IKEA SKARANDE Quick Start Manual

IKEA SKARANDE Quick Start Manual

Design hakan olsson

Advertisement

SKÄRANDE
Design Håkan Olsson

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IKEA SKARANDE

  • Page 1 SKÄRANDE Design Håkan Olsson...
  • Page 2: Table Of Contents

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS DANSK ÍSLENSKA NORSK SUOMI SVENSKA ČESKY ESPAÑOL ITALIANO MAGYAR POLSKI EESTI LATVIEŠU LIETUVIŲ PORTUGUES ROMÂNA SLOVENSKY БЪЛГАРСКИ HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΆ РУССКИЙ...
  • Page 3 УКРАЇНСЬКА SRPSKI SLOVENŠČINA TÜRKÇE 中文 繁中 한국어 日本語 BAHASA INDONESIA 66 BAHASA MALAYSIA 68 ‫عربي‬ 7 0 ไทย...
  • Page 4: English

    ENGLISH The best way to keep your knife in excellent condition is to sharpen it at regular intervals - once a week for ordinary household use. If a knife has become very blunt as a result of long use or carelessness, or if the cutting edge has become damaged, you may need to have the blade professionally...
  • Page 5 knife back and forth. Bear in mind that it is important to not apply too much pressure on the knife, as this can damage the wheels. Move the knife to the second slot and repeat the procedure. Finally place the knife in the third slot to fine tune the edge.
  • Page 6: Deutsch

    DEUTSCH Messer sollten regelmäßig geschärft werden, damit die Arbeit leicht und sicher von der Hand geht. Dies empfiehlt sich für Messer für den Hausgebrauch ca. 1x pro Woche. Ist ein Messer durch unsachgemäße Behandlung oder durch längere Benutzung ohne regelmäßiges Schärfen stumpf geworden oder weist die Schneide Scharten auf, kann ein professioneller Schliff erforderlich...
  • Page 7 und sorgt gleichzeitig dafür, dass sie leicht durch die Schärfwerkzeuge gleiten. Die Messerklinge zuerst in Spur 1 legen und das Messer vorsichtig vor- und zurückschieben. Zu festes Aufdrücken könnte die Schleifrädchen beschädigen. Dann die Klinge in Spur 2 legen und den Vorgang wiederholen.
  • Page 8: Français

    FRANÇAIS Pour conserver un couteau aiguisé, nous vous conseillons de l'affûter régulièrement, c'est- à-dire une fois par semaine pour une utilisation domestique normale. Si la lame est très usée ou abîmée, il peut être nécessaire de la faire aiguiser par un professionnel.
  • Page 9 arrière. Ne pas appliquer une trop grande pression sur le couteau car ceci peut endommager les roues. Ensuite faites passer le couteau dans la deuxième fente et renouvelez l’opération. Enfin, placez le couteau dans la troisième fente pour finaliser l’aiguisage de la lame. Faites glisser le couteau dans chaque fente entre 15 et 20 fois.
  • Page 10: Nederlands

    NEDERLANDS De beste manier om de scherpte van een mes te behouden, is om dit regelmatig aan te zetten. Voor messen die dagelijks worden gebruikt, is eenmaal per week aan te bevelen. Wanneer het mes door langdurig of onzorgvuldig gebruik bot geworden is of wanneer er bramen zijn ontstaan, kan professioneel slijpen nodig zijn.
  • Page 11 de sleuf glijdt. Begin met het plaatsen van het mes in de eerste sleuf en trek het mes voorzichtig heen en weer. Oefen niet te veel druk op het mes uit omdat dat het slijpwiel kan beschadigen. Verplaats het mes naar de tweede sleuf en herhaal de procedure.
  • Page 12: Dansk

