Oregon Scientific RMS600A User Manual
Oregon Scientific RMS600A User Manual

Oregon Scientific RMS600A User Manual

Advanced weather station with usb upload
Table of Contents
  • Italiano

    • Indice
      • Panoramica
      • Vista Anteriore
      • Installazione del Sensore Remoto
      • Operazioni Preliminari
      • Sensore Remoto
      • Vista Posteriore
      • Installazione Dell'unità Principale
      • Trasmissione Dei Dati
      • Impostazione Manuale Dell'ora
      • Orologio
      • Ricezione Dell'ora
      • Disattivazione Della Modalità Stand-By
      • Disattivazione Della Modalità Stand-By del Computer (Windows XP)
      • Installazione del Software (solo la Prima Volta)
      • Windows Vista
      • Windows XP
      • Collegamento al Computer
      • Disattivazione Delia Modalità Stand-By del Computer (Windows Vista)
      • Messaggi DI Allerta Meteorologica
      • Previsioni Meteorologiche
      • Allarme Ghiaccio (solo Canale 1)
      • Fasi Lunari
      • Temperatura E Umidità
      • Tendenze Meteorologiche
      • Funzione Reset
      • Retroilluminazione
      • Specifiche Tecniche
      • Avvertenze
      • Dichiarazione DI Conformita' UE
      • Informazioni Su Oregon ScientifiC
  • Français

    • Table des Matières
      • Face Avant
      • Vue D'ensemble
      • Face Arrière
      • Installation de la Sonde Sans Fil
      • Pour Commencer
      • Sonde Sans Fil
      • Installation de L'appareil Principal
      • Transmission des Données
      • Horloge
      • Réception de L'horloge
      • Régler Manuellement L'horloge
      • Installation du Logiciel (Première Utilisation)
      • Windows Vista
      • Windows XP
      • Comment Désactiver Le Mode Veille Sur L'ordinateur (Windows Vista)
      • Comment Désactiver Le Mode Veille Sur L'ordinateur (Windows XP)
      • Connexion À Votre PC
      • Désactiver Le Mode Veille
      • Alerte de Gel (Canal 1 Uniquement)
      • Message D'alerte Météo
      • Prévision Météo
      • Température Et Humidité
      • Caractéristiques
      • Changements Climatiques
      • Phases Lunaires
      • Réinitialisation
      • Rétro-Éclairage
      • Précautions
      • À Propos D'oregon ScientifiC
      • Europe - Déclaration de Conformité
  • Deutsch

    • Inhalt
      • Vorderansicht
      • Übersicht
      • Erste Schritte
      • Funksendeeinheit
      • Funksendeeinheit Einrichten
      • Rückansicht
      • Basiseinheit Einrichten
      • Datenübertragung
      • Die Uhr Manuell Einstellen
      • Funkuhr
      • Zeitsignalempfang
      • Die Software Einrichten(Erstmalige Inbetriebnahme)
      • Windows Vista
      • Windows XP
      • Anschluss an den PC
      • So Deaktivieren Sie den Standbymodus auf Ihrem Computer (Windows Vista)
      • So Deaktivieren Sie den Standbymodus auf Ihrem Computer (Windows XP )
      • Standbymodus Deaktivieren
      • Temperatur und Luftfeuchtigkeit
      • Wettervorhersage
      • Wetterwarnmeldung
      • Frostwarnung (nur auf Kanal 1)
      • Hintergrundbeleuchtung
      • Mondphase
      • Reset
      • Wettertrends
      • Technische Daten
      • Vorsichtsmaßnahmen
      • EU-Konformitätserklärung
      • Über Oregon ScientifiC
  • Español

    • Índice
      • Resumen
      • Vista Frontal
      • Instalación del Sensor Remoto
      • Para Empezar
      • Sensor Remoto
      • Vista Trasera
      • Instalación de la Unidad Principal
      • Transmisión de Datos
      • Ajuste Manual del Reloj
      • Recepción del Reloj
      • Reloj
      • Configuración del Software (Primera Vez que Se Utiliza)
      • Desactivar el Modo de Temporizador de Desconexión
      • Windows Vista
      • Windows XP
      • Conexión al PC
      • Cómo Desactivar el Modo de Temporizador
      • Cómo Desactivar el Modo de Temporizador de Desconexión en Su PC (Windows XP)
      • Previsión Meteorológica
      • Alerta de Hielo (Solamente Canal 1)
      • Fase de la Luna
      • Mensaje de Aviso Meteorológico
      • Temperatura y Humedad
      • Tendencias Meteorológicas
      • Ficha Técnica
      • Iluminación de la Pantalla
      • Reinicio
      • EU - Declaración de Conformidad
      • Precaución
      • Sobre Oregon ScientifiC
  • Português

    • Conteúdo
      • Vista Frontal
      • Visão Geral
      • Ajuste Do Sensor Remoto
      • Introdução
      • Sensor Remoto
      • Vista Traseira
      • Ajuste da Unidade Principal
      • Transmissão de Dados
      • Ajuste Manual Do Relógio
      • Recepção Do Relógio
      • Relógio
      • Desativação Do Modo Dormir
        • Para Desativar O Modo Dormir no Computador (Windows XP)
        • Para Desativar O Modo Dormir no Computador (Windows Vista)
      • Instalação Do Software (Primeiro Uso)
        • Windows XP
        • Windows Vista
      • Conexão Ao PC
      • Mensagem de Aviso de Tempo
      • Previsão Do Tempo
      • Alerta de Gelo (Canal 1 Apenas)
      • Fase da Lua
      • Temperatura E Umidade
      • Tendências de Temperatura
      • Especificações
      • Luz de Fundo
      • Precauções
      • Reset
      • CE - Declaração de Conformidade
      • Sobre a Oregon ScientifiC
  • Dutch

    • Inhoudsopgave

    • Overzicht

      • Voorkant
      • Achterkant
      • Buitensensor
    • Starten

      • Instellen Buitensensor
      • Installen Basisstation
      • Gegevensverzending
    • Klok

      • Klok Ontvangst
      • Klok Handmatig Instellen
    • Software Instellen (Eerste Gebruik)

      • Windows XP
      • Windows Vista
    • Slaapstand Uitschakelen

      • Om de Slaapmodus Van de PC Uit te Schakelen
      • Om de Slaapmodus Van de PC Uit te Schakelen (Windows Vista)
      • P/N: 086L005521-019 Rev1
    • Aansluiten Op de PC

    • Weersverwachting

    • Weerwaarschuwingen

    • Temperatuur en Vochtigheid

      • Ijsalarm (Alleen Kanaal 1)
      • Weertrends
    • Maanstand

    • Schermverlichting

    • Reset

    • Specificaties

    • Kenmerken

    • Over Oregon ScientifiC

    • EU Conformiteits Verklaring

  • Svenska

    • Innehåll
      • Produktöversikt
      • Vy Framsida
      • Att Komma Igång
      • Fjärrsensor
      • Vy Baksida
      • Dataöverföring
      • Huvudenhet
      • Klocka
      • Klockmottagning
      • Manuell Inställning Av Klockan
      • Avaktivera Sleep Mode
      • Inaktivera Viloläget PÅ Datorn (Windows XP)
      • Installera Mjukvara (Första Gången)
      • Windows Vista
      • Windows XP
      • Anslutning Till PC
      • Inaktivera Viloläge PÅ Datorn (Windows Vista)
      • Viktig Information Om Vädret
      • Väderprognos
      • Bakgrundsbelysning
      • Frostvarning ( Endast Kanal 1 )
      • Månfas
      • Temperatur Och Luftfuktighet
      • Vädertrender
      • Försiktighetsåtgärder
      • Reset (Återställning)
      • Specifikationer
      • EU-Försäkran Om Överensstämmelse
      • Om Oregon ScientifiC

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Advanced Weather Station
with USB upload
Model: RMS600 / RMS600A
User Manual
P/N: 086L005521-019 REV1
1/92

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oregon Scientific RMS600A

  • Page 1 Advanced Weather Station with USB upload Model: RMS600 / RMS600A User Manual P/N: 086L005521-019 REV1 1/92...
  • Page 2 P/N: 086L005521-019 REV1 2/92...
  • Page 3: Table Of Contents

    Reset ................8 Overview .................2 Specifications ..............9 Front View ...............2 Precautions ..............9 Back View ................3 About Oregon Scientific ..........1 0 Remote Sensor ..............3 EU-Declaration of Conformity ........1 0 Getting Started ...............3 FCC Statement .............1 0 Remote Sensor Set up ..........3 Declaration of Conformity ..........
  • Page 4: Overview

    16. Weather Warning Message (HEAT, WIND, STORM, FROST, FOG) 17. Indoor humidity and trend 18. USB status indicator 19. Time Zone indicator (RMS600A only): (P) Pacific, (M) Mountain, (C) Central , (E) Eastern 20. Clock / calendar display 21. MEM: Change temperature / humidity display (Current, Max / Min);...
  • Page 5: Back View

    REMOTE SENSOR (FIG 3) BACK VIEW (FIG 2) 1. LED status indicator 2. Wall mount hole 3. Battery compartment 4. RESET: Reset unit to default settings 5. CHANNEL switch GETTING STARTED REMOTE SENSOR SET UP The remote sensor can collect data from up to 3 channels. 1.
  • Page 6: Main Unit Set Up

    3. Insert the battery, matching the polarities (+ / -). See NOTE Batteries should not be exposed to excessive heat such FIG 3. as sunshine or fire. 4. Press RESET after each battery change. MEANING LOCATION 5. Close the battery door. Clock / alarm area Main unit batteries low NOTE...
  • Page 7: Clock

    Press and hold to enable or to disable clock signal reception. RMS600A: Select the time zone: (P) Pacific, (M) Mountain, (C) Central, or (E) Eastern. NOTE Reception takes 2-10 minutes. If the signal is weak, it can take up to 24 hours to get a valid signal. If signal...
  • Page 8: Set Up Software (First Time Use)

    To select clock display mode: WINDOWS VISTA Press MODE to toggle between clock with seconds, clock To Disable User Access Control (UAC): with weekday. 1. From the desktop, My Computer > Control Panel > User Accounts and Family Safety > Change your SET UP SOFTWARE (FIRST TIME USE) Windows password >...
  • Page 9: To Disable Sleep Mode On Computer (Windows Vista)

    TO DISABLE SLEEP MODE ON COMPUTER WEATHER FORECAST (WINDOWS VISTA) This product forecasts the next 12 to 24 hours of weather within a 30-50 km (19-31 mile) radius with a 1. Right click on Desktop. 75% accuracy. 2. Choose “Personalize”. 3.
  • Page 10: Temperature And Humidity

