrière
de l'unité jusqu'à ce que vous entendiez un long signal sonore, puis relâchez le bouton.
MODE
ALARM
OFF
CHIME
CARILLON
(CHIME)
(Fig.7)
4. Le témoin à DEL de la zone 1 clignotera. Une brève pression sur le bouton de
mémorisation (LEARN) actionnera le passage à la zone 2 qui clignotera, et ainsi de suite.
Si un témoin de zone reste allumé en permanence, cela signifie que la zone est pleine. Les
zones 1, 2 et 3 peuvent uniquement accepter un dispositif sans fil chacune. La zone 4 peut
accepter jusqu'à 5 dispositifs sans fil.
5. Une fois le numéro de zone choisi, actionnez le dispositif sans fil que vous désirez relier au
système (veuillez vous reporter aux directives de déclenchement du détecteur associées à
ce dispositif). Si vous entendez deux longs signaux sonores, la liaison est réussie. Sinon,
procédez à nouveau à la mémorisation. Le système retournera en veille après chaque
mémorisation de code. Répétez les étapes 2 à 4 pour relier d'autres dispositifs.
6. Réglez le commutateur du détecteur (PIR) intégré à la position de marche (ON).
RETRAIT DE DISPOSITIFS SANS FIL
1. Réglez le commutateur du système au mode carillon (CHIME).
2. Appuyez sur la touche de mémorisation (LEARN) pendant 2 secondes. Lorsque vous
entendrez un long signal sonore, relâchez le bouton. Pour choisir la zone que vous
désirez supprimer, appuyez brièvement sur le bouton pour passer d'une zone à l'autre.
Le témoin à DEL de la zone active clignotera. Appuyez pendant 12 secondes sur le
bouton jusqu'à ce que vous entendiez deux longs signaux sonores, puis relâchez-le. Le
code de la zone choisie est maintenant effacé.
3. Répétez le processus pour les autres zones au besoin.
AJOUT DE DÉTECTEURS À FILAIRES
Lorsque son installation est fixe, le système est compatible avec les détecteurs à contact
magnétique SK619 d'IDEAL. Une fois reliés, ces détecteurs déclencheront l'alarme
exactement comme le détecteur de mouvement intégré.
1. Fixez les détecteurs à contact magnétique de la manière décrite dans les directives
associées au modèle SK619. Mesurez et coupez les fils des détecteurs à la longueur
nécessaire pour atteindre le système, en prévoyant 8 cm (3 po) de fil supplémentaires.
Dénudez le bout de chaque fil de son enveloppe isolante sur environ 1 cm (0,5 po).
2. Ouvrez le couvercle arrière du système pour accéder aux bornes d'entrée.
3. Insérez les deux fils à travers l'une des fentes situées sur le côté de l'unité principale. À
l'aide d'un petit tournevis, connectez un fil à la borne de déclenchement (TRIGGER) et
l'autre à la borne de mise à la masse (GRND) située juste à côté. Les fils peuvent être
fixés à l'une ou l'autre des bornes. (Fig. 8)
4. Refermez le couvercle arrière. Le système peut maintenant être armé.
DÉTECTEURS À CONTACT MAGNÉTIQUE
AJOUT D'UNE ALARME EXTERNE FILAIRE
BOUTON DE
Lorsque son installation est fixe, le système est compatible avec l'alarme
MÉMORISATION
extérieure filaire SK613 d'IDEAL. Lorsque l'alarme externe sera reliée, celle-ci
(LEARN)
retentira lorsque l'unité principale sera déclenchée si son commutateur est réglé
au mode alarme (ALARM). Cette alarme ne sera pas déclenchée lorsque le
ÉTEIGNEZ LE DÉTECTEUR
commutateur sera réglé au mode carillon (CHIME) ou que la fonction domicile
DE MOUVEMENT INTÉGRÉ
(PIR)
(HOME) sera actionnée au moyen de la télécommande.
1. Fixez l'alarme de la manière décrite dans les directives associées au modèle
SK613. Mesurez et coupez les fils des détecteurs à la longueur nécessaire pour
atteindre le système, en prévoyant 8 cm (3 po) de fil supplémentaires. Dénudez
le bout de chaque fil de son enveloppe isolante sur environ 1 cm (0,5 po).
2. Ouvrez le couvercle arrière du système pour accéder aux bornes d'entrée.
3. Insérez les deux fils à travers l'une des fentes situées sur le côté de l'unité
principale. À l'aide d'un tournevis, connectez le fil à rayure noire (-) à la borne
de mise à la masse (GND) et l'autre fil (+) à la borne d'alarme (SIREN) située
juste à côté. Pour que l'alarme fonctionne, la polarité des fils doit être respectée.
4. Refermez le couvercle arrière. Le système peut maintenant être armé.
TRIG GND GND SIREN
(Fig. 8)
TRIG GND GND SIREN
-
+
-
+
-
PIR ON
OFF
+
connectez le fil à rayure noire (-) à la masse (GND)
REMARQUES IMPORTANTES :
N'installez pas dans un endroit où il sera exposé à la lumière directe du soleil
ou à la pluie
• Les sons émis par le récepteur sont très forts;
ne placez jamais le système près de votre oreille.
• Ne pas brancher le détecteur près de radiateurs électriques ou à gaz.
• Si le récepteur se déclenche sans raison, il est peut-être placé trop près d'une source
de chaleur. Déplacer l'avertisseur peut corriger le problème.
• L'unité est conçue pour être branchée à une prise murale. Les piles continueront
d'alimenter le système pour une période limitée si une panne de courant survient.
• Le bon fonctionnement du détecteur dépend de l'état de charge de ses piles. Remplacer
les piles annuellement, tout comme pour un avertisseur de fumée.
• Pour obtenir les directives d'installation les plus à jour et des renseignements de
dépannage, consultez notre site Internet www.idealinc.com.
• e système peut fournir une protection accrue à votre domicile et à votre propriété s'il
est utilisé de manière adéquate. Toutefois, son utilisation ne peut pas garantir une
protection complète. Ideal Security ne peut être tenue responsable des pertes et
dommages encourus suite à l'installation du système.
GARANTIE :
Ce produit est garanti exempt de tout défaut de matériau et de fabrication pendant une
année à compter de la date d'achat. En cas de défectuosité, le produit sera réparé ou
remplacé sans frais par Ideal Security Inc.
Retournez le produit dans un colis préaffranchi, accompagné de la facture d'achat, à Ideal
Security Inc., 7111 rue Cordner, LaSalle, Québec, Canada, H8N 2J7. La garantie commence
à la date d'achat par le consommateur. La réparation ou le remplacement indiqué ci-dessus
constitue le seul recours du consommateur, et Ideal Security Inc. ne saurait être tenue
responsable à l'endroit de dommages particuliers, indirects, accessoires ou consécutifs, par
exemple toute perte de chiffre d'affaires ou de profits, prévisible ou non.
SERVICE À LA CLIENTÈLE :
Merci d'avoir acheté ce produit.
Nous sommes dédiés au service à la clientèle et nous efforcerons de résoudre
toutes les difficultés
pour assurer la satisfaction du client. Si vous avez des questions sur son réglage
ou son utilisation, veuillez nous téléphoner avant de retourner au magasin.
Tél : 800-361-2236 x 230 • Téléc : 800-361-3423
Courriele : ideal@idealinc.com
www.idealinc.com • www.idealalert.ca
(Fig. 9)

Advertisement

loading