IKEA SOLBANA Manual
Hide thumbs Also See for SOLBANA:
Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Nederlands
  • Dansk
  • Íslenska
  • Norsk
  • Suomi
  • Svenska
  • Česky
  • Español
  • Italiano
  • Magyar
  • Polski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių
  • Português
  • Româna
  • Slovensky
  • Български
  • Hrvatski
  • Ελληνικα
  • Русский
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Türkçe
  • عربي

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
SOLBANA
POWER BANK

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IKEA SOLBANA

  • Page 1 SOLBANA POWER BANK...
  • Page 2 300mm 75%<V 50%<V 25%<V 0%<V...
  • Page 3: Table Of Contents

    ENGLISH EESTI DEUTSCH LATVIEŠU FRANÇAIS LIETUVIŲ NEDERLANDS PORTUGUÊS DANSK ROMÂNA ÍSLENSKA SLOVENSKY NORSK БЪЛГАРСКИ SUOMI HRVATSKI SVENSKA ΕΛΛΗΝΙΚΑ ČESKY РУССКИЙ ESPAÑOL SRPSKI ITALIANO SLOVENŠČINA MAGYAR TÜRKÇE ‫عربي‬ POLSKI...
  • Page 4: English

    Manufacturer: USB travel charging cable. process finishes, push or shred power bank IKEA of Sweden AB POWER-button first to start — Do not expose power bank to CHARGING POWER BANK charging. rain or water.
  • Page 5: Deutsch

    USB-Ladegerät oder einem USB- prüfen, ob der Stecker korrekt Stößen ausgesetzt, nicht über Anschluss verbinden, das/der eingesteckt ist. 60°C (140°F) erhitzt und nicht IKEA of Sweden AB über ausreichend Leistung zum Fehlerhaftes Anschließen kann die verbrannt werden. Laden verfügt. Steckerkontakte beschädigen.
  • Page 6: Français

    à la pluie. complètement. l’appareil. — Risque d’incendie et de IKEA of Sweden AB Le voyant LED indique le niveau Un mauvais branchement peut brûlures. Ne pas ouvrir, Adresse : de charge.
  • Page 7: Nederlands

    — Houd de powerbank uit de Fabrikant: IKEA of Sweden AB — De led-indicatoren geven aan — De oplaadtijd kan variëren buurt van open vuur en direct hoeveel stroom er nog in de...
  • Page 8: Dansk

    Producent: derefter USB-kablet til en Kontrollér stikkenes poler, får du — Risiko for brand og IKEA of Sweden AB USB-oplader eller et USB-stik, tilslutter dem, forbrænding. Må ikke åbnes, der kan give nok strøm til at Forkert tilslutning kan beskadige udsættes for stød eller...
  • Page 9: Íslenska

    á tæki í gegnum hann, ýttu VIÐVÖRUN: — Tengdu micro USB-snúruna þá rafmagnsrofan áður en — Ekki breyta, taka í sundur, Framleiðandi: IKEA í Svíþjóð við hleðslubankann fyrst og hleðsla hefst. opna, missa, brjóta, stinga tengdu síðan USB-snúruna eða skera í hleðslubankann.
  • Page 10: Norsk

    LADE STRØMBANKEN: regn eller vann. — Koble først mikro-USB- MERK: — Fare for brann og Produsent: Ikea of Sweden AB ledningen til strømbanken Kontroller retningen på uttaket brannskader. Strømbanken og koble deretter USB- før du kobler til. skal ikke åpnes, ikke utsettes...
  • Page 11: Suomi

    Tarkista, että liitin on oikeinpäin, — Tulipalo- ja palovammariski. Valmistaja: tarpeeksi virtaa laturin kun kytket sen laturiin. Älä avaa, puserra tai IKEA of Sweden AB lataamiseen. Liittimen kytkeminen väärässä kuumenna yli 60°C tai sytytä LED-indikaattorit näyttävät asennossa voi vahingoittaa laturia palamaan.
  • Page 12: Svenska

    USB-kabeln till en USB- — Exponera inte strömbanken laddare eller USB-uttag som OBS! för regn eller vatten. Tillverkare: Ikea of Sweden AB kan ge tillräckligt med ström Kontrollera noga uttaget innan — Risk för brand och för att ladda strömbanken. du ansluter.
  • Page 13: Česky

    Před připojením se ujistěte, že je je teplota nad 60 °C (140°F). ze které se nabije externí terminál natočen správně. Hrozí riziko vzniku požáru Výrobce: IKEA of Sweden AB baterie. V opačném případě může dojít k nebo popálení se. Ledkové kontrolky zobrazují...
  • Page 14: Español

