Aerus LUX GUARDIAN PLATINUM Manual

Aerus LUX GUARDIAN PLATINUM Manual

Canister vacuum cleaner for floors and carpets
Hide thumbs Also See for LUX GUARDIAN PLATINUM:

Advertisement

CANISTER VACUUM CLEANER FOR FLOORS AND CARPETS
ASPIRATEUR À CHARIOT POUR TAPIS ET PLANCHERS
FOR HOUSEHOLD USE • POUR USAGE DOMESTIQUE
BEFORE OPERATING YOUR VACUUM, PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY.
AVANT D'UTILISER VOTRE ASPIRATEUR, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES.
00947-1868 EA-03644

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LUX GUARDIAN PLATINUM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Bill
February 7, 2025

Front cover replacement

Summary of Contents for Aerus LUX GUARDIAN PLATINUM

  • Page 1 CANISTER VACUUM CLEANER FOR FLOORS AND CARPETS ASPIRATEUR À CHARIOT POUR TAPIS ET PLANCHERS FOR HOUSEHOLD USE • POUR USAGE DOMESTIQUE BEFORE OPERATING YOUR VACUUM, PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY. AVANT D’UTILISER VOTRE ASPIRATEUR, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES. 00947-1868 EA-03644...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES WARNING: AVERTISSEMENT : Read all instructions before using this Lisez toutes ces consignes avant vacuum cleaner. d’utiliser ceet aspirateur. When using an electrical appliance, basic precautions should always be taken, L’utilisation d’appareils électriques nécessite de toujours prendre des précautions including the following: élémentaires, notamment les suivantes : •...
  • Page 3 ® Mettez votre appareil Aerus en position verticale et repérez le numéro de the bottom side near the rear wheels. Write it here and retain for future série qui se trouve sur le bas de l’appareil, à côté des roues. Écrire ce reference.
  • Page 4: Caractéristiques

    If any parts are missing, call your local Aerus location bien le produit et examiner le tout avant utilisation. En cas de pièces ®...
  • Page 5: Assembling The Unit

    ASSEMBLING THE UNIT MONTAGE DE L’APPAREIL CAUTION: Turn the cleaner OFF before connecting ATTENTION : Éteindre l’appareil avant de or disconnecting wands, power nozzle monter ou de démonter les tubes, and hose. la brosse électrique ou le tuyau. MONTAGE DU PORTE-ACCESSOIRES : TO ASSEMBLE ACCESSORY TOOL STORAGE: Slide accessory tool storage (3) onto end of •...
  • Page 6: System Indicator

    ASSEMBLING THE UNIT MONTAGE DE L’APPAREIL TO ATTACH TOOLS TO TOOL STORAGE MONTAGE DES ACCESSOIRES SUR LE PORTE-ACCESSOIRES : ACCESSORY: Emboîter la brosse à époussetage/capitonnage sur • Slide combination dusting brush/upholstery tool • le porte-accessoires comme indiqué (9). onto accessory adapter as shown (9). Fixer les accessoires sur le porte-accessoires •...
  • Page 7: Operation

    OPERATION FONCTIONNEMENT CAUTION: Never operate unit without bag in place. ATTENTION : Ne jamais faire fonctionner l’appareil Doing so may damage your unit. sans sac. Cela pourrait endommager votre aspirateur. TO CONNECT THE POWER CORD (18): BRANCHEMENT DU CORDON Pull the cord out to the length desired. A yellow •...
  • Page 8 OPERATION FONCTIONNEMENT CLEANING WITH THE POWER NOZZLE: NETTOYAGE AVEC LA BROSSE ÉLECTRIQUE : Utiliser la brosse électrique pour le nettoyage de tout type Use the power nozzle for every type of dry floor cleaning. de planchers secs. Son action auto-réglable lui permet The power nozzle’s self adjusting action adapts to different de s’adapter aux différentes hauteurs de tapis, ainsi carpet heights as well as hard surface floors.
  • Page 9: Accessoires Standards

    OVERHEATING WARNING VOYANT DE SURCHAUFFE The overheat warning on the System Indicator is lit Le voyant de surchauffe du tableau indicateur s’allume lorsque la température dépasse le niveau when the temperature rises above the proper operating de fonctionnement correct. Cela prévient les dommages level.
  • Page 10 USING SIDEKICK ® UTILISATION DU SIDEKICK ® To further your cleaning capabilities, Aerus gives you the ® newest advancement in the cleaning world. The Sidekick Pour améliorer encore plus les capacités de nettoyage, Aerus III accessory is a revolutionary new tool powered by its own vous offre le dernier-né...
  • Page 11: Maintenance

    MAINTENANCE ENTRETIEN Follow the steps listed below to ensure peak cleaning Suivre les étapes ci-dessous pour s’assurer une performance de nettoyage optimale. performance. Aspirer les brosses avec l’extrémité de la poignée du • Vacuum brushes with end of hose handle after use. •...
  • Page 12 Used exclusively, sac-filtrant Aerus original, auto-scellant et très efficace. the Aerus filter bag will promote longer motor life and a Utiliser exclusivement, le sac-filtrant Aerus prolonge la durée more efficient cleaning operation. Be sure the filter bag de vie du moteur et améliore le rendement de l’aspirateur.
  • Page 13 If Aerus, in its and loss of the use of the products.
  • Page 14 Pour l’aspirateur-traineau, y compris l’ensemble moteur et ventilateur, • par Aerus, ainsi que les sites de ventes aux enchères sur internet (eBay et toutes les pièces et la main-d’œuvre, dans les 15 ans suivants la date Craigslist). La seule présence agréée sur internet pour les produits Aerus d’achat.
  • Page 15 Aerus Canada, Inc. (Mississauga, Ontario) www.aerushome.com ® ® ® Aerus est une marque détenue par Aerus Concepts, L.P. Electrolux et Lux sont des marques déposées d’Aktiebolaget Electrolux et font l’objet de licences d’utilisation accordées à Aerus LLC, Aerus Canada, Inc. et leurs filiales.
  • Page 16 Aerus Canada, Inc. (Mississauga, Ontario) www.aerushome.com Aerus ® is a trademark owned by Aerus Concepts, L.P. Electrolux ® and Lux ® are registered trademarks of Aktiebolaget Electrolux and are licensed for use by Aerus LLC, Aerus Canada, Inc. and their affiliates.

Table of Contents

Save PDF