    Risk of a storm RISE STEADY FALL Risk of foggy conditions Risk of icy conditions MOON PHASE In moon phase mode, press to scan TEMPERATURE AND HUMIDITY through the years (2001 to 2099). To toggle temperature unit: Press °C / °F. New Moon Full Moon To auto-scan channels:...
  • Page 11: Specifications

    SPECIFICATIONS • Do not cover the ventilation holes with any items such as newspapers, curtains etc. TYPE DESCRIPTION • Do not immerse the unit in water. If you spill liquid over MAIN UNIT it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth. 82 x 60 x 210 mm L x W x H •...
  • Page 12: About Oregon Scientific

    Weather Station with USB upload (model: RMS600 / If this equipment does cause harmful interference to radio RMS600A) is in compliance with the essential requirements or television reception, which can be determined by turning and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A...
  • Page 13: Declaration Of Conformity

    Address: 19861 SW 95 Ave.,Tualatin, Oregon 97062 USA Telephone No.: 1-800-853-8883 declare that the product Product No.: RMS600 / RMS600A Product Name: Advanced Weather Station with USB upload Manufacturer: IDT Technology Limited Address: Block C, 9/F, Kaiser Estate, Phase 1,41 Man Yue St.,...
  • Page 14 P/N: 086L005521-019 REV1 14/92...
  • Page 15 Stazione Meteorologica con Funzione Disattivazione delIa modalità stand-by del computer Upload Tramite USB (Windows Vista) ..............7 Modello: RMS600 / RMS600A Collegamento al Computer ..........7 Previsioni meteorologiche ..........7 MANUALE PER L’UTENTE Messaggi di allerta meteorologica ........7 Temperatura e Umidità ............. 8 Allarme Ghiaccio (Solo Canale 1) ........
  • Page 16: Panoramica

    TEMPORALE, GELO, NEBBIA) 17. Umidità interna con indicazione della tendenza 18. Indicatore stato USB 19. Indicatore fuso orario (solo il modello RMS600A): (P) Pacific, (M) Mountain, (C) Central, (E) Eastern 20. Visualizzazione orologio / calendario 21. MEM: Modifica la visualizzazione di temperatura / umidità...
  • Page 17: Vista Posteriore

    VISTA POSTERIORE (FIG. 2) SENSORE REMOTO (FIG. 3) Indicatore LED Foro per fissaggio a parete Vano batterie RESET: Consente di ripristinare i valori predefiniti dell’unità Selettore CHANNEL OPERAZIONI PRELIMINARI INSTALLAZIONE DEL SENSORE REMOTO L’unità principale è in grado di ricevere dati da un numero °C / °F: Consente di selezionare l’unità...
  • Page 18: Installazione Dell'unità Principale

    2. Utilizzare il commutatore di canale per selezionare INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ PRINCIPALE un canale (1, 2, 3). Verificare di utilizzare un canale 1. Togliere la copertura del vano batterie. diverso per ciascun sensore. 2. Inserire le batterie, rispettando la polarità indicata (FIG. 2). 3.
  • Page 19: Orologio

    Attivazione / disattivazione della ricezione del segnale: Per attivare la ricezione del segnale, tenere premuto RMS600A: Selezionare la zona relativa al fuso orario: (P) per disattivarla tenere premuto Pacific, (M) Mountain, (C) Central oppure (E) Eastern.
  • Page 20: Installazione Del Software (Solo La Prima Volta)

    INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE (SOLO LA WINDOWS VISTA PRIMA VOLTA) Per disattivare il controllo account utente (UAC): Utilizzando il collegamento USB, è possibile collegare 1. Dal desktop, Risorse del computer > Pannello di l’unità principale al proprio computer. Le rilevazioni relative controllo >...
  • Page 21: Disattivazione Delia Modalità Stand-By Del Computer (Windows Vista)

    DISATTIVAZIONE DELIA MODALITÀ STAND-BY PREVISIONI METEOROLOGICHE DEL COMPUTER (WINDOWS VISTA) Questo prodotto è in grado di mostrare le previsioni meteorologiche per le successive 12-24 ore entro un raggio 1. Fare clic con il tasto destro del mouse sul desktop. di 30-50 km con una precisione del 75%. 2.
  • Page 22: Temperatura E Umidità

    ALLARME GHIACCIO (SOLO CANALE 1) Icona Rischio 3°C e i -2 °C, l’indicatore LED Se la temperatura scende tra i Temperature elevate verde lampeggia di continuo e smette di lampeggiare quando la temperatura esce da questa fascia. Questa funzione è attiva solo sul canale 1; se si vuole escludere la Vento a forte velocità...
  • Page 23: Retroilluminazione

    SPECIFICHE TECNICHE Luna nuova Luna piena TIPO DESCRIZIONE UNITÀ PRINCIPALE Falce di luna L x P x H 82 x 60 x 210 mm Luna calante crescente Peso 260 g senza batteria Frequenza segnale 433 MHz Campo di Primo quarto Ultimo quarto misurazione della da -5°C a 50°C...
  • Page 24: Avvertenze