    DANSK Den bedste måde at bevare kniven skarp på er at slibe den med jævne mellemrum. Til hverdagsbrug anbefales en gang om ugen. Er kniven blevet rigtig sløv gennem længere tid, uforsigtighed eller hvis kniven har fået et hak, kan det være nødvendigt at give kniven en professionel slibning for at genetablere knivstålet.
  • Page 13 hjulene. Flyt kniven til det andet spor , og gentag. Til sidst skal du placere kniven i det tredje spor for at slibe æggen helt fint. Træk kniven igennem hvert spor ca. 15-20 gange. Antallet afhænger af, hvilket materiale kniven er fremstillet af, og hvilken tilstand den er i.
  • Page 14: Íslenska

    ÍSLENSKA Besta leiðin til að halda hnífunum þínum á góðu ástandi er að brýna þá reglulega - einu sinni í viku miðað við almenna heimilisnotkun. Ef hnífur verður bitlaus eftir mikla eða ranga notkun, eða ef blaðið skemmist, gæti þurft að láta fagmann um að brýna hann.
  • Page 15 Dragið hnífinn fram og aftur 15-20 sinnum í hverri rauf. Fjöldi nauðsynlegra endurtekninga fer eftir gæðum stálsins og ástandi hnífsins. Endurtakið öll þrjú stig brýningar ef hnífurinn er enn ekki nægilega beittur eftir fyrstu umferð. Þrífið brýnið með rennandi köldu vatni.
  • Page 16: Norsk

    NORSK Den beste måten å bevare knivens skarphet på, er å bryne den med jevne mellomrom. For hverdagsbruk er en gang i uken å anbefale. Dersom kniven har blitt ordentlig sløv gjennom lang tids bruk, uforsiktighet eller om eggen har fått hakk, kan en profesjonell sliping være nødvendig for å...
  • Page 17 skade slipehjulet. Flytt kniven over til andre spor og gjenta fremgangsmåten. Til slutt plasserer du kniven i det tredje sporet for å finjustere eggen. Dra kniven gjennom hvert spor ca. 15–20 ganger. Hvor mye kniven trenger å skjerpes kommer an på...
  • Page 18: Suomi

    SUOMI Veitsi säilyy terävänä, kun teroitat sen säännöllisin väliajoin. Arkikäytössä suositeltava väli on kerran viikossa. Jos veitsi on hyvin tylsä pitkän tai varomattoman käytön vuoksi tai jos terässä on lovia, ammattilaisen tekemä teroitus voi olla tarpeen. Hyvä tietää Veitsenteroitin soveltuu kaikenlaisten veisten teroittamiseen terän materiaalista riippumatta.
  • Page 19 eivät vahingoitu. Työnnä veitsi seuraavaksi loveen 2 ja toista. Työnnä veitsi lopuksi kolmanteen loveen viimeistelläksesi teroituksen. Liikuta veistä edestakaisin kussakin lovessa n. 15–20 kertaa. Se, kuinka paljon veistä tarvitsee teroittaa, riippuu siitä, mistä materiaalista terä on valmistettu ja missä kunnossa se on.
  • Page 20: Svenska

    SVENSKA Bästa sättet att bevara knivens skärpa är att bryna den med jämna mellanrum. För vardagsbruk är en gång i veckan att rekommendera. Om kniven blivit riktigt slö genom lång tids användning, ovarsamhet eller om eggen fått hack, kan en professionell slipning behövas för att återställa knivens egg.
  • Page 21 kan skada sliphjulet. Flytta över kniven till skåran nummer 2 och upprepa proceduren. Slutligen placera kniven i tredje skåran för att finjustera eggen. Dra kniven igenom varje skåra ca. 15-20 gånger. Hur mycket kniven behöver slipas beror på materialet och i vilket skick den är. Om kniven inte har blivit tillräckligt vass, börja om på...
  • Page 22: Česky

    ČESKY V perfektním stavu si udržíte své nože jen tehdy, budete- li je pravidelně brousit - pro normální domácí použití stačí jednou za týden. Je-li nůž velmi tupý následkem dlouhodobého používání a nedostatku péče, nebo je-li ostří nože poškozené, nechte si nůž nabrousit u odborníků, kteří...
  • Page 23 kolečka. Přesuňte nůž do druhé drážky a zopakujte proces. Nakonec dejte nůž do třetí drážky pro kvalitní zakončení ostří. Protáhněte nůž každou drážkou 15-20krát. Počet požadovaných tahů se odvíjí od materiálu a stavu nože. Pokud nůž není stále dostatečně ostrý, začněte první drážkou a projděte opět všemi třemi drážkami.
  • Page 24: Español

    ESPAÑOL La mejor manera de mantener el filo del cuchillo es afilando con cierta frecuencia. Si el cuchillo se usa a diario, se recomienda afilarlo una vez por semana. Si el cuchillo está muy romo por el uso, por no haberse mantenido o porque la hoja tiene muescas, deberá...
  • Page 25 demasiada presión sobre el cuchillo porque podrían dañarse las ruedas. A continuación coloca el cuchillo en la segunda ranura y repite el proceso. Por último coloca el cuchillo en la tercera ranura para finalizar el afilado de la hoja. En cada ranura ranura desliza el cuchillo unas 15-20 veces, dependiendo del material y del estado de la...
  • Page 26: Italiano

    ITALIANO Il modo migliore per conservare i tuoi coltelli in ottime condizioni è affilarli regolarmente. Quelli usati quotidianamente andrebbero affilati una volta alla settimana. Se un coltello ha perso quasi completamente la sua affilatura per incuria o uso prolungato oppure il taglio si è danneggiato, può...
  • Page 27 la scanalatura. Inizia collocando il coltello nella prima scanalatura, poi spingilo delicatamente avanti e indietro. È importante non esercitare un’eccessiva pressione sul coltello, poiché le rotelle si potrebbero danneggiare. Sposta il coltello nella seconda scanalatura e ripeti la procedura. Infine colloca il coltello nella terza scanalatura per rifinire il taglio.
  • Page 28: Magyar

    MAGYAR Hogy késeid megőrizzék kitűnő kondíciójukat, rendszeres időközönként élezd meg őket - normál háztartási használat esetén hetente egyszer. Ha egy kés a hosszú használat vagy a helytelen kezelés eredményeképpen nagyon tompává, életlenné válik, vagy az éle megsérül, nem elegendő, ha otthon, magad próbálod újra megélezni.
  • Page 29 első nyílásba és gyengéden told elő-hátra. Nagyon fontos, hogy ne alkalmazz túl erős nyomást, mert megsérülhetnek a tárcsák. Tedd át a kést a második nyílásba és ismételd meg a folyamatot. Végül helyezd a kést a harmadik nyílásba, hogy elvégezd a végső simításokat.
  • Page 30: Polski

    POLSKI Najlepszym spsobem na utrzymanie noża w doskonałej formie jest jego ostrzenie w regularnych odstępach czasu - raz w tygodniu przy zwykłym, domowym użytkowaniu. Jeśli nóż bardzo się stępił lub jeśli jego krawędź została uszkodzona, może zaistnieć potrzeba naostrzenia go przez specjalistę. Dobrze wiedzieć...
  • Page 31 delikatnie przesuwaj nóż do przodu i do tyłu. Pamiętaj, że nie należy zbyt mocno naciskać na nóż, ponieważ można uszkodzić koła ostrzałki. Następnie umieść ostrze w drugim otworze i powtórz wszystkie czynności. Na koniec umieść nóż w ostatnim otworze i wygładź ostrze. Przeciągnij nóż...
  • Page 32: Eesti