    — No abrir, desmontar ni dañar Fabricante: USB al cargador y después el cargador. IKEA of Sweden AB. NOTA: el enchufe del cable USB a — No exponer el cargador al una fuente de alimentación Comprobar que el cable está...
  • Page 15: Italiano

    — È normale che il caricabatteria riscaldare oltre 60°C o Produttore: RICARICA DI ALTRI portatile si scaldi durante bruciare. IKEA of Sweden AB DISPOSITIVI la ricarica. Al termine della — Per evitare il — Collega il connettore USB del ricarica si raffredderà...
  • Page 16: Magyar

    ESZKÖZÖK TÖLTÉSE károsíthatja a csatlakozót. 60 ° C-ot (140 ° F) meghaladó — Először csatlakoztasd az hő hatásának, és ne égesd el. Gyártó: IKEA of Sweden AB JÓ TUDNI USB-kábel végét a hordozható — Tartsd távol nyílt lángtól töltőhöz, majd csatlakoztasd —...
  • Page 17: Polski

    — Ryzyko pożaru i oparzeń. Nie Producent: wystarczające do naładowania Nieprawidłowe podłączenie może należy otwierać, zgniatać, IKEA of Sweden AB power banku. uszkodzić złącze. nagrzewać powyżej 140°F Wskaźniki LED pokazują stan (60°C) lub palić. Adres: ładowania.
  • Page 18: Eesti

    USB-juhet. Veenduge kindlasti terminali — Hoidke akupank lahtisest asetuses enne ühendamist, leegist ja päikesevalgusest Tootja: IKEA of Sweden AB AKUPANGA LAADIMINE: Valesti ühendamine võib eemal, et see ei kuumeneks — Ühendage mikro-USB juhe ühendusauku kahjustada. liialt.
  • Page 19: Latviešu

    USB galu pie Nepareizs pieslēgums var izraisīt mētāt, dedzināt, pakļaut USB lādētāja vai USB izejas, savienotāja bojājumus. temperatūrai, kas augstāka Ražotājs: IKEA of Sweden AB kas spēs nodrošināt pietiekamu par 60°C grādiem. NODERĪGA INFORMĀCIJA Adrese: enerģijas daudzumu, lai —...
  • Page 20: Lietuvių

    PRIETAISŲ MAITINIMAS Nekaitinkite, nemeskite į — Vieną USB laido galą NAUDINGA ŽINOTI ugnį, saugokite nuo aukštos Gamintojas: IKEA of Sweden AB prijunkite prie nešiojamojo — Naudojamas įkroviklis gali temperatūros (60 °C). įkroviklio, o kitą laido galą įkaisti – tai visiškai normalu.
  • Page 21: Português

    Verifique a orientação do esmague, aqueça acima dos Fabricante: terminal antes de fazer a ligação. 60°C (140°F) nem incinere. IKEA of Sweden AB CARREGAMENTO DOS Uma ligação incorreta pode — Mantenha o power bank DISPOSITIVOS danificar o conector. afastado de chamas ou Morada: —...
  • Page 22: Româna

    în apă. care însoţeşte acest produs, fie încărcării, apasă butonul Producîtor: un cablu performant de încărcare de pornire pentru a începe ATENŢIE: IKEA of Sweden AB USB. încărcarea. — Nu modifica, dezasambla, deschide, scăpa, sparge Adresa: SURSĂ DE ÎNCĂRCARE NOTĂ:...
  • Page 23: Slovensky

    BATÉRIE otočenie koncovky kábla. — Nebezpečenstvo požiaru — Jeden koniec micro-USB kábla Nesprávne pripojenie môže a popálenín. Neotvárajte, Výrobca: IKEA Švédsko AB pripojte k externej batérii poškodiť konektor. nepoškodzujte a nezohrievajte Adresa: a druhý k USB nabíjačke na teplotu vyššiu ako 140°F alebo USB portu, ktorý...
  • Page 24: Български

    — Дръжте на разстояние Производител: свържете USB-кабела към да стане горещ по време на външната батерия от открит IKEA of Sweden AB вашето устройство, което зареждане и постепенно ще огън или слънчева светлина, искате да заредите. се охлади след зареждане.
  • Page 25: Hrvatski

    — Ne vrši preinake, ne — Ako se po završetku rastavljaj, ne otvaraj, ili na Proizvođač: PUNJENJE EKSTERNE IKEA of Sweden AB punjenja ne isključi USB bilo koji drugi način mijenjaj BATERIJE kabel, eksterna će baterija eksternu bateriju.
  • Page 26: Ελληνικα

    καλωδίου USB στο powerbank μακριά από γυμνές φλόγες και, στη συνέχεια, συνδέστε ΕΙΝΑΙ ΚΑΛΟ ΝΑ ΓΝΩΡΙΖΕΤΕ ή το φως του ήλιου για να IKEA of Sweden AB το καλώδιο USB στη συσκευή — Είναι φυσιολογικό για την αποτρέψετε τη συσσώρευση Διεύθυνση: που...
  • Page 27: Русский

    РУССКИЙ ФУНКЦИИ — Светодиодные индикаторы постепенно остынет. — Не оставляйте внешний 1. Кнопка POWER («Вкл.») будут показывать уровень — Время зарядки может аккумулятор около устройств 2. Светодиодные индикаторы оставшегося заряда внешнего различаться в зависимости от высокого напряжения. 3. Микро-USB (только для зарядки) аккумулятора...
  • Page 28: Srpski

    USB punjač ili USB oštetiti konektor. i zadobijanja opekotina. izlaz koji je dovoljno jak za Nikada nemoj otvarati, IKEA of Sweden AB punjenje eksterne baterije. DOBRO JE ZNATI lomiti, spaljivati niti izlagati Adresa: LED indikatori će pokazivati tok —...
  • Page 29: Slovenščina

    — Če se USB kabel iztakne med odpiraj, meči, stiskaj ali kabel ali drug visoko zmogljiv polnjenjem, ponovno pritisni prebadaj. Proizvajalec: IKEA of Sweden AB potovalni USB kabel. gumb za VKLOP (POWER) za — Prenosnega polnilnika ne nadaljevanje polnjenja. izpostavljaj dežju ali vodi.
  • Page 30: Türkçe

    ŞARJ EDİLMESİ: güç düğmesine basınız. yapmayınız,. — İlk olarak mikro USB — Cihazı yağmur veya suya Üretici: IKEA of Sweden AB kablosunun ucunu harici NOT: maruz bırakmayınız. Adres: şarj cihazına bağlayınız ve Bağlamadan önce terminalin —...
  • Page 31: عربي

    ‫عربي‬ ‫— ال تقم بقصر الدائرة الكهربائية‬ 0 :‫— درجة حرارة تشغيل الشاحن‬ ‫فحص حالة الطاقة‬ ‫فئاظولا‬ .‫لبنك الطاقة أو خالياه‬ .‫درجة مئوية إلى 54 درجة مئوية‬ .‫— اضغط باستمرار على زر الطاقة‬ ‫1. زر الطاقة‬ ‫— في حال وجود تسرب لخاليا بنك‬ ‫—...
  • Page 32 For more information, magasin IKEA. sundhed og miljøet. Kontakt det nærmeste please contact your IKEA store. IKEA varehus for at få flere oplysninger. NEDERLANDS DEUTSCH ÍSLENSKA Het symbool met de doorgestreepte vuilnisbak Das Symbol mit der durchgestrichenen op wieltjes geeft aan dat het product geschei- Táknið...
  • Page 33 Lisätietoja lähimmästä IKEA- dopad na lidské zdraví a životní prostředí. Pro così qualsiasi possibile impatto negativo sulla tavaratalosta. více informací, prosím, kontaktujte obchodní salute umana e sull’ambiente. Per saperne di dům IKEA. più, contatta il negozio IKEA più vicino a te.
  • Page 34 środowisko. Aby potenciālo negatīvo ietekmi uz veselību un uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z vidi. Sīkāka informācija IKEA veikalos. najbliższym sklepem IKEA. Az áthúzott, kerekes szemetest ábrázoló LIETUVIŲ szimbólum azt jelzi, hogy a terméket a EESTI háztartási hulladéktól különválasztva kell...
  • Page 35 Para mais informações, prosím, kontaktujte obchodný dom IKEA. na zdravlje ljudi i okoliš. Za više informacija contacte a loja IKEA perto de si. kontaktirati svoju robnu kuću IKEA. БЪЛГАРСКИ ROMÂNA ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
  • Page 36 üzerindeki olası olumsuz etkilerini en aza peći za spaljivanje ili na deponije te smanjuje indirmeye yardımcı olacaktır. Daha fazla bilgi mogućnost negativnog uticaja na ljudsko için, IKEA mağazası ile irtibata geçiniz. zdravlje i okolinu. Molimo da se za više informacija obratite robnoj kući IKEA. SLOVENŠČINA Znak s prečrtanim izvlečnim zabojnikom...

Table of Contents