    Con la presente Oregon Scientific dichiara che questo del prodotto su determinati tipi di legno. Consultare le istruzioni fornite dal fabbricante del mobile per ulteriori prodotto (Modello: RMS600/RMS600A) è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti informazioni. stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Una copia firmata e datata •...
  • Page 25 Station météo à connexion PC Prévision météo ............... 8 Modèle : RMS600 / RMS600A Message d’alerte météo ..........8 Température et Humidité ..........8 MANUEL DE L’UTILISATEUR Alerte de Gel (Canal 1 Uniquement) ........8 Changements climatiques ..........9 TABLE DES MATIÈRES Phases lunaires ..............
  • Page 26: Vue D'ensemble

    TEMPETE, GEL, BROUILLARD) 17. Humidité intérieure et variation 18. Indicateur du statut USB 19. Indicateur du fuseau horaire (modèle RMS600A) Fuseau horaire Pacifique (P), des Montagnes (M), Central (C) ou de la côte Est (E). 20. Affichage horloge / calendrier 21.
  • Page 27: Face Arrière

    3. EU / UK: Sélectionne le signal radio le plus proche FACE ARRIÈRE ( FIG 2) (modèle RMS600 uniquement) 4. Compartiment des piles SONDE SANS FIL (FIG 3) 1. Indicateur LED 2. Trou de fixation murale 3. Compartiment des piles 4.
  • Page 28: Installation De L'appareil Principal

    Installation de la sonde sans fil: INSTALLATION DE L’APPAREIL PRINCIPAL 1. Retirez le couvercle du compartiment des piles. 1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles. 2. Insérez les piles, en respectant les polarités 2. Positionnez l’interrupteur de canal pour sélectionner (voir FIG 2).
  • Page 29: Horloge

    RMS600A : ICONE DESCRIPTION Signal WWVB-60 : dans un rayon de 3200 km (2000 miles) de Fort Collins, Colorado. L’appareil principal est à la recherche de la/des sonde(s). Pour activer / désactiver le signal de réception de Un canal a été trouvé.
  • Page 30: Installation Du Logiciel (Première Utilisation)

    • RAM : Min. 256 MB ou 512 MB (recommandé) pour le fuseau horaire. • Espace libre sur le disque dur : Min. 256 MB ou 512 MB (recommandé) RMS600A : Sélectionnez le fuseau horaire : Heure • Zone d’affichage à...
  • Page 31: Désactiver Le Mode Veille

    1. A partir du bureau, Poste de travail > Panneau de COMMENT DESACTIVER LE MODE VEILLE SUR configuration > Comptes utilisateur et Sécurité L’ORDINATEUR (WINDOWS VISTA) familiale > Modifier votre mot de passe Windows > Activer / désactiver l’UAC. 1. Cliquez droit sur le bureau. 2.
  • Page 32: Prévision Météo

    PRÉVISION MÉTÉO Risque de tempête Ce produit vous permet de savoir les prévisions Risque de brouillard météorologiques pour les 12 à 24 heures dans un rayon de 30 à 50 Km (19-31 miles) avec un taux de fiabilité de 75 %. Risque de gel ICON DESCRIPTION...
  • Page 33: Changements Climatiques

    CHANGEMENTS CLIMATIQUES RÉTRO-ÉCLAIRAGE Les changements de températures et les variations de Appuyez sur LIGHT pour activer le rétro éclairage pendant pression et d’humidité sont basés sur les lectures récentes 5 secondes. du capteur. REINITIALISATION AUGMENTATION STABLE DIMINUTION Appuyez sur RESET pour que l’appareil revienne aux réglages par défaut.
  • Page 34: Précautions

    • Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC ou abrasifs. • Ne pas trafiquer les composants internes. Cela Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific invalidera votre garantie.
  • Page 35: Europe - Déclaration De Conformité

    EUROPE - DECLARATION DE CONFORMITE Par la présente Oregon Scientific déclare que l’appareil Station météo à connexion PC (Modèle: RMS600/ RMS600A) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une copie signée et datée de la déclaration de conformité...
  • Page 36 P/N: 086L005521-019 REV1 36/92...
  • Page 37 Moderne Wetterstation mit USB-Upload Wettervorhersage............8 Modell: RM600 / RMS600A Wetterwarnmeldung............8 Temperatur und Luftfeuchtigkeit........8 BEDIENUNGSANLEITUNG Frostwarnung (nur auf Kanal 1).......... 9 Wettertrends............9 INHALT Mondphase............9 Übersicht................2 Hintergrundbeleuchtung..........9 Vorderansicht ..............2 Reset..................9 Rückansicht ................3 Technische Daten.............10 Funksendeeinheit ..............3 Vorsichtsmaßnahmen..........10 Erste Schritte..............3 Über Oregon Scientific...........11 Funksendeeinheit einrichten..........3...
  • Page 38: Übersicht

    16. Wetterwarnmeldung (HITZE, WIND, STURM, FROST, NEBEL) 17. Innen-Luftfeuchtigkeit und Trend 18. USB-Statusanzeige 19. Indikator für Zeitzone (nur RMS600A): (P) Pacific, (M) Mountain, (C) Central , (E) Eastern 20. Uhr- / Kalenderanzeige 21. MEM: Anzeige der Temperatur / Luftfeuchtigkeit (Aktuell, Max.
  • Page 39: Rückansicht

    RÜCKANSICHT (ABB. 2) FUNKSENDEEINHEIT (ABB. 3) 1. LED-Statusanzeige 2. Öffnung für Wandmontage 3. Batteriefach 4. RESET: Gerät auf Standardeinstellungen zurücksetzen 5. CHANNEL-Schalter ERSTE SCHRITTE FUNKSENDEEINHEIT EINRICHTEN Die Funksendeeinheit kann Daten auf 3 Kanälen 1. °C / °F: Temperatureinheit auswählen empfangen. 2.
  • Page 40: Basiseinheit Einrichten

    auszuwählen (1, 2, 3). Stellen Sie sicher, dass Sie für BASISEINHEIT EINRICHTEN jede Sendeeinheit einen eigenen Kanal verwenden. 1. Öffnen Sie das Batteriefach. 3. Legen Sie die Batterie ein und achten Sie auf die 2. Legen Sie die Batterien ein und achten Sie auf die Übereinstimmung der Polaritäten (+ / -).
  • Page 41: Funkuhr

    RMS600A: SYMBOL BESCHREIBUNG Signal WWVB-60: innerhalb von 3200 km (2000 Meilen) von Basiseinheit sucht Fort Collins, Colorado. Sendeeinheit(en). Ein Kanal wurde So aktivieren / deaktivieren Sie den Zeitsignalempfang: gefunden. Halten Sie gedrückt, um den Zeitsignalempfang zu Die Sendeeinheit aktivieren, oder , um ihn zu deaktivieren.
  • Page 42: Die Software Einrichten(Erstmalige Inbetriebnahme)

    Zeitsignalempfang deaktiviert haben, dürfen Sie keinen (empfohlen) Wert für die Zeitzone einstellen. • Bildschirmauflösung: 1024 x 768 Pixel (empfohlen) RMS600A: Wählen Sie die Zeitzone aus: (P) Pacific, (M) Mountain, (C) Central oder (E) Eastern. WINDOWS XP So installieren Sie die Software:...
  • Page 43: Standbymodus Deaktivieren

    2. Deaktivieren Sie die Option UAC, indem Sie das SO DEAKTIVIEREN SIE DEN STANDBYMODUS entsprechende Häkchen entfernen. AUF IHREM COMPUTER (WINDOWS VISTA) 3. Befolgen Sie die Schritte 1- 4 aus obigem Abschnitt. 1. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf Ihren Bildschirm.
  • Page 44: Wettervorhersage

    HINWEIS Das USB-Kabel ist nur für das Hochladen der Warnhinweis Bedeutung Wetterdaten vorgesehen. Es kann nicht für das Laden der Batterie benutzt werden. Risiko für hohe Temperaturen Risiko für hohe WETTERVORHERSAGE Windgeschwindigkeiten Dieses Produkt erstellt eine Wettervorhersage der nächsten Risiko für Sturm 12 bis 24 Stunden innerhalb eines Radius von 30-50 km (19-31 Meilen), mit einer Genauigkeit von 75 %.
  • Page 45: Frostwarnung (Nur Auf Kanal 1)

    Drücken Sie auf MEM. So löschen Sie den angezeigten Datensatz der Neumond Vollmond Temperatur / Luftfeuchtigkeit: Halten Sie MEM gedrückt. Zunehmende Abnehmender Sichel Dreiviertelmond FROSTWARNUNG (NUR AUF KANAL 1) Erstes Viertel Letztes Viertel (zunehmender (Abnehmender Wenn die Temperatur auf einen Wert zwischen 3 °C bis -2 °C Halbmond) Halbmond) (37 °F bis 28 °F) abfällt, blinkt der grüne LED-Indikator für...
  • Page 46: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN VORSICHTSMASSNAHMEN • Setzen Sie das Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung BESCHREIBUNG und keinen Stößen aus, und halten Sie es von übermäßigem BASISEINHEIT Staub, Hitze oder Feuchtigkeit fern. L x B x H 82 x 60 x 210 mm • Sie dürfen die Belüftungsöffnungen nicht mit Gegenständen Gewicht 260 g (ohne Batterie)
  • Page 47: Über Oregon Scientific

    Wetterstation USB-Upload (Modell: RMS600/ Batteriefach ziehen. RMS600A) mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/ EG HINWEIS Die technischen Daten für dieses Produkt übereinstimmt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf...
  • Page 48 P/N: 086L005521-019 REV1 48/92...
  • Page 49 Estación de predicción meteorológica Cómo desactivar modo temporizador avanzada con carga USB desconexión en su PC (Windows Vista) ......7 Modelo: RMS600 / RMS600A Conexión al PC ..............7 Previsión meteorológica ...........7 Mensaje de aviso meteorológico ........8 MANUAL DE USUARIO Temperatura y Humedad ...........8 ÍNDICE Alerta de Hielo (Solamente Canal 1) ........8...
  • Page 50: Resumen

    4. Fase de la luna 5. Predicción meteorológica / tendencia de la presión para las próximas 12 horas 6. Temperatura interior; tendencia de temperatura 7. Icono de recepción controlada por radio del reloj : Indica AM / PM (solamente RMS600A) P/N: 086L005521-019 REV1 50/92...
  • Page 51: Vista Trasera

    VISTA TRASERA (FIG 2) SENSOR REMOTO (FIG 3) 1. Indicador LED de estado 2. Orificio para montaje en pared 3. Compartimento para las pilas 4. RESET: La unidad vuelve a los ajustes predeterminados 5. Cambio de CANAL PARA EMPEZAR INSTALACIÓN DEL SENSOR REMOTO La unidad principal puede recoger datos de hasta 3 1.
  • Page 52: Instalación De La Unidad Principal

    canal (1, 2, 3). Asegúrese de usar un canal distinto 2. Introduzca las pilas haciendo coincidir la polaridad para cada sensor. (véase FIG 2). 3. Introduzca la pila haciendo coincidir la polaridad (+ y -). 3. Pulse RESET cada vez que cambie las pilas. Ver fig 3.
  • Page 53: Reloj

    1. Pulse MODE y manténgalo pulsado. 2. Pulse para modificar la configuración. La RMS600A: secuencia de configuración es: zona horaria, formato Señal WWVB-60: a 3200 m (2000 millas) de Fort Collins, de 12 ó 24 horas, hora, minuto, año, formato del Colorado.
  • Page 54: Configuración Del Software (Primera Vez Que Se Utiliza)

    RMS600A: Elija la zona horaria: P (Pacífico), M (Montaña), WINDOWS XP C (Central), o E (Este). Para instalar el software: NOTA 1. Ejecute el CD de software incluido. Las opciones de idioma son inglés (E), alemán (D), francés (F), italiano (I) , español (S) y ruso (R).
  • Page 55: Cómo Desactivar El Modo De Temporizador De Desconexión En Su Pc (Windows Xp)

    8. Haga clic en “Configuración” e introduzca “0” minutos. CÓMO DESACTIVAR EL MODO DE TEMPORIZADOR 9. Haga clic en “Aplicar” y luego en “Aceptar”. DE DESCONEXIÓN EN SU PC (WINDOWS XP ) 1. Haga clic con el botón derecho en el escritorio. 2.
  • Page 56: Mensaje De Aviso Meteorológico

    Para alternar entre registros actuales, mínimos y MENSAJE DE AVISO METEOROLÓGICO máximos de la temperatura interior y exterior del canal Los mensajes de aviso meteorológico ofrecen indicaciones elegido: de circunstancias probables que puedan producirse a Pulse MEM. partir de los cálculos de la estación meteorológica. Los significados de los avisos se indican a continuación: Para borrar el registro de temperatura / humedad Advertencia...
  • Page 57: Iluminación De La Pantalla

    FICHA TÉCNICA Luna nueva Luna llena TIPO DESCRIPCIÓN UNIDAD PRINCIPAL Inicio de 82 x 60 x 210 mm Creciente L X A X A menguante (3,23 x 2,36 x 8,27 pulgadas) Peso 260 g (9,17 oz) sin pila Frecuencia de la señal 433 MHz Cuarto Cuarto...
  • Page 58: Precaución

    • No elimine las pilas gastadas con la basura normal. la Estación de predicción meteorológica avanzada con Es necesario desecharlas separadamente para poder carga USB (Modelo: RMS600 / RMS600A) cumple con los tratarlas. requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones •...
  • Page 59 de Conformidad, solicítela al Departamento de Atención al Cliente de Oregon Scientific. PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RTTE Todos los países de la UE, Suiza CH y Noruega N P/N: 086L005521-019 REV1 59/92...
  • Page 60 P/N: 086L005521-019 REV1 60/92...
  • Page 61 Estação meteorológica avançada com Conexão ao PC ..............7 carregamento por USB Previsão do tempo .............7 Modelo: RMS600 / RMS600A Mensagem de aviso de tempo ..........7 Temperatura e Umidade ............8 Alerta de Gelo (Canal 1 Apenas) .........8 MANUAL DO USUÁRIO Tendências de temperatura ..........8 CONTEÚDO...
  • Page 62: Visão Geral

    TEMPESTADE, GEADA, NEVOEIRO) 17. Umidade interna e tendência 18. Indicador de status de USB 19. Indicador de fuso horário (RMS600A apenas): (P) Pacífico, (M) Montanhas, (C) Central ou (E) Leste 20. Diplay de relógio / calendário 21. MEM: altera o display de temperatura / umidade (atual, máx / mín);...
  • Page 63: Vista Traseira

    VISTA TRASEIRA (FIG 2) SENSOR REMOTO (FIG 3) 1. Indicador LED de status 2. Orifício para montagem em parede 3. Compartimento de pilhas 4. RESET: retorna a unidade aos valores de ajuste padrão 5. Interruptor CHANNEL INTRODUÇÃO AJUSTE DO SENSOR REMOTO O sensor remoto pode coletar dados de até...
  • Page 64: Ajuste Da Unidade Principal

    3. Insira as pilha, fazendo a correspondência das 3. Pressione RESET após a troca da pilha. polaridades (+ / -). Consulte a FIG 3. 4. Pressione RESET após a troca das pilhas. NOTA As pilhas não devem ser expostas a calor excessivo, 5.
  • Page 65: Relógio

    24 horas para obter um sinal válido. Se a recepção do sinal não for bem sucedida, coloque sua RMS600A: Selecione o fuso horário: (P) Pacífico, (M) Montanhas, (C) Central ou (E) Leste. unidade ao lado de uma janela, pressione e segure para forçar outra pesquisa de sinal.
  • Page 66: Instalação Do Software (Primeiro Uso)

    Para selecionar o modo de exibição do relógio: 3. Após concluída com sucesso a instalação, clique duas Pressione MODE para alternar entre relógio com segundos, vezes no atalho da área de trabalho relógio com dias da semana e calendário. 4. Clique em EXIBIR na caixa de diálogo Estação meteorológica Oregon.
  • Page 67: Para Desativar O Modo Dormir No Computador (Windows Vista)

    5. Uma nova janela “Propriedades de opções de energia” 1. Conecte uma extremidade do cabo USB à porta USB e será aberta. a outra extremidade ao computador. 6. Na opção “Sistema em espera”, escolha “Nunca” no 2. Se a transferência de dados estiver concluída, o display menu suspenso.
  • Page 68: Temperatura E Umidade

    cálculos da estação climática. Os significados destes avisos Para limpar o registro de temperatura / umidade são ilustrados abaixo: exibido: Pressione e segure MEM. Aviso Significado Risco de altas temperaturas ALERTA DE GELO (CANAL 1 APENAS) Se a temperatura cair e ficar entre 3°C e -2 °C (37°F e 28°F), Risco de altas velocidades de o indicador LED de alerta de gelo piscará...
  • Page 69: Luz De Fundo

    Freqüência do sinal 433 MHz Lua Nova Lua Cheia Faixa de temperatura -5°C a 50°C (23°F a 122°F) Resolução de 0.1°C (0.2°F) temperatura Lua Crescente Lua Cheia Faixa de temperatura 3°C a -2°C (37°F a 28°F) de alerta de gelo Quarto Faixa de umidade 25% - 95%...
  • Page 70: Sobre A Oregon Scientific

    USB(Modelo: RMS600 / RMS600A) está conforme com os requisitos essenciais e • O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido outras provisões da Diretriz 1999/5/CE. Uma cópia assinada sem a permissão do fabricante.
  • Page 71 Geavanceerd Weerstation Aansluiten op de PC............7 met USB upload Weersverwachting............7 Model: RMS600 / RMS600A Weerwaarschuwingen............7 Temperatuur en Vochtigheid...........8 Ijsalarm (Alleen Kanaal 1)..........8 HANDLEIDING Weertrends.................8 INHOUDSOPGAVE Maanstand..............8 Overzicht................2 Schermverlichting............9 Voorkant................2 Reset..................9 Achterkant................3 Specificaties..............9 Buitensensor...............3 Kenmerken..............9 Starten................3 Over Oregon Scientific...........10 Instellen Buitensensor............3 EU Conformiteits Verklaring..........10...
  • Page 72: Overzicht

    Ontvangsticoon buitensensor 4. Maanstand 5. Weersverwachting komende 12 uur / luchtdruktrend 6. Binnentemperatuur; temperatuurtrend 7. Radiogestuurde klok; ontvangst icoon : Geeft AM / PM aan (alleen RMS600A) P/N: 086L005521-019 REV1 72/92...
  • Page 73: Achterkant

    BUITENSENSOR (FIG 3) ACHTERKANT (FIG 2) 1. Statusindicator LED 2. Muurbevestigingsgat 3. Batterijvak 4. RESET: Het apparaat terugzetten op standaardinstellingen 5. KANAAL schakelaar STARTEN INSTELLEN BUITENSENSOR De buitensensor kan gegevens verzamelen van tot 3 kanalen. 1. °C / °F: Temperatuureenheid Selecteren 2.
  • Page 74: Installen Basisstation

    3. Plaats batterij, let op de polariteit (+ / -). Zie FIG 3. 3. Druk op RESET nadat u de batterijen vervangen heeft. 4. Druk altijd op RESET nadat u de batterijen vervangen heeft. Stel batterijen niet bloot aan overmatige hitte zoals zon 5.
  • Page 75: Klok

    Als u kloksignaalontvangst hebt uitgezet, dan hoeft u geen tijdzone in te stellen. om het uit te zetten. RMS600A: Selecteer de tijdzone: (P) Westkust, (M) Ontvangst kan 2-10 minuten duren. Als het signaal Gebergte, (C) Centraal of (E) Oostkust.
  • Page 76: Software Instellen (Eerste Gebruik)

    Om de klok weergavemodus te selecteren: 4. Klik op WEERGAVE in het Oregon Weerstation dialoogvenster. Druk MODE om te kiezen tussen klok met seconden, klok met weekdag en kalender. WINDOWS VISTA Om Gebruikersaccountbeheer (UAC) uit te schakelen: SOFTWARE INSTELLEN (EERSTE GEBRUIK) 1.
  • Page 77: Om De Slaapmodus Van De Pc Uit Te Schakelen (Windows Vista)

    7. Klik op “Toepassen” en vervolgens op “OK”. De USB is alleen bedoeld voor het uploaden van weergegevens. Hij kan niet gebruikt worden om de batterij 8. U ziet weer het vorige venster. Klik op “OK” om te op te laden. bevestigen en het venster te sluiten.
  • Page 78: Temperatuur En Vochtigheid

    Om de weergegeven temperatuur- / Waarschuwing Betekenis vochtigheidsgegevens te wissen: Houd MEM ingedrukt. Kans op hoge temperaturen Kans op hoge windsnelheden IJSALARM (ALLEEN KANAAL 1) Als de temperatuur tussen de 3°C tot –2°C (37°F tot 28°F) Kans op storm komt, zal de groene indicator-LED gaan knipperen, en hij zal weer stoppen wanneer de temperatuur weer buiten deze Kans op mist zone gaat.
  • Page 79: Schermverlichting

    SPECIFICATIES Nieuwe Maan Volle Maan TYPE BESCHRIJVING BASISSTATION Wassende Afnemende 82 x 60 x 210 mm L x B x H Halve Maan Volle Maan (3,23 x 2,36 x 8,27 in) Gewicht 260 g (9,17 oz) zonder batterij Laatste Signaalfrequentie 433 MHz Eerste kwartier kwartier...
  • Page 80: Over Oregon Scientific

    Oregon Scientific is Bij deze verklaart Oregon Scientific dat deze Geavanceerd Weerstation met USB upload (Model: RMS600 / RMS600A) hiervoor niet aansprakelijk. Lees de instructies van de voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante fabrikant van het meubel voor meer informatie.
  • Page 81 Avancerad väderstation Väderprognos............7 med USB uppladdning Viktig information om vädret..........7 Modell: RMS600 / RMS600A Temperatur och Luftfuktighet.........8 Frostvarning ( Endast Kanal 1 )........8 Vädertrender............8 BRUKSANVISNING Månfas................8 Bakgrundsbelysning............8 INNEHÅLL Reset (Återställning)............9 Produktöversikt..............2 Specifikationer..............9 Vy Framsida................2 Försiktighetsåtgärder..........9 Vy Baksida................3 Om Oregon Scientific............10 Fjärrsensor..............3...
  • Page 82: Produktöversikt

    Visar vald kanal för utomhusgivare Mottagningsikon för fjärrsensor 4. Månfas 5. Prognos för kommande 12 tim / trycktrend 6. Inomhustemperatur; temperaturtrend 7. Ikon för Radiokontrollerad klocka : Indikerar AM / PM (endast för RMS600A) Låg batterinivå i huvudenheten P/N: 086L005521-019 REV1 82/92...
  • Page 83: Vy Baksida

    VY BAKSIDA (FIG 2) FJÄRRSENSOR (FIG 3) 1. LED indikator 2. Väggmonteringshål 3. Batterifack 4. RESET: Återställ enheten till fabriksinställning 5. Kanalomkopplare ATT KOMMA IGÅNG FJÄRRSENSOR Fjärrsensor kan samla in data från upp till 3 kanaler. 1. °C / °F: Välj temperaturenhet 2.
  • Page 84: Huvudenhet

    3. Se till att batteriet sätts in med rätt polaritet (+ / -). Se NOTERA Batterierna får inte utsättas för extrem hetta som FIG 3. till exempel solsken eller eld. 4. Tryck RESET efter varje batteribyte. FÖRKLARING 5. Stäng batteriluckan. PLATS Låg batterinivå...
  • Page 85: Klocka

    RMS600A: Välj tidszonen: (P) Pacific, (M) Mountain, (C) NOTERA Mottagning tar 2-10 minuter. Om signalen är svag Central eller (E) Eastern. kan det ta upp till 24 timmar för enheten att få kontakt med signalen.
  • Page 86: Installera Mjukvara (Första Gången)

    Att välja klockvisningsläge: WINDOWS VISTA Tryck MODE för att växla mellan visning av klocka med Att avaktivera User Access Control (UAC): sekunder och klocka med veckodag. 1. Från skrivbordet, My Computer > Control Panel > User Accounts and Family Safety > Change your Windows password >...
  • Page 87: Inaktivera Viloläge På Datorn (Windows Vista)

    INAKTIVERA VILOLÄGE PÅ DATORN (WINDOWS VISTA) IKON BESKRIVNING 1. Högerklicka på Skrivbordet. Soligt 2. Välj “Anpassa”. 3. Klicka på “Skärmsläckare”. Halvklart 4. Klicka på “Ändra inställningar för energisparfunktioner” i den nedre halvan av fönstret. Moln 5. Välj “Hög prestanda” klicka på...
  • Page 88: Temperatur Och Luftfuktighet

    TEMPERATUR OCH LUFTFUKTIGHET STIGER STABIL SJUNKER För att växla temperaturenhet: Tryck °C / °F. För att automatiskt skanna kanaler: MÅNFAS Tryck och håll inne + MEM för att visa varje sensors I månfasläget, tryck eller för att stega genom värde efter varandra. åren (2001 till 2099).
  • Page 89: Reset (Återställning)

    RESET (ÅTERSTÄLLNING) FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER Tryck RESET för återställa produkten till • Utsätt inte apparaten för kraftigt våld, stötar, damm, grundinställning. extrema temepraturer eller fukt. • Täck inte för ventilationshålen. Försäkra dig om att närliggande föremål såsom tidningar, dukar, SPECIFIKATIONER gardiner m.m. inte täcker för ventilationshålen. BESKRIVNING •...
  • Page 90: Om Oregon Scientific

    Härmed intygar Oregon Scientific att denna Avancerad batterisäkerhetsstrip. Ta bort denna strip från väderstation med USB uppladdning (Modell:RMS600/ batteriutrymmet innan produkten används första RMS600A) står I överensstämmelse med de väsentliga gången. egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. En signerad kopia av “DECLARATION OF CONFORMITY”...
  • Page 91 P/N: 086L005521-019 REV1 91/92...
  • Page 92 © 2008 Oregon Scientific. All rights reserved. 086L005521-019 P/N: 086L005521-019 REV1 92/92...

This manual is also suitable for:

Rms600

Table of Contents