Hunter MB011 Installation Manual page 33

Table of Contents

Advertisement

30
Align the screw holes in the switch housing gasket and the motor
housing. Screw two switch housing assembly screws from the
hardware bag halfway into the motor housing. It does not matter
which two screw holes you choose.
Alinee los orificios de tornillo de la empaquetadura de la caja del
interruptor. Atornille a medias dos tornillos de montaje de la caja
que están en la bolsa de materiales
importa cuáles agujeros escoja.
Richten Sie die Schraubenlöcher in der Schaltergehäusedichtung
und dem Motorgehäuse aus. Schrauben Sie zwei
Schaltergehäuseschrauben aus dem
in das Motorgehäuse ein. Es spielt keine Rolle, welche zwei
Schraubenlöcher Sie verwenden.
Alignez les trous de vis du joint du boîtier d'interrupteur et du
boîtier du moteur. Insérez partiellement dans le boîtier du moteur
deux vis de montage du boîtier d'interrupteur trouvées dans
le sac de matériel
. Le choix des deux trous de vis n'a pas
d'importance.
Allineare i fori delle viti nella guarnizione di alloggiamento
dell'interruttore e dell'alloggiamento del motore. Avvitare due
viti per il gruppo dell'alloggiamento dell'interruttore, reperibili
nella busta degli accessori
dell'alloggiamento del motore. Non importa quali fori vengono
scelti per l'installazione delle viti.
Ευθυγραμμίστε τις οπές για τους κοχλίες στη φλάντζα του
περιβλήματος συνδέσεων και στο περίβλημα του κινητήρα. Βιδώστε
δύο κοχλίες συναρμολόγησης του περιβλήματος συνδέσεων από τη
σακούλα εξαρτημάτων
στο περίβλημα του κινητήρα κατά τη μισή
διαδρομή. Δεν έχει σημασία ποιες δύο οπές θα επιλέξετε.
Kontak yuvası contasındaki ve motor yuvasındaki vida
deliklerini ile hizalayın. Donanım poşetinden
motor yuvasına yarıya kadar vidalayın. Hangi iki vida deliğini
seçtiğiniz önemli değil.
Luruskan lubang-lubang sekrup pada gasket rumah sakelar dan
rumah motor. Sekrupkan dua sekrup perakitan rumah sakelar
dari kantung perangkat keras
rumah motor. Tidak masalah dua lubang sekrup mana yang
Anda pilih.
al alojamiento del motor. No
Zubehörbeutel halb
inserendole per metà all'interno
iki adet vidayı,
setengah jalan ke dalam
MB011 • 02/17/14 • © Hunter Fan Company
31
Feed the wire plug through the center hole of the upper
switch housing, then wrap keyhole slots around the screws
English
and twist counterclockwise.
Pase la clavija del alambre a través del agujero central de
la caja superior del interruptor, luego envuelva la ranura
Espanol
de bocallave alrededor de los tornillos y gire en sentido
antihorario.
Schieben Sie den Kabelstecker durch das Mittelloch des
oberen Schaltergehäuses, dann geben Sie die Schrauben
Deutsch
in die Schlüssellöcher und drehen Sie sie gegen den
Uhrzeigersinn.
Faire passer la fiche par le trou central dans le boîtier
d'interrupteur supérieur, puis placer les encoches piriformes
Francais
sur les vis et faire tourner dans le sens antihoraire.
Inserire il connettore dei cavi attraverso il foro centrale
dell'alloggiamento superiore dell'interruttore, quindi portare
Italiano
le fessure in corrispondenza delle viti e ruotare in senso
antiorario.
Περάστε το βύσμα του καλωδίου μέσα από την κεντρική οπή
του επάνω μέρους του περιβλήματος συνδέσεων και κατόπιν
Ελληνικά
τοποθετήστε τις οπές σχήματος κλειδαρότρυπας στους κοχλίες
και στρέψτε αριστερόστροφα.
Üst kontak yuvasındaki delikten tel fişini itin, daha sonra kilit
ağızlığı yuvalarını vidaların etrafına sarın ve saat yönünün
Türkçe
tersi yönünde burkun.
Masukkan steker kabel melalui lubang tengah pada rumah
sakelar atas, kemudian bungkus slot lubang utama di sekitar
Indonesia
sekrup dan puntir berlawanan arah jarum jam.
33 33
33

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents