TAG Heuer Connected Series Instructions And Guarantee Card

TAG Heuer Connected Series Instructions And Guarantee Card

Hide thumbs Also See for Connected Series:
Table of Contents
  • Slovenščina

    • Del: Varnostna Navodila in Pravne Informacije
    • Del: Mednarodna Omejena Garancija
    • Del: Kratka Navodila Za Začetek Uporabe - Navodila Za Uporabo
      • Za Uporabo
    • Del: Kontaktne Točke Tag Heuer
  • Hrvatski

    • Dio I: Sigurnost I Pravne Informacije
    • Dio II: Međunarodno Ograničeno Jamstvo
    • Dio III: Kratki Vodič - Korisnički Priručnik
    • Dio IV: Kontakti Tvrtke Tag Heuer
      • I. Rész: Biztonsági És Jogi Tudnivalók
      • III. Rész: Első Lépések – Használati Útmutató
      • IV. Rész: Tag Heuer Kapcsolatfelvételi Helyek
  • Čeština

    • Část I: Informace O Bezpečnosti a Právní Informace
    • Část II: Omezená Mezinárodní Záruka
    • Část III: Stručný Návod - Návod K Obsluze
    • Část IV: Kontaktní Místa Tag Heuer
  • Slovenčina

    • Časť I: Bezpečnostné a Právne Informácie
    • Časť II: Medzinárodná Obmedzená Záruka
    • Časť III: Sprievodca Na Rýchle Spustenie - Návod Na Používanie
    • Časť IV: Kontaktné Miesta Tag Heuer
  • Polski

    • Część I: Zasady Bezpieczeństwa I Informacje Prawne
    • Część II: Ograniczona Gwarancja MIędzynarodowa
    • Część III: Skrócony Przewodnik - Instrukcja Obsługi
    • Część IV: Autoryzowane Punkty Tag Heuer
  • Română

    • Partea I: InformaţII de Siguranţă ŞI de Natură Juridică
    • Partea II: Garanţie Internaţională Limitată
    • Partea III: Ghid de Pornire Rapidă - Manual de Utilizare
    • Partea IV: Puncte de Contact Tag Heuer
  • Български

    • Част I: Безопасност И Правна Информация
    • Част II: Международна Ограничена Гаранция
    • Част III: Кратко Практическо Ръководство - Наръчник
      • Centre de Servicii ClienţI Tag Heuer
    • Част IV: Точки За Контакт На Tag Heuer
      • Tag Heuer Customer Service Centers
        • Središča Podjetja Tag Heuer Za Podporo Strankam
        • Servisni Centri Tag Heuer
        • Zákaznická Servisní Centra Tag Heuer
        • Zákaznícke Servisné Centrá Tag Heuer
        • Centra Obsługi Klienta Tag Heuer
      • Клиентски Сервизни Центрове На Tag Heuer

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
INSTRUCTIONS AND GUARANTEE CARD

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TAG Heuer Connected Series

  • Page 1 INSTRUCTIONS AND GUARANTEE CARD...
  • Page 3 TAG HEUER CONNECTED WATCH EI2402-4 English Slovenian / Slovensko Croatian / Hrvatski Hungarian / Magyar Czech / Čeština Slovak / Slovenčina Polish / Polski Romanian / Romãna Bulgarian / Български TAG Heuer customer service centers...
  • Page 4: Table Of Contents

    INSTRUCTIONS AND GUARANTEE CARD TABLE OF CONTENTS PART I: SAFETY & LEGAL INFORMATION PART II: INTERNATIONAL LIMITED GUARANTEE PART III: QUICK START GUIDE: USER MANUAL PART IV: TAG HEUER CONTACT POINTS TAG HEUER CUSTOMER SERVICE CENTERS...
  • Page 5: Part I: Safety & Legal Information

    Keeping your TAG Heuer Connected Watch safe (i) General Do not use or store the TAG Heuer Connected Watch in dusty, dirty areas as its components may be damaged. Do not store the TAG Heuer Connected Watch in warm areas. High temperatures can shorten the life of electronic devices, damage batteries and warp or melt certain plastics.
  • Page 6 The TAG Heuer Connected Watch is water resistant but not waterproof. You may, for example, wear and use the TAG Heuer Connected Watch during exercise or in the rain. If water splashes on to the TAG Heuer Connected Watch, wipe it off with a nonabrasive, lint-free cloth.
  • Page 7 (iii) Using buttons, Digital Crown, connectors, and ports Never apply excessive pressure to a button on the TAG Heuer Connected Watch, or force a charging connector into a port, because this may cause damage that is not covered under the guarantee. If the connector and port do not join with reasonable ease, they probably do not match.
  • Page 8 Watch. You may be more likely to experience irritation from the TAG Heuer Connected Watch if you wear it too tightly. Remove the TAG Heuer Connected Watch periodically to allow your skin to breathe. Keeping the TAG Heuer Connected Watch bands clean and dry will reduce the possibility of skin irritation.
  • Page 9 If any equipment has been added to your vehicle, you should also consult the manufacturer of that equipment for information on radio frequency signals. Do not use your TAG Heuer Connected Watch while walking or engaging in any activity that re- quires your full attention. Inattention to vehicular traffic or other pedestrian hazards could result in serious injury, death or property loss.
  • Page 10 Watch or other property. Be sure the TAG Heuer Connected Watch and the charging accessories are dry before charging. When you use the charging accessories to charge the TAG Heuer Connected Watch, make sure that the USB plug is fully inserted into the adapter before you plug the adapter into a power outlet.
  • Page 11 Watch and its accessories if you suspect they are interfering with your pacemaker, defibrillator, or any other medical device. Keep key cards and credit cards away from the TAG Heuer Connected Watch and its accessories. To disable the watch’s radio (Bluetooth and Wi-Fi) functions, please follow the following stages: •...
  • Page 12 Operating and storage temperatures The normal operating temperature of the TAG Heuer Connected Watch is from 0 to 45° C (32 to 113° F). The TAG Heuer Connected Watch can be damaged and battery life shortened if stored or operated outside of these temperature ranges.
  • Page 13 • Do not dry the TAG Heuer Connected Watch or the bands using any external heat source (for example, a hair dryer). • Do not use cleaning products or compressed air when cleaning your TAG Heuer Connected Watch. 2- Built-in battery precautions and information •...
  • Page 14 (RF) energy for data communications. The device emits RF energy below the published limits when operating in its maximum output power mode and when used with TAG Heuer au- thorized accessories. To comply with RF exposure compliance requirements, the device should not be used in other configurations.
  • Page 15 SAR limit recommended by the IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers), including the US, is 1.6 W/kg averaged over one (1) gram of human tissue. The highest SAR value for your TAG Heuer Connected Watch (at the device’s highest possible power level): •...
  • Page 16 To view the full declaration of conformity, go to www.tagheuerconnected.com. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such mark by TAG HEUER is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Page 17: Part Ii: International Limited Guarantee

    Heuer dealer; • TAG Heuer will not honour the guarantee for watches sold without a valid guarantee card properly filled out and signed by an authorized TAG Heuer dealer or by a dedicated TAG Heuer boutique; • The serial number engraved on the case is perfectly legible and no part of the original case back...
  • Page 18 Failure to abide by any of the above conditions renders all rights resulting from the TAG Heuer in- ternational guarantee null and void.
  • Page 19 To the extent permitted by the local law, TAG Heuer shall not be liable for any incidental, special, punitive or consequential damages. This limited guarantee may be trans- ferred with the Tag Heuer Connected Watch. We recommend that you send your TAG Heuer Connected Watch by registered mail, carefully wrapped to avoid damage, to the nearest official TAG Heuer Customer Service Center, or take it to your authorized TAG Heuer dealer or dedicated TAG Heuer boutique.
  • Page 20: Part Iii: Quick Start Guide: User Manual

    For more information and exclusive content, please go to www.tagheuerconnected.com. COMPATIBILITY To make your TAG Heuer Connected Watch function, you will need to have a phone running Android 4.3+ or iOS 8.2+. Supported features may vary between platforms. Visit g.co/wearcheck on your...
  • Page 21 ACCESSORIES PROVIDED WITH TAG HEUER CONNECTED WATCH Your TAG Heuer Connected Watch should be provided with a charging cradle, micro USB cable* and wall plug*. *Design or availability may vary depending on the region. Charging cradle Micro USB cable* Wall plug* TURNING ON YOUR TAG HEUER CONNECTED WATCH Make sure the battery on the watch is charged or is charging.
  • Page 22 Before using your watch for the first time, you should charge the battery. Use the charging cradle, micro USB cable* and wall plug* provided with the watch to charge its battery. *Design may vary from the one provided with your TAG Heuer Connected Watch. 1. Please insert the micro USB cable into the charging cra- dle.
  • Page 23 7. Follow the onscreen instructions to complete the initial setup and enjoy the discovery of your TAG Heuer Connected Watch. HOW TO USE YOUR NEW TAG HEUER CONNECTED WATCH Now that you’re paired to your smartphone, it is now time for you to get familiar on how to use your new watch.
  • Page 24 “PAIRING YOUR TAG HEUER CONNECTED WATCH” section for more details. Android Users Install the TAG Heuer Connected App from the Google Play Store on your mobile device and fol- low the instructions to “Create an account”. Be sure to check out the TAG Heuer Connected website. www.tagheuerconnected.com where you can manage your watch, complete your user profile, connect with other accounts, and en- joy exclusive content.
  • Page 25: Part Iv: Tag Heuer Contact Points

    PART IV: TAG HEUER CONTACT POINTS SINGLE CONTACT POINT The single contact point of the manufacturer of this product is: TAG HEUER, BRANCH OF LVMH SWISS MANUFACTURES SA 6A RUE LOUIS-JOSEPH CHEVROLET 2300 LA CHAUX-DE-FONDS SWITZERLAND PHONE: +41 (0)32 919 8000 As the case may be, the single contact point of the importer can be found on the packaging of your TAG Heuer Connected Watch.
  • Page 26 NAVODILA ZA UPORABO IN GARANCIJSKA KARTICA KAZALO VSEBINE 1. DEL: VARNOSTNA NAVODILA IN PRAVNE INFORMACIJE 2. DEL: MEDNARODNA OMEJENA GARANCIJA 3. DEL: KRATKA NAVODILA ZA ZAČETEK UPORABE – NAVODILA ZA UPORABO 4. DEL: KONTAKTNE TOČKE TAG HEUER SREDIŠČA PODJETJA TAG HEUER ZA PODPORO STRANKAM...
  • Page 27: Del: Varnostna Navodila In Pravne Informacije

    I. VARNOSTNA NAVODILA A – Glavne značilnosti ročne ure TAG Heuer Connected Ročna ura TAG Heuer Connected je luksuzna ura, ki omogoča funkciji Wi-Fi in Bluetooth. Ročna ura TAG Heuer Connected ni ne medicinska naprava ne pripomoček za telovadbo. Ročna ura TAG Heuer Connected za delovanje potrebuje telefonski sistem Android 4.3+ ali iOS 8.2+.
  • Page 28 Med poslušanjem posnetkov na napravi prek slušalk glasnost nastavite na primerno raven, da tako preprečite poškodbe sluha. Če ročna ura TAG Heuer Connected ali kateri koli kos pribora ne deluje ustrezno, se obrnite na naj- bližji usposobljeni servisni center. Zaposleni v centru vam bodo pomagali in po potrebi uredili popravilo vaše ročne ure TAG Heuer Connected.
  • Page 29 (iii) Uporaba tipk, tipke Digital Crown, priključkov in vhodov Na tipke ročne ure TAG Heuer Connected ne pritiskajte premočno in v njen vhod na silo ne vsta- vljajte polnilnega priključka, saj lahko na ta način na uri nastane škoda, ki je garancija ne krije. Če priključka ni mogoče vstaviti v vhod z običajnim pritiskom, priključek in vhod po vsej verjetnosti...
  • Page 30 Če veste, da je vaša koža občutljiva, bodite pri nošenju ročne ure TAG Heuer Connected še posebej previdni. Draženje kože se lahko še hitreje pojavi, če pašček ročne ure TAG Heuer Connected pretesno zategnete.
  • Page 31 Pomembno je, da sta ročna ura TAG Heuer Connected in priložen pribor med polnjenjem v dobro prezračevanem prostoru. Uporabljajte polnilni pribor, ki je priložen ročni uri TAG Heuer Connected, oz. kateri koli drug polnilni pribor, ki ga je odobrilo podjetje TAG Heuer in katerega vrsta napajanja je navedena na oznaki. Pred priključitvijo na elek- trično omrežje preverite, da je napetost omrežja v skladu z napetostjo, ki je navedena na napajalniku.
  • Page 32 Polnilnik ne sme priti v stik s kovino. c – Varna uporaba akumulatorske baterije V ročni uri TAG Heuer Connected je vgrajena akumulatorska baterija, ki je ni mogoče zamenjati. Akumulatorske baterije izdelka ne poskušajte zamenjati (za informacije o recikliranju akumulator- ske baterije glejte spodnje poglavje C-2).
  • Page 33 če sumite, da motijo delovanje vašega srčnega spodbujeval- nika, defibrilatorja ali katere koli druge medicinske naprave. Ključev v obliki kartic in kreditnih kartic ne približujte ročni uri TAG Heuer Connected in njenemu priboru. Za izklop radijskih funkcij (Bluetooth in Wi-Fi) na ročni uri postopajte na naslednji način: •...
  • Page 34 čas Ročna ura TAG Heuer Connected in njen pribor sta v skladu z veljavnimi standardi in omejitvami glede površin- ske temperature. Tudi ob upoštevanju teh omejitev lahko dolgotrajnejši stik s toplimi površinami povzroči nelagodje ali poškodbe.
  • Page 35 Ni jih dovoljeno zavreči z drugimi gospodinjskimi odpadki. Za vse te komponente veljajo določeni krajevni predpisi. Ker se je prodaja ročnih ur TAG Heuer Connected in njenega pribora začela po 13. avgustu 2005, zanje v Evropski uniji velja Direktiva 2012/19/EU o odpadni elektronski in električni opremi (OEEO);...
  • Page 36 Naprava oddaja RF-energijo, ki je pod predpisa- nimi mejnimi vrednostmi, ko jo uporabljate v načinu maksimalne izhodne moči in s pooblaščenim priborom TAG Heuer. Z namenom izpolnjevanja predpisanih zahtev o izpostavljenosti RF-energiji teh naprav ni dovoljeno uporabljati v drugih konfiguracijah.
  • Page 37 Inštituta inženirjev elektrotehnike in elektronike IEEE (vključno z ZDA), znaša 1,6 W/kg v pov- prečju na en (1) gram človeškega tkiva. Najvišje vrednosti SAR za ročno uro TAG Heuer Connected (ob delovanju z največjo možno močjo naprave): pri testiranju za uporabo na zapestju znaša FCC SAR 0,806 W/kg in EU SAR 0,843 W/kg;...
  • Page 38 Celotna izjava o skladnosti je na voljo na strani www.tagheuerconnected.com. Besedna znamka Bluetooth in njeni logotipi so registrirane blagovne znamke podjetja Bluetooth SIG, Inc. in vsakršna uporaba takšne znamke s strani podjetja TAG HEUER je ure- jena z licenco. Druge blagovne znamke in blagovna imena so last njihovih lastnikov.
  • Page 39: Del: Mednarodna Omejena Garancija

    TAG Heuer Connected. Ta garancija se lahko uveljavlja v državah, kjer je ura TAG Heuer Connected v prodaji. Kakršna koli nesprejemljiva napaka v kakovosti kozmetike ali mehanskega delovanja izdelka, ki očitno izhaja iz težave s kakovostjo sestavnega dela ali napake pri sestavljanju ure.
  • Page 40 TAG Heuer nične in brez veljave. Kaj ni v obsegu kritja Škoda, ki izhaja iz kakršnih koli popravil, ki jih ne opravi uradno središče podjetja TAG Heuer za pod- poro strankam, ne spada v obseg kritja in razveljavi garancijo. Omejena garancija prav tako ne krije zapestnic, kristalov in baterij ter kakršne koli škode na ohišju ali strojni opremi zaradi vlage, ki bi...
  • Page 41 TAG Heuer ali v namenski butik z izdelki TAG Heuer. Podjetje TAG Heuer ni odgovorno za izgubo ali škodo v času pošiljanja. Ta se- znam uradnih središč podjetja TAG Heuer za podporo strankam je na koncu te knjižice. Na zahtevo vam ta uradna središča podjetja TAG Heuer za podporo strankam dajo podatke o vam najbližjem...
  • Page 42: Del: Kratka Navodila Za Začetek Uporabe - Navodila Za Uporabo

    TAG Heuer predana že vse od svojega začetka delovanja leta 1860. Vse ure TAG Heuer Connected ustrezajo najstrožjim zahtevam. Tako kot to velja pri vseh ostalih naših urah že 140 let, je bila tudi ta pametna ura deležna naše posebne pozornosti pri vseh podrobnostih, od dizajna in zasnove do izdelave, pri čemer smo sodelovali z najboljšima partnerjema, družbama...
  • Page 43 PRIBOR, KI JE PRILOŽEN URI TAG HEUER CONNECTED Skupaj z uro TAG Heuer Connected bi morali prejeti polnilno postajo, kabel mikro USB* in stenski polnilnik*. * Dizajn in razpoložljivost sta odvisna od regije. Polnilna postaja Kabel mikro USB* Stenski polnilnik* VKLOP URE TAG HEUER CONNECTED Prepričajte se, da je baterija ure polna ali da se polni.
  • Page 44 Pred prvo uporabo ure morate napolniti baterijo. Za polnjenje baterije uporabite polnilno postajo, kabel mikro USB* in stenski polnilnik*, ki so priloženi uri. * Dizajn se lahko razlikuje od tistega, ki ga prejmete skupaj z uro TAG Heuer Connected. 1. Priključite kabel mikro USB v polnilno postajo. Ko sta pol- nilna postaja in kabel mikro USB pripravljena, lahko uro vstavite v polnilno postajo.
  • Page 45 6. Ob uspešni združitvi se na zaslonu ure prikaže potrditveno sporočilo. To lahko traja nekaj minut. 7. Sledite navodilom na zaslonu, da dokončate začetne nastavitve, in uživajte v raziskovanju svoje nove ure TAG Heuer Connected. UPORABA URE TAG HEUER CONNECTED Ko je vaša ura združena s pametnim telefonom, je čas, da se seznanite z načinom uporabe svoje...
  • Page 46: Za Uporabo

    Priporočljiva je uporaba v območju brez ovir. Le za telefone, ki uporabljajo sistem Android: Ob uporabi povezave Wi-Fi bo vaša ura TAG Heuer Connected poiskala in se povezala z najbližjim omrežjem Wi-Fi glede na seznam shranjenih omrežij Wi-Fi na vašem pametnem telefonu.
  • Page 47: Del: Kontaktne Točke Tag Heuer

    TAG HEUER, BRANCH OF LVMH SWISS MANUFACTURES SA 6A RUE LOUIS-JOSEPH CHEVROLET 2300 LA CHAUX-DE-FONDS SWITZERLAND TEL.: +41 (0)32 919 8000 Enotna kontaktna točka uvoznika je lahko navedena na embalaži ure TAG Heuer Connected Watch, kar je odvisno od posameznega primera.
  • Page 48 UPUTE I JAMSTVENA KARTICA SADRŽAJ DIO I: SIGURNOST I PRAVNE INFORMACIJE DIO II: MEĐUNARODNO OGRANIČENO JAMSTVO DIO III: KRATKI VODIČ – KORISNIČKI PRIRUČNIK DIO IV: KONTAKTI TVRTKE TAG HEUER SERVISNI CENTRI TAG HEUER...
  • Page 49: Dio I: Sigurnost I Pravne Informacije

    I. SIGURNOSNE UPUTE A- Glavne karakteristike vašeg sata TAG Heuer Connected TAG Heuer Connected luksuzan je sat koji sadrži Wi-Fi i Bluetooth funkcije. Nije namijenjen za upo- trebu kao medicinski uređaj ili uređaj za praćenje vježbanja. Za rad sata TAG Heuer Connected potreban vam je telefon s operacijskim sustavom Android 4.3+ ili iOS 8.2+.
  • Page 50 Prilikom slušanja uređaja sa slušalicama, obavezno glasnoću postavite na razumnu razinu kako bi- ste izbjegli oštećenje sluha. Ako sat TAG Heuer Connected ili nešto od njegove dodatne opreme ne radi ispravno, odnesite ih u najbliži ovlašteni servisni centar. Zaposlenici centra će vam pomoći i, ako je to potrebno, dogo- voriti popravak sata TAG Heuer Connected.
  • Page 51 (iii) Upotreba gumba, digitalne krune, priključnica i portova Nikada ne pritišćite prejako gumb na satu TAG Heuer Connected i ne gurajte na silu priključnicu za punjenje u port jer to može uzrokovati štetu koja nije pokrivena jamstvom. Ako priključnica ne ulazi s lakoćom u port, vjerojatno nije s njime kompatibilna.
  • Page 52 Povremeno uklonite sat TAG Heuer Connected s ruke kako bi vaša koža mogla disati. Mogućnost iritacije kože bit će još manja ako remen sata TAG Heuer Connected re- dovno čistite i sušite. Ako se na vašoj koži pojavi crvenilo, otekline, svrab ili neka druga iritacija ili nelagoda oko ili pored sata TAG Heuer Connected, skinite ga i posavjetujte se s liječnikom prije...
  • Page 53 Upotrebljavajte dodatnu opremu za punjenje priloženu uz sat TAG Heuer Connected, ili drugu dodatnu opremu za punjenje čiju je upotrebu odobrila tvrtka TAG Heuer, a isključivo namijenjene nekoj od vrsti izvora napajanja s oznake. Prije upotrebe nekog izvora napajanja provjerite odgovara li mrežni napon vrijednosti na- pona otisnutoj na izvoru napajanja.
  • Page 54 TAG Heuer Connected i dodatna oprema za punjenje suhi. Prilikom upotrebe dodatne opreme za punjenje sata TAG Heuer Connected, provjerite je li USB utikač do kraja umetnu u adapter prije nego što adapter priključite u strujnu utičnicu. Izbjegavajte punjenje sata TAG Heuer Connected na izravnoj sunčevoj svjetlosti.
  • Page 55 3- Interakcija s okolinom a- Smetnje elektroničke opreme i magnetne značajke Vaš sat TAG Heuer Connected, kao i sva oprema koja emitira radijske signale, može prouzročiti smet- nje na drugim elektroničkim uređajima. Isključite uređaj u zrakoplovu i na svim ostalim mjestima gdje je to obavezno (bolnice, benzin- ske postaje itd.).
  • Page 56 Radna temperatura i temperatura pohrane Uobičajena radna temperatura sata TAG Heuer Connected iznosi od 0 do 45° C (32 do 113° F). Sat TAG Heuer Connected može se oštetiti i vijek trajanja njegove baterije skratiti u slučaju skladište- nja ili upotrebe izvan tih temperaturnih raspona. Izbjegavajte izlaganje sata TAG Heuer Connected dramatičnim promjenama temperature ili vlage.
  • Page 57 Njihovo je zbrinjavanje podložno posebnim lokalnim zakonskim propisima. Posebice, budući da su sat TAG Heuer Connected i njegova dodatna oprema na tržište plasirani nakon 13. kolovoza 2005., podložni su, u zemljama članicama Europske unije, Direktivi 2012/19/EU za otpadnu električnu i elektroničku opremu (WEEE).
  • Page 58 TAG Heuer. Kako bi ostao usklađen sa zahtjevima radiofrekvencijske izloženosti, uređaj se ne smije upotrebljavati u drugim konfiguracijama.
  • Page 59 SAR-a sukladno preporukama IEEE-a (Instituta inženjera elektrike i elektronike), uključujući stanovnike SAD-a, iznosi u prosjeku 1,6 W/kg na jedan (1) gram ljudskog tkiva. Najviša vrijednost SAR-a za vaš sat TAG Heuer Connected (pri najvećoj razini snage uređaja) je kako slijedi: •...
  • Page 60 Za pregled cjelovitog teksta izjave o sukladnosti posjetite www.tagheuerconnected.com. Riječ i logotip Bluetooth registrirani su zaštitni znaci tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i za uporabu tih oznaka tvrtka TAG HEUER posjeduje licencu. Ostali su zaštitni znaci i trgovački na- zivi u vlasništvu svojih vlasnika.
  • Page 61: Dio Ii: Međunarodno Ograničeno Jamstvo

    DIO II: MEĐUNARODNO OGRANIČENO JAMSTVO Vaš je sat TAG Heuer Connected proizveden u suradnji s partnerima Google i Intel te donosi najbolje iz oba svijeta: svijeta švicarske kvalitete proizvodnje luksuznih satova i tehnologije iz Silicijske doline. Pokriven je ograničenim međunarodnim jamstvom za sve nepravilnosti pri proizvodnji u trajanju od dvije godine od datuma kupnje, a sukladno uvjetima u nastavku.
  • Page 62 Ovim jamstvom posjedujete specifična zakonska prava, a možete imati i druga prava sukladno lo- kalnim zakonima koji se razlikuju od države do države. TAG Heuer i njegovi ovlašteni servisni centri imaju diskrecijsko pravo odlučivanja o popravku ili zamjeni svakog sata TAG Heuer pod ovim ogra-...
  • Page 63 Popis ovlaštenih servisnih centara TAG Heuer nalazi se na kraju ove knjižice. Ako ih upitate, ti će vam ovlašteni servisni centri TAG Heuer poslati pojedinosti o najbližem ovlaštenom prodavaču ili prodajnom mjestu TAG Heuer. Ovo jam- stvo ne utječe na vaša zakonska prava koja imate kao potrošač.
  • Page 64: Dio Iii: Kratki Vodič - Korisnički Priručnik

    DIO III: KRATKI VODIČ – KORISNIČKI PRIRUČNIK Čestitamo na kupnji sata TAG Heuer Connected. Izvrsno ste odabrali jer ovo je sat bez premca po pitanju inovacija, kvalitete i izdržljivosti, što su sve sportski kriteriji visokih performansi koji su zaštitni znaci tvrtke TAG Heuer i za koje se tvrtka zalaže od početka proizvodnje satova 1860.
  • Page 65 DODATNA OPREMA PRILOŽENA UZ SAT TAG HEUER CONNECTED Uz sat TAG Heuer Connected priloženi su postolje za punjenje, mikro USB kabel* i zidni utikač*. *Dizajn i dostupnost ovise o zemlji prodaje. Postolje za punjenje Mikro USB kabel* Zidni utikač* POSTUPAK ZA UKLJUČIVANJE SATA TAG HEUER CONNECTED Provjerite je li baterija sata napunjena ili se puni.
  • Page 66 Prije prve upotrebe sata napunite bateriju. Kako biste napunili bateriju sata, upotrijebite priloženo postolje za punjenje, mikro USB kabel* i zidni utikač*. *Prikazani dio dizajnom se može razlikovati od onog priloženog uz vaš sat TAG Heuer Connected. 1. Umetnite mikro USB kabel u postolje za punjenje. Kada postolje za punjenje i mikro USB kabel budu spremni, pripremite sat za postavljanje na postolje za punjenje.
  • Page 67 7. Slijedite upute na zaslonu kako biste dovršili početno postavljanje i uživajte u svom novom satu TAG Heuer Connected. UPUTE ZA UPOTREBU NOVOG SATA TAG HEUER CONNECTED Nakon uparivanja s pametnim telefonom vrijeme je da se upoznate s time kako se vaš novi sat upotrebljava.
  • Page 68 Značajku upotrebljavajte na mjestima na kojima nema prepreka. Samo za Android telefone: Prilikom upotrebe Wi-Fi veze sat TAG Heuer Connected traži i povezuje se s najbližom Wi-Fi mrežom sukladno popisu Wi-Fi mreža registriranih na vašem pametnom telefonu.
  • Page 69: Dio Iv: Kontakti Tvrtke Tag Heuer

    Kontakt proizvođača ovog proizvoda jest: TAG HEUER, PODRUŽNICA TVRTKE LVMH SWISS MANUFACTURES SA 6A RUE LOUIS-JOSEPH CHEVROLET 2300 LA CHAUX-DE-FONDS SWITZERLAND TELEFON: +41 (0)32 919 8000 Ovisno o slučaju, kontakt ili podružnica uvoznika nalazi se na pakiranju sata TAG Heuer Connected.
  • Page 70 ÚTMUTATÁSOK ÉS GARANCIAJEGY TARTALOMJEGYZÉK I. RÉSZ: BIZTONSÁGI ÉS JOGI TUDNIVALÓK II. RÉSZ: KORLÁTOZOTT NEMZETKÖZI JÓTÁLLÁS III. RÉSZ: ELSŐ LÉPÉSEK – HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IV. RÉSZ: TAG HEUER KAPCSOLATFELVÉTELI HELYEK TAG HEUER VEVŐSZOLGÁLATI KÖZPONTOK...
  • Page 71: I. Rész: Biztonsági És Jogi Tudnivalók

    élettartamát, károsíthatja az akkumulátort, és megrongálhat vagy megol- vaszthat egyes műanyag alkatrészeket. Ne tárolja a TAG Heuer Connected karórát hideg helyen. Ha ezután a TAG Heuer Connected ka- róra felmelegszik a normál üzemi hőmérsékletre, a TAG Heuer Connected karóra belsejében pára...
  • Page 72 TAG Heuer Connected karórában, és a garancia érvényét veszítheti. Ne ejtse le és óvja az ütésektől a TAG Heuer Connected karórát. Ne helyezzen rá nehéz tárgyakat. Ne használjon éles eszközöket az óraüvegen. Ne fejtsen ki túl nagy erőt az óraüvegre. A durva bá- násmód kárt tehet a belső...
  • Page 73 (iii) Gombok, digitális korona, csatlakozók és csatlakozóaljzatok használata Ne fejtsen ki túl nagy nyomást a TAG Heuer Connected karóra nyomógombjaira és ne erőltesse a töltőcsatlakozót a csatlakozóaljzatba, mert a garancia nem terjed ki az ezáltal okozott kárra. Ha a csatlakozó nem illeszthető könnyedén az aljzatba, akkor valószínűleg nem hozzá való. Ellenőrizze, hogy nem akadályozza-e valami a csatlakoztatást, hogy a csatlakozó...
  • Page 74 érzést tapasztal bőrén a TAG Heuer Connected karóra körül vagy alatt, akkor vegye le a TAG Heuer Connected karórát, és egyeztessen orvosával, mielőtt ismét viselné azt. A to- vábbi használat akár a tünetek megszűnése esetén is kiújuló vagy növekvő irritációhoz vezethet.
  • Page 75 2 – Elektromos biztonság a – Tartozékok Csak a TAG Heuer által jóváhagyott tartozékokat használjon. A TAG Heuer által a TAG Heuer Connected karórával való használatra jóvá nem hagyott tartozékok használata esetén a készülékre vonatkozó engedély vagy garancia érvényét veszítheti, vagy a TAG Heuer Connected karóra működésképte- lenné...
  • Page 76 áramütést, a TAG Heuer Connected karóra viselőjének sérülését vagy anyagi kárt okozhat. Töltés előtt győződjön meg arról, hogy a TAG Heuer Connected karóra és a töltő tar- tozékok szárazak. A töltő tartozékok TAG Heuer Connected karóra töltésére történő használatakor tolja be az USB csatlakozódugót teljesen az adapterbe, mielőtt az adaptert a fali konnektorhoz csat-...
  • Page 77 és a TAG Heuer Connected karóra és tartozékai között. A konkrét orvostech- nikai eszközével kapcsolatos tudnivalókat illetően egyeztessen orvosával és az orvostechnikai eszköz gyártójával. Ne használja tovább a TAG Heuer Connected karórát és tartozékait, ha úgy véli, hogy az zavart okoz szívritmus-szabályozója, defibrillátora vagy más orvostechnikai eszköze működésében.
  • Page 78 (például szemcséket, port vagy fémport). Tartsa be a jelzéseket és utasításokat. c – Üzemi és tárolási hőmérsékletek A TAG Heuer Connected karóra normál üzemi hőmérséklete 0 és 45 °C (32 és 113 °F) között van. A TAG Heuer Connected karóra megrongálódhat és az akkumulátor élettartama csökkenhet a fenti hőmérséklet-tartományon kívüli használat esetén.
  • Page 79 TAG Heuer Connected karórája, tartozékai és akkumulátora veszélyes anyagokat tartal- maznak. Tilos őket nem szelektált háztartási hulladékként kezelni. Tartsa be az alkalmazandó helyi előírásokat. Külön ügyeljen arra, hogy mivel a TAG Heuer Connected karórát és tartozékait 2005. augusztus 13. után hozták forgalomba, azok az Európai Unió területén az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló...
  • Page 80 összeállításban nem használható. A készüléket tilos más adókészülékkel vagy antennával összekötni és azzal együtt működtetni. A TAG Heuer Connected karóra teljesíti az EU, az Amerikai Egyesült Államok és Kanada rádióhul- lám-expozícióra vonatkozó követelményeit. Kivitelének és gyártásának köszönhetően nem lépi túl a rádiófrekvenciás energia kibocsátására vonatkozóan az Egyesült Államok kormányának Szövetségi...
  • Page 81 Egyesült Államok lakosai esetében az ajánlott SAR-határérték egy (1) gramm emberi szövetre vetítve átlagosan 1,6 W/kg. A TAG Heuer Connected karóra legmagasabb SAR-értéke (a készülék lehetséges legnagyobb ener- giaszintje mellett): csuklón történő használat közbeni teszteléskor az FCC előírásai szerinti SAR-érték 0,806 W/kg, az EU •...
  • Page 82 • a veszélyes anyagok használatára vonatkozó 2011/65/EU (RoHS II) irányelv. Kapcsolattartó pont: TAG HEUER - Branch of LVMH Swiss Manufactures SA - 6A RUE LOUIS-JOSEPH CHEVROLET - 2300 LA CHAUX-DE-FONDS - SWITZERLAND A teljes megfelelőségi nyilatkozat megtekintéséhez keresse fel a www.tagheuerconnected.com weboldalt.
  • Page 83 II. RÉSZ: KORLÁTOZOTT NEMZETKÖZI GARANCIA A TAG Heuer Connected karóra a legjobb partnerek, a Google és az Intel közreműködésével ké- szült, és két terület, a svájci luxusóragyártás és a Szilícium-völgybeli technológia legjavát egyesíti. A karórára korlátozott, a gyártási hibákra kiterjedő nemzetközi garancia érvényes a vásárlás dátu- mától számított két évig, az alábbi feltételekkel.
  • Page 84 A TAG Heuer Connected karórára vonatkozó nemzetközi garancia a fenti esetek egyikére sem ter- jed ki. A garancia nem terjed ki a TAG Heuer Connected karóra normál használatból eredő, szokásos mértékű kopására és elöregedésére. Ez különösen érvényes az alábbi esetekre: •...
  • Page 85 üzletbe. A TAG Heuer nem vállal felelősséget a szállítmányozási veszteségekért vagy károkért. A hivatalos TAG Heuer vevőszolgálati központok listája a füzet végén található. A TAG Heuer ve- vőszolgálati központok kérésre közlik a legközelebbi hivatalos TAG Heuer kereskedő vagy TAG Heuer termékeket árusító...
  • Page 86: Iii. Rész: Első Lépések – Használati Útmutató

    Korszerű, egyedülálló és időtlen kivitelének köszönhetően az új TAG Heuer Connected karóra a svájci órakészítési hagyományokat ötvözi a technológiával. Remélhetőleg az Ön legnagyobb megelégedésére. Ez a dokumentum csak rövid áttekintést nyújt a TAG Heuer készülék alapvető funkcióiról. A további tudnivalókat és exkluzív tartalmakat megtekintheti a www.tagheuerconnected.com weboldalon. KOMPATIBILITÁS A TAG Heuer Connected karóra működéséhez Android 4.3+ vagy iOS 8.2+ operációs rendszerrel...
  • Page 87 A TAG HEUER CONNECTED KARÓRA BEKAPCSOLÁSA Győződjön meg arról, hogy a karóra akkumulátora feltöltődött vagy töltődik. Karórája töltését illetően lásd a jelen dokumentum A TAG HEUER CONNECTED KARÓRA TÖLTÉSE című szakaszát. A karórát a (jobb oldalán található) bekapcsológomb néhány másodpercig tartó lenyomásával kapcsolhatja be, illetve ki. A karóra indulása eltarthat néhány percig.
  • Page 88 Az óra első használata előtt töltse fel az akkumulátort. A karóra akkumulátorának töltésére használja a karórával kapott töltőaljzatot, mikro USB-kábelt* és fali csatlakozódugót*. *A TAG Heuer Connected karórával kapott eszköz kivitele eltérhet az itt láthatótól. 1. Illessze a mikro USB-kábelt a töltőaljzatba. Amikor a töl- tőaljzat és a mikro USB-kábel kész, készítse elő...
  • Page 89 7. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat az első beállítások befejezéséhez, és máris megkezdheti TAG Heuer Connected karórájának felfedezését. AZ ÚJ TAG HEUER CONNECTED KARÓRA HASZNÁLATA Miután párosította a karórát az okostelefonnal, ideje megismerkedni az új karóra használatával. •...
  • Page 90 „A TAG HEUER CONNECTED KARÓRA PÁROSÍTÁSA” című szakaszt. Android felhasználók Telepítse a TAG Heuer Connected alkalmazást a Google Play Store áruházból mobil készülékére, és az utasításokat követve „hozzon létre egy fiókot”. Feltétlenül keresse fel a TAG Heuer Connected www.tagheuerconnected.com weboldalát, ahol kezelheti karóráját, kiegészítheti felhasználói profilját, más fiókokhoz kapcsolódhat és exkluzív...
  • Page 91: Iv. Rész: Tag Heuer Kapcsolatfelvételi Helyek

    E termék gyártójának egyedüli kapcsolatfelvételi helye: TAG HEUER, BRANCH OF LVMH SWISS MANUFACTURES SA 6A RUE LOUIS-JOSEPH CHEVROLET 2300 LA CHAUX-DE-FONDS SWITZERLAND TELEFON: +41 (0)32 919 8000 Amennyiben van, az importőr egyedüli kapcsolatfelvételi helye megtalálható TAG Heuer Connected ka- rórájának csomagolásán.
  • Page 92 NÁVOD K OBSLUZE A ZÁRUČNÍ KARTA OBSAH ČÁST I: INFORMACE O BEZPEČNOSTI A PRÁVNÍ INFORMACE ČÁST II: OMEZENÁ MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA ČÁST III: STRUČNÝ NÁVOD – NÁVOD K OBSLUZE ČÁST IV: KONTAKTNÍ MÍSTA TAG HEUER ZÁKAZNICKÁ SERVISNÍ CENTRA TAG HEUER...
  • Page 93: Část I: Informace O Bezpečnosti A Právní Informace

    I. POKYNY K BEZPEČNOSTI A – Hlavní vlastnosti hodinek TAG Heuer Connected Hodinky TAG Heuer Connected jsou luxusní hodinky, které zahrnují funkce wi-fi a Bluetooth. Nejsou určeny pro použití ani jako lékařský přístroj, ani jako fitness tracker. Hodinky TAG Heuer Connected vyžadují telefon s operačním systémem Android 4.3+ nebo iOS 8.2+.
  • Page 94 Nepokoušejte se otevřít plášť hodinek. Neodborná manipulace s hodinkami TAG Heuer Connected může způsobit jejich poškození a vést k zániku záruky. Hodinky TAG Heuer Connected neupusťte na zem ani na ně neklepejte. Neumísťujte na ně těžké předměty. Na displej nedávejte ostré předměty. Nepůsobte na displej nadměrnou silou. Hrubé zacházení...
  • Page 95 TAG Heuer Connected. Pro čištