Summary of Contents for TAG Heuer CONNECTED MODULAR SBF8A
Page 1
SPECIFIC USER’S GUIDE SAFETY & LEGAL INFORMATION TAG HEUER CONNECTED MODULAR - MODEL SBF8A EUROPE - EAST & SCANDINAVIA...
Page 3
EI2416 English EUROPE - EAST & SCANDINAVIA Czech / Čeština Polish / Polski Danish / Dansk Swedish / Svenska Norwegian / Norsk Finnish / Suomi March 2017...
Page 4
It is not intended to be used as a medical device nor as a fitness Do not use or store the TAG Heuer Connected Watch in dusty, dirty tracker. It requires a phone running Android 4.3+ or iOS 8.2+. Visit areas as its components may be damaged.
Page 5
Dirt, debris, and exposure to moisture may cause discoloration. If your charging accessories become warm during use or if the TAG If the TAG Heuer Connected Watch or any of its accessories are not Heuer Connected Watch does not charge or sync, disconnect the...
Page 6
Watch, please remove the TAG Heuer Connected Watch and consult your physician before resuming wear. Continued use, even after It is important to keep the TAG Heuer Connected Watch and the ac- symptoms subside, may result in renewed or increased irritation.
Page 7
Keep key cards and credit cards away from the TAG Heuer Connected watch face, indicating the remaining time to fully charge the Watch and its accessories.
Page 8
Heuer Connected Watch: • the shop where you purchased the product. • Do not clean the TAG Heuer Connected Watch while it is charging. • Do not dry the TAG Heuer Connected Watch or the bands using Consumers are, depending on the domestic legislation, encouraged any external heat source (for example, a hair dryer).
Page 9
Connected Watch. http://customer-service.tagheuer.com The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such mark by TAG HEUER is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Page 10
Pokud je displej ztmavený, dotkněte se jej, abyste hodinky probudili; a vést k zániku záruky. • přejeďte displej shora dolů; Hodinky TAG Heuer Connected neupusťte na zem ani na ně nekle- • vyhledejte Nastavení (Settings), pak se jej dotkněte; pejte. Neumísťujte na ně těžké předměty.
Page 11
TAG Heuer Connected. Pro čištění nabíjecího povrchu odpojte na- hloubky nebo v rychle proudící vodě, jako je potápění, vodní lyžování bíječku jak od hodinek TAG Heuer Connected, tak také od síťové apod. Hodinky omyjte mýdlovou vodou a poté je opláchněte čistou zástrčky, a otřete jej vlhkým, neodírajícím hadříkem. Před opětným vodou, zejména pokud byly ve slané...
Page 12
TAG Heuer Connected lené nabíjecí příslušenství. zvláště opatrní. Pravděpodobnost, že budete pociťovat podráždění od hodinek TAG Heuer Connected, bude vyšší, pokud je budete nosit Vaše hodinky jsou dodávány s následujícím nabíjecím příslušenstvím: příliš utažené. Hodinky TAG Heuer Connected pravidelně snímejte, mikro USB kabelem, nabíjecím podstavcem a síťovou zástrčkou.
Page 13
• Nabíječka obsahuje malý magnet zajišťující správné zarovnání c. Provozní a skladovací teplota a připojení hodinek k nabíječce. Nabíječku uchovávejte odděleně od kovů. Normální provozní teplota hodinek TAG Heuer Connected je od 0 do 40 °C (32 až 104 °F). b. Bezpečnost baterie Vaše hodinky TAG Heuer Connected obsahují lithium-polymerovou Pokud budou hodinky skladovány nebo provozovány mimo tento...
Page 14
Pokud se hodinky TAG Heuer Connected trh po 13. srpnu 2005, konkrétně v Evropské unii podléhají směrnici nepříjemně zahřejí, sejměte je. 2012/19/EU o elektrickém a elektronickém odpadu a o jeho likvidaci (WEEE); baterie obsažená ve vašich hodinkách TAG Heuer Connected C. Údržba a likvidace navíc podléhá...
Page 15
1999/5/ES; směrnici o nízkonapěťových zařízeních Nejvyšší hodnota SAR pro vaše hodinky TAG Heuer Connected (při 2014/35/EU, směrnici o elektromagnetické kompatibilitě 2014/30/ nejvyšší možné úrovni výkonu zařízení): EU a směrnici 2011/65/EU o omezení používání nebezpečných látek •...
Page 16
Można korzystać wyłącznie z takich akcesoriów, które zostały zatwier- ponieważ jego podzespoły mogą ulec uszkodzeniu. dzone przez TAG Heuer. Używanie akcesoriów niedopuszczonych przez TAG Heuer do użytku z zegarkiem TAG Heuer Connected może Nie przechowywać zegarka TAG Heuer Connected w miejscach, w spowodować unieważnienie atestu lub gwarancji obowiązującej których występuje wysoka temperatura.
Page 17
Klasa odporności zegarka TAG Heuer Connected na działanie wody Przebarwienie akcesoriów do ładowania po ich regularnym użyt- to 50 m / 5 atm. Można, na przykład, nosić zegarek TAG Heuer kowaniu jest zjawiskiem normalnym. Może ono nastąpić wskutek Connected i używać go podczas aktywności fizycznej w płytkiej wo- oddziaływania zanieczyszczeń...
Page 18
TAG Heuer Connected, aby umożliwić skórze oddychanie. prowadzenia pojazdu, ponieważ może to rozpraszać i doprowadzić Dbałość o to, aby pasek zegarka TAG Heuer Connected był czysty i do wypadku. Niezachowanie ostrożności podczas przemieszczania suchy, pozwoli ograniczyć ryzyko podrażnienia skóry. W przypadku się...
Page 19
Connected albo innego mienia. Przed rozpoczęciem ładowania wymieniana przez użytkownika. Nie należy próbować wymienić upewnić się, czy zegarek TAG Heuer Connected i akcesoria do ła- baterii zamontowanej w produkcie (informacje na temat recyklingu dowania są suche. Aby naładować zegarek TAG Heuer Connected baterii znajdują...
Page 20
ładowania. nie działanie promieni słonecznych), mogą wystąpić wymienione • Nie suszyć zegarka TAG Heuer Connected ani paska przy pomocy poniżej sytuacje, ponieważ urządzenie będzie podejmować próby zewnętrznego źródła ciepła (np. suszarki do włosów).
Page 21
Ich utylizacja jest regulowana specjalnymi przepisami lokalnymi. obowiązujących w Unii Europejskiej, Stanach Zjednoczonych i Ponieważ zegarek TAG Heuer Connected i powiązane z nim akcesoria Kanadzie w zakresie emisji fal radiowych. Został on zaprojektowany i zostały wprowadzone na rynek po 13 sierpnia 2005 r., podlegają, na wyprodukowany w taki sposób, aby podczas użytkowania zgodnie z...
Page 22
• gdy pomiar był wykonywany dla urządzenia noszonego blisko Deklaracja zgodności tułowia, wynosiła FCC SAR 0,0678 W/kg, natomiast wartość EU TAG HEUER (Branch of LVMH Swiss Manufactures SA – 6A RUE LOUIS- SAR była równa 0,0274 W/kg;. JOSEPH CHEVROLET - 2300 LA CHAUX-DE-FONDS - SWITZERLAND) Aby wyłączyć...
Page 23
Nazwa i logo Bluetooth są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc., a wykorzystywanie ich przez TAG HEUER odbywa się na podstawie licencji. Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe są własnością odpowiednich firm. Dodatkowe informacje prawne na temat zegarka można znaleźć w ustawieniach produktu.
Page 24
Brug kun tilbehør, der er godkendt af TAG Heuer. Brug af tilbehør, Dit TAG Heuer Connected ur må ikke opbevares i kolde områder. Når der ikke er godkendt af TAG Heuer, sammen med dit TAG Heuer TAG Heuer Connected uret efter udsættelse for kulde, bliver varmet...
Page 25
Connected uret og den medfølgende TAG Heuer Connected urs apps • Hvis du har TAG Heuer Connected uret på i sauna eller dampbad. er ikke medicinske enheder. De er hverken designet eller beregnet til (iii) Brug af tænd-knappen, stik og porte brug for diagnosticering af sygdomme eller andre tilstande, eller til Du må...
Page 26
TAG Heuer Connected a. Ladetilbehør uret. Det er mere sandsynligt, at du vil opleve irritation fra TAG Heuer Der må kun anvendes det godkendt opladningstilbehør til opladning Connected uret, hvis du bærer det for stramt. Tag jævnligt TAG Heuer af TAG Heuer Connected uret.
Page 27
Brug din sunde fornuft a. Interferens med elektronisk udstyr og magnetiske for at undgå situationer, hvor din hud er i kontakt med TAG Heuer egenskaber Connected uret og/eller dets tilbehør i længere tid, når de er tilsluttet Dit TAG Heuer Connected ur kan, som alt radiotransmitterende en strømkilde.
Page 28
Du kan få flere detaljerede oplysninger om bortskaffelse af dit brugte dit TAG Heuer Connected ur: elektriske eller elektroniske udstyr, batterier og akkumulatorer ved • Du må ikke rengøre TAG Heuer Connected uret, mens det bliver at kontakte: opladet. • kommunekontoret;...
Page 29
USA, denne værdi er 1,6 W/ kg gennemsnit for ét (1) gram menneskeligt væv. TAG HEUER (filial af LVMH Swiss Manufactures SA – 6A RUE LOUIS- JOSEPH CHEVROLET - 2300 LA CHAUX-DE-FONDS - SWITZERLAND) Den højeste SAR-værdi for dit TAG Heuer Connected ur (ved enhe- erklærer hermed, at radioudstyret af typen Connected ur og lade-...
Page 30
Android 4.3+ eller iOS 8.2+. Besök g.co/wearcheck på din smartphone Förvara inte TAG Heuer Connected i varma utrymmen. Höga tem- eller dator för att se om den är kompatibel. TAG Heuer Connected- peraturer kan förkorta livslängden på elektronisk utrustning, skada klockan fungerar endast tillsammans med den laddningsutrustning batterier och få...
Page 31
• Att utsätta TAG Heuer Connected-klockan för högtrycksvatten eller vattenstrålar, till exempel vid dykning. Din TAG Heuer Connected-klocka är inte ett medicinskt redskap: TAG • Att bära TAG Heuer Connected-klockan i en bastu eller i rum med Heuer Connected och dess medföljande appar är inte medicinska vattenånga.
Page 32
TAG Heuer Connected regelbundet för att låta huden andas. Risken laddningsenhet, nätadapter för vägguttag. för hudirritation minskar om du håller armbandet till din TAG Heuer Använd endast godkänd laddningsutrustning. När en laddare inte Connected rent och torrt. Om du upplever rodnad, svullnad, kliande används ska den tas bort från nätuttaget.
Page 33
åkommor som påverkar din förmåga att ombedd att göra det (till exempel sjukhus, bensinstationer o.dyl.). känna av värme mot kroppen. Ta av dig din TAG Heuer Connected Använd aldrig klockan på ett sätt som är otillåtet eller på platser om den blir varm på...
Page 34
Heuer Connected-klockans färg kan variera eller blekas med tiden. eller elektroniska utrustning, batterier eller ackumulatorer, kontakta Vi avråder från följande saker i skötseln av din TAG Heuer Connected: • din kommun, • Rengör inte TAG Heuer Connected medan den laddas.
Page 35
• vid testning för användning nära bålen var FCC SAR 0,0678 W/kg; EU SAR var 0,0274 W/kg. För att stänga av klockans radiofunktioner (inklusive Bluetooth och Wi-Fi), se avsnitt A. Huvudegenskaper för din TAG Heuer Bluetooth varumärke och logotyp är registrerade varumärken Connected-klocka.
Page 36
Bruk bare tilbehør som er godkjent av TAG Heuer. Bruk av tilbehør TAG Heuer Connected-klokken varmes opp til normal temperatur som ikke er godkjent av TAG Heuer for bruk sammen med TAG Heuer etter slik oppbevaring, kan det dannes fuktighet inni TAG Heuer Connected-klokken kan gjøre godkjennelsen eller garantien som...
Page 37
(ii) Eksponering for væske kan redusere eller hindre slik misfarging og bidrar til å unngå skade TAG Heuer Connected-klokken er vanntett til 50 m / 5 atm. Du kan på laderen og TAG Heuer Connected-klokken. Før rengjøring av lade- for eksempel bruke TAG Heuer Connected-klokken til aktiviteter på...
Page 38
TAG Heuer Connected-klokken hvis du ladestasjon, veggstøpsel. har den for stramt på. Ta av deg TAG Heuer Connected-klokken Bruk bare godkjent ladetilbehør. Når laderen ikke er i bruk, må du jevnlig slik at huden din får puste. Hold TAG Heuer Connected- koble den fra strømkilden.