    EESTI Selleks, et noad oleks parimas seisus, tuleks neid teritada regulaarsete intervallidega - tavalises kodukasutuses üks kord nädalas. Kui nuga muutub pikaajalise hooletuse tulemusel väga nüriks või noatera on kahjustatud, võivad noad vajada teritamist professionaali poolt. Kasulik teave Noateritaja sobib kasutamiseks kõikide nugadega, sõltumata materjalist ja kvaliteedist.
  • Page 33 nuga viimasesse (kolmandasse) terituspessa ja viimistlege noatera. Igas terituspesas peaks tegema 15-20 edasi-tagasi liigutust. Teritusaeg sõltub sellest, kui nüri on noatera ja millisest materjalist nuga on valmistatud. Kui nuga ei ole endiselt piisavalt terav, alustage jälle esimest terituspilust ja korrake kõiki kolme etappi.
  • Page 34: Latviešu

    LATVIEŠU Lai saglabātu nazi pēc iespējas asāku, to nepieciešams uzasināt aptuveni reizi nedēļā. Ja nazis lietots ilgstoši un nav regulāri asināts, tā asmeni var nākties asināt un atjaunot pie profesionāļa. Noderīga informācija Nažu asināmo var lietot ar dažādiem nažiem neatkarīgi no tērauda kvalitātes.
  • Page 35 Nazis jāizvelk cauri katrai gropei aptuveni 15 – 20 reizes. Tas atkarīgs no naža stāvokļa un materiāla. Ja nazis joprojām nav pietiekami ass, vēlreiz atkārtojiet visas trīs iepriekšminētās darbības tādā pašā secībā. Tīriet asināmo aukstā tekošā ūdenī. Pēc asināšanas nazi nepieciešams notīrīt.
  • Page 36: Lietuvių

    LIETUVIŲ Kad peilis būtų visada puikios būklės, jį reikėtų galąsti reguliariai. Paprastai rekomenduojama tai daryti kartą per savaitę. Jei peilis atšimpa ilgai jį naudojant ar nepakankamai rūpinantis, jei sugadinta jo geležtė, gali prireikti peilių galandimo specialisto pagalbos. Naudinga žinoti Peilių galąstuvu galima galąsti visus peilius, nepriklausomai nuo plieno kokybės.
  • Page 37 Galiausiai, įstatykite peilį į trečią griovelį. Šiame griovelyje padailinsite geležtę. Kiekviename griovelyje peilį perbraukite apie 15-20 kartų. Reikalingų judesių skaičius priklauso nuo peilio medžiagos ir būsenos. Jei peilis dar vis nepakankamai aštrus, vėl pradėkite nuo pirmo griovelio ir pereikite visus tris. Perplaukite geležtę...
  • Page 38: Portugues

    PORTUGUES A melhor maneira de manter a sua faca em boas condições é afiá-la a intervalos regulares: uma vez por semana para um uso doméstico normal. Se a sua faca se tiver tornado demasiado romba por um uso excessivo ou por descuido, ou se o gume se tiver estragado, talvez seja preciso mandar afiar a faca por um profissional para restaurar o...
  • Page 39 Comece por colocar a faca na primeira ranhura, fazendo movimentos suaves para trás e para a frente. Lembre-se de que é importante não aplicar demasiada pressão na faca, pois isso pode danificar os discos. Passe a faca para a segunda ranhura e repita o procedimento.
  • Page 40: Româna

    ROMÂNA Cea mai bună modalitate de a păstra cuţitul în stare bună este să îl ascuţi la intervale regulate - o dată pe săptămînă pentru folosinţă casnică. Dacă cuţitul s-a tocit din cauza utilizării îndelungate sau neglijente, sau dacă muchia de tăiere s-a deteriorat, s-ar putea să...
  • Page 41 și împinge înainte și înapoi prin mișcări ușoare. Nu este nevoie să aplici o presiune mare deoarece poate deteriora rotițele. Mută apoi cuțitul în cea de-a doua fantă și repetă procedeul. În cele din urmă plasează cuțitul în a treia fantă...
  • Page 42: Slovensky

    SLOVENSKY Ak chcete, aby vaše nože boli v perfektnom stave, pravidelne ich brúste - pre bežné použitie v domácnosti postačí raz za týždeň. Ak je nôž po dlhom používaní alebo nedbalosťou veľmi tupý, alebo ak je ostrie zničené, nechajte čepeľ odborne nabrúsiť. Užitočné informácie Brúska na nože je vhodná...
  • Page 43 mali nožom prejsť tam a späť asi 15 až 20-krát v závislosti od materiálu a opotrebenia noža. Ak nôž stále nie je dostatočne ostrý, začnite od začiatku a pokračujte všetkými 3 krokmi. Na čistenie brúsky postačí tečúca studená voda. Brúsený nôž je potrebné pred použitím umyť.
  • Page 44: Български

    БЪЛГАРСКИ Най-добрият начин за поддържане на ножа в отлично състояние е редовното наточване - веднъж седмично при нормална употреба в домакинството. Ако ножът е много изтъпен в следствие на продължителна употреба или небрежност или режещата част се е повредила, може да...
  • Page 45 гладкото плъзгане през жлеба. Започнете като поставите ножа в първия жлеб и внимателно го прокарайте напред и назад. Не забравяйте, че не бива да натискате прекалено, за да не повредите колелата. Преместете ножа във втория жлеб и повторете същата процедура. Накрая поставете ножа...
  • Page 46: Hrvatski

    HRVATSKI Kako biste svoj nož održali u najboljem stanju, redovito ga oštrite i to jednom tjedno za kućnu upotrebu. Ako nož jako otupi zbog duge upotrebe ili nepažnje ili ako se oštrica ošteti, odnesite ga na oštrenje kod profesionalnog oštrača. Dobro je znati Oštrač...
  • Page 47 kotačiće. Premjestite nož u drugi prorez i ponovite postupak. Na kraju stavite nož u treći prorez kako biste fino izbrusili oštricu. Provlačite nož kroz svaki prorez otprilike od 15 do 20 puta. Broj povlačenja ovisi o materijalu i stanju noža. Ako nož još uvijek nije dovoljno oštar, ponovno započnite s prvim prorezom i ponovite sva tri koraka.
  • Page 48: Ελληνικά

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ Ο καλύτερος τρόπος για να διατηρήσετε το μαχαίρι σας σε έξοχη κατάσταση, είναι να το τροχίζετε κατά τακτά χρονικά διαστήματα - μια φορά την εβδομάδα για κανονική οικιακή χρήση. Εάν ένα μαχαίρι δεν είναι καθόλου κοφτερό, είτε διότι έχει χρησιμοποιηθεί πολύ, είτε διότι...
  • Page 49 νερό. Το δοχείο πρέπει να είναι γεμάτο με νερό κατά τη διάρκεια κάθε χρήσης του ακονιστή. Το νερό διατηρεί δροσερή τη λεπίδα, ενώ διευκολύνει την κίνηση του μαχαιριού μέσα στην εγκοπή. Αρχικά, τοποθετήστε το μαχαίρι στην πρώτη εγκοπή και μετακινήστε το μπροστά και πίσω. Πρέπει...
  • Page 50: Русский

    РУССКИЙ Лучший способ сохранить Ваши ножи в хорошем состоянии - регулярно их затачивать. При бытовом использовании желательно делать это раз в неделю. Если в результате долгого использования или неаккуратного обращения нож затупился, если повреждена кромка ножа, то может потребоваться профессиональная заточка лезвия.
  • Page 51 Вода охлаждает лезвие ножа и обеспечивает более плавное движение лезвия. Вставьте лезвие в первый паз. Плавно проведите лезвие назад и вперед. Не нужно давить на нож слишком сильно. Это может повредить шлифовальные круги. Вставьте нож во второй паз и повторите те же действия. Вставьте...
  • Page 52: Українська

    УКРАЇНСЬКА Кращий спосіб зберегти Ваші ножі у гарному стані - регулярно їх гострити. Під час побутового використання бажано робити це раз на тиждень. Якщо в результаті тривалого використання або необережного користування ніж затупився, якщо край ножа пошкоджений, то може знадобитися професійне заточування...
  • Page 53 а також для плавного руху ножа через щілину. Спочатку розташуйте ніж в першій щілині та обережно почніть рухати його вперед та назад. Пам'ятайте, що сильно тиснути на ніж не потрібно, адже це може пошкодити колеса. Розташуйте ніж у другій щілині та повторіть процедуру.
  • Page 54: Srpski

    SRPSKI Najbolji način da noževe sačuvaš u odličnom stanju jeste redovno oštrenje — jednom sedmično pri običnoj upotrebi u domaćinstvu. Ako nož poprilično otupi usled duge upotrebe ili nemara, ili ako se oštrica ošteti, možda će morati majstor da ga naoštri kako bi se obnovila ivica.
  • Page 55 postupak. Na kraju, nož postavi u treći prorez kako bi se ivica noža fino izbrusila. Provuci nož kroz svaki prorez otprilike 15 do 20 puta. Broj provlačenja zavisi od materijala i stanja noža. Ako nož još uvek nije dovoljno oštar, ponovi sva tri koraka, počevši od prvog proreza.
  • Page 56: Slovenščina

    SLOVENŠČINA Najboljši način za vzdrževanje nožev je redno ostrenje - nože za gospodinjstvo ostrite enkrat tedensko. Če je nož po dolgotrajni uporabi ali nevzdrževanju postal že zelo top ali pa je njegovo rezilo poškodovano, naj ga raje naostri strokovnjak. Dobro je vedeti Ostrilo za nože lahko uporabljate za brušenje vseh nožev, ne glede na kakovost jekla.
  • Page 57 vstavite še v tretjo režo za fino ostrenje rezila. Skozi vsako režo potegnite nož 15-20-krat. Število potegov je odvisno od materiala in stanja noža. Če nož še vedno ni dovolj oster, ponovite vse tri korake. Ostrilo po uporabi očistite s hladno vodo.
  • Page 58: Türkçe

    TÜRKÇE Bıçağınızı mükemmel bir şekilde saklamak için en iyi yol düzenli aralıklarla bilemektir - sıradan ev kullanımı için haftada bir kez. Uzun süreli veya dikkatsiz kullanım sonucu bıçak körleşirse veya keskin kenarları hasar görürse bir profesyonel tarafından bilenmesi gerekebilir. Bilmekte fayda var Bıçak bileyici, her kalitede çelik bıçaklarla kullanılabilir.
  • Page 59 dolayı bıçağa çok fazla baskı uygulamamanın önemli olduğunu unutmayınız. Bıçağı ikinci oyuğa yerleştirerek ve işlemi tekrarlayınız. Son olarak bıçağın ince ayarını yapmak için bıçağı üçüncü oyuğa yerleştiriniz. Bıçağı her bir oyukta yaklaşık 15-20 defa hareket ettiriniz. Bıçağın gereken bileme hareketi bıçağın malzemesine ve durumuna bağlı...
  • Page 60 中文 保持刀具锋利的最佳方式就是定期磨 刀:对于普通家用而言,一周磨一次即 可。 如果刀具由于长期使用或疏于护理 变得很钝,或者,如果刀刃已经损坏,您 或许需要将刀具交给专业人员处理。 使用须知: 磨刀器可用于各种刀具,不论刀刃采用 怎样的钢材质。 磨刀器有三条槽,分别用于精磨、 中磨 或粗磨。 对于锋利刀刃的保养,只须精 磨(第三条槽) ,但是如果刀刃边缘变 得很钝,需要恢复,我们建议您三个步 骤都进行一遍。 如何使用磨刀器 推开磨刀器下面的扣,打开盖子。 将容 器盛满水。 磨刀器使用过程中 ,容器内 须始终盛满水。 水可用于冷却刀片 , 还可使刀具在凹槽中移动更加顺畅。 首先,将刀具放在第一个凹槽,并前后 轻轻推移。 请注意:切勿对刀具用力过 猛, 否则会损坏轮子。 将刀具移至第二 个凹槽,重复上述步骤。 最后,把刀具 放进第三个凹槽,对边缘进行微调。 在每个凹槽中来回推动刀具约15至20 次,具体情况取决于刀具的材质及状 况。 如果刀具仍不够锋利,则需从第一 个凹槽重新开始,重复上述三个步骤。...
  • Page 61 繁中 使刀具保持在最佳狀態的最好方法,就 是定期磨刀- 家用刀具是一星期一次。因 長期使用或疏忽保養而導致刀具變鈍, 或尖端受損,就需要尋求專業磨刀,以修 復鋒利的刀緣。 使用須知 磨刀器適用於所有刀具。 此磨刀器有三種溝槽:細磨、中細磨及粗 磨。保養鋒利刀刃時, 只需用精磨溝槽(3 號溝槽)磨刀即可。若因刀刃變鈍而需要 修復, 可使用三個步驟來磨利刀具。 磨刀器使用方法 輕推磨刀器底下的卡榫,打開蓋子。磨刀 時容器內需裝滿水 ,以便使刀刃降溫,讓 刀具能更滑順的在溝槽內移動。先將刀 具放入第一個溝槽,再輕輕的前後拉動 刀具。磨刀時請勿用力壓刀具,以免損害 滾輪。將刀具移至第二個溝槽,再重複同 樣的磨刀動作。最後,將刀具放在第三個 溝槽,磨利刀刃。將刀具放在每個溝槽前 後拉動約15-20次 ,磨刀次數是依據刀具 材質與狀態來決定。如果刀具仍無法磨 利,請將刀具放在第一個溝槽,接著重複 三個步驟重新磨刀。 用冷水清洗磨刀器。 刀具磨利後,使用前 需先清洗乾淨。...
  • Page 62: 한국어

    한국어 칼의 상태를 최상으로 유지하는 방법은 정기적으로 갈면서 사용하는 것입니다. 가정에서 사용하는 칼은 일반적으로 일주일에 한번 정도가 좋습니다. 오랜 사용 또는 부주의로 매우 무뎌졌거나 칼날이 손상되었다면, 전문적인 연마 서비스를 받아야 합니다. 유용한 정보 본 제품은 칼날의 소재에 관계없이 모든 칼에 사용 가능합니다. 칼갈이는...
  • Page 63 첫 번째 홈에 다시 넣고 위의 세 단계를 반복하세요. 칼갈이를 마친 후 흐르는 찬물에 씻어주세요. 칼갈이를 한 후에는 다음 사용전까지 청소를 해야 합니다.
  • Page 64: 日本語

    日本語 ナイフを良い状態に保つには、定期的 に研ぐことをお勧めします。家庭で使 用される場合には、週一度研いでくだ さい。長年ご使用になったり、不注意 なご使用のため刃が切れにくくなった ときには、専門業者による研磨が必要 な場合もあります。 お役立ち情報 この研ぎ器はすべてのスチール製ナイ フにお使いいただけます。 本研ぎ器には、粗研ぎ用・中研ぎ用・ 仕上げ研ぎ用の3種類のスロットがあ ります。普段のお手入れには、「仕上 げ研ぎ用スロット」(スロット番号3 )をご使用ください。切れ味の悪くな った刃を研ぐ場合は、粗研ぎ・中研 ぎ・仕上げ研ぎの順にすべての段階を ふむことをおすすめします。 ご使用方法 本体下のつまみを押してカバーを開け ます。ケースに水を入れます。本研ぎ 器は、必ず水を入れてご使用くださ い。この水は、ナイフの刃の熱を冷ま したり、ナイフをスロット内でなめら かにスライドさせるために必要となり ます。まず初めに、ナイフを最初のス ロットに入れ、前後にゆっくりとスラ イドさせます。このとき、ナイフを必 要以上に強く押し付けないように注意 してください。スロット内部のローラ ーを傷めるおそれがあります。次に、 ナイフを二番目のスロットに入れ、上 記の手順を繰り返します。最後に、ナ イフを三番目のスロットに入れ、仕上 げ研ぎを行います。ナイフは各スロッ トにつき、15-20回ほどスライドさせ...
  • Page 65 てください。ナイフを研ぐのに必要な スライド回数は、ナイフの材質や刃の 状態によって異なります。研ぎ終わっ たあとも切れ味が十分でない場合は、 もう一度最初から上記の3つのステッ プを行ってください。 本研ぎ器は冷たい流水で洗ってくださ い。研いだナイフは、水洗いしてから お使いください。...
  • Page 66: Bahasa Indonesia

    BAHASA INDONESIA Cara terbaik untuk menjaga kondisi baik pisau Anda adalah dengan pengasahan secara teratur - sekali seminggu untuk penggunaan rumah tangga biasa. Jika pisau telah menjadi sangat tumpul yang jangka lama atau kecerobohan,sisi memotong telah rusak, Anda memerlukan pengasahan yang lebih profesional untuk mengembalikan sisi yang tajam.
  • Page 67 secara perlahan. Penting untuk diingat bahwa jangan terlalu menekan pisau, ini akan merusak roda pengasah. Pindahkan pisau ke slot kedua dan ulangi proses sebelumnya. Terakhir tempat pisau di slot ketiga untuk ketajaman yang baik. Gesek pisau bolak-balik sekitar 15-20 kali pada setiap slot.
  • Page 68: Bahasa Malaysia

    BAHASA MALAYSIA Cara terbaik menjaga pisau anda agar sentiasa dalam keadaan terbaik adalah menajamkan secara kerap dan teratur - sekali seminggu untuk kegunaan biasa di rumah. Jika pisau menjadi amat tumpul akibat penggunaan yang lama dan kelalaian atau jika matanya telah rosak, anda perlu menajamkan matanya secara profesional untuk mengekalkan ketajamannya.
  • Page 69 dengan meletakkan pisau dalam slot pertama, dan tarik pisau ke depan dan ke belakang dengan perlahan-lahan. Adalah penting untuk tidak mengenakan tekanan yang terlalu banyak pada pisau kerana ia boleh merosakkan roda. Alihkan pisau ke slot kedua dan ulang prosedur yang sama. Akhir sekali, letakkan pisau dalam slot ketiga untuk memperhaluskan mata pisau.
  • Page 70 ‫عربي‬ ‫إن أفضل طريقة لالحتفاظ بسكاكينك في‬ ‫حالة ممتازة هي أن تشحذها على فترات‬ ‫منتظمة – مرة في األسبوع بالنسبة‬ ‫لالستخدام المنزلي العادي. إذا أصبح‬ ‫السكين غير حاد بدرجة كبيرة نتيجة‬ ‫لالستخدام الطويل أو عدم العناية به، فقد‬ ‫تحتاج أن تأخذه ليتم شحذه بصورة احترافية‬ .‫الستعادة...
  • Page 71 ‫بما فيه الكفاية، ابدئي من جديد بالفتحة‬ .‫األولى وكرري جميع الخطوات الثالث‬ .‫ن ظ ّفي المسن بشطفه تحت ماء بارد‬ ‫عندما يتم شحذ السكين فال بد من تنظيفه‬ .‫قبل االستخدام‬...
  • Page 72: ไทย

    เมื ่ อ ใช ้ งานเสร็ จ ให ้ล ้างที ่ ล ั บ มี ด โดยเปิ ด น� ้ า เย็ น จากก๊ อ กให ้ไหลผ่ า นที ่ ล ั บ มี ด มี ด ที ่ ล ั บ คมแล ้ว ควรล ้างให ้สะอาดก่ อ นใช ้ AA-2109744-1 © Inter IKEA Systems B.V. 2014...

Table of Contents