Page 39
Vær ekstra forsiktig hvis du har en fysisk lidelse som påvirker Slå av enheten på fly eller andre steder der dette kreves (sykehus, din evne til å oppdage varme mot kroppen. Ta av deg TAG Heuer bensinstasjoner osv.). Connected-klokken hvis den blir ubehagelig varm.
Page 40
• Ikke tørk TAG Heuer Connected-klokken eller reimen med eksterne til offentlige oppsamlingspunkter for slikt utstyr eller til salgsstedet. varmekilder (for eksempel hårføner). Spesielle regler er definert av nasjonale lover i hvert enkelt land. • Ikke bruk rengjøringsprodukter eller trykkluft under rengjøring Eksponering for radiofrekvensenergi og informasjon om spesi- av TAG Heuer Connected-klokken.
Page 41
Bluetooth-navnet og -logoen er registrerte varemerker som tilhører Klokkens radiofunksjoner (inkludert Bluetooth og Wi-Fi) deaktive- Bluetooth SIG, Inc., og enhver bruk av disse merkene av TAG HEUER res som beskrevet i del A, Hovedegenskaper ved din TAG Heuer skjer på lisens. Andre varemerker og handelsbetegnelser tilhører Connected-klokke.
Page 42
Huomaa, että seuraavien ohjeiden noudattamatta jättäminen voi A - TAG Heuer Connected -kellon perusominaisuudet aiheuttaa toimintahäiriöitä tai vaarantaa käyttäjän turvallisuuden TAG Heuer Connected -kellossa on Wi-Fi, Bluetooth, GPS ja lähi- ja/tai mitätöidä takuun tai rajoittaa sitä. kenttäviesintätoiminnot (NFC). Tässä kellossa on myös ympäristön 1.
Page 43
Jos lataustarvikkeet lämpenevät käytön aikana tai jos TAG Heuer Connected -kello ei lataudu tai synkronoidu, irrota Jos TAG Heuer Connected -kello tai jokin sen lisätarvikkeista ei toimi johto virtalähteestä ja puhdista lisätarvikkeet hankaamattomalla, oikein, vie se lähimpään valtuutettuun TAG Heuer -huoltopisteeseen.
Page 44
Kellon mukana toimitetaan seuraavat lataustarvikkeet: USB- -kello aiheuttaa ärsytystä todennäköisemmin, jos sitä pidetään liian mikrojohto, induktiolatausasema, verkkopistoke. kireällä. Riisu TAG Heuer Connected -kello aika ajoin, jotta iho voi Käytä vain hyväksyttyjä lataustarvikkeita. Kun laturia ei käytetä, hengittää. Pidä TAG Heuer Connected -kellon hihnat puhtaina ja irrota se virtalähteestä.
Page 45
1. Puhdistaminen ja korjaaminen Pidä lääkinnälliset laitteet ja TAG Heuer Connected -kello ja sen lisä- tarvikkeet riittävän etäällä toisistaan. Kysy lääkäriltäsi ja lääkinnällisen Pidä TAG Heuer Connected -kello puhtaana ja kuivana. Kuivaa TAG laitteen valmistajalta lisätietoja kyseisestä...
Page 46
Lisätietoja käytettyjen elektroniikkalaitteiden ja akkujen hävittä- voiteet, aurinkovoide, öljy, tarttuva poistoaine, hiusväri tai liuotin. misestä antaa: TAG Heuer Connected -kello voi muuttua tai haalistua ajan myötä. • paikkakunnan viranomaiset • jätteenkäsittelypalvelu tai Seuraavia menetelmiä ei suositella TAG Heuer Connected -kellon •...
Page 47
Jos haluat poistaa kellon radiotoiminnot (mukaan lukien Bluetooth Vaatimustenmukaisuusvakuutus ja Wi-Fi) käytöstä, katso lisätietoja osasta A. TAG Heuer Connected Täten TAG HEUER (Branch of LVMH Swiss Manufactures SA – 6A -kellosi perusominaisuudet. RUE LOUIS-JOSEPH CHEVROLET - 2300 LA CHAUX-DE-FONDS - SWITZERLAND) ilmoittaa, että...
Need help?
Do you have a question about the CONNECTED MODULAR SBF8A and is the answer not in the manual?
Questions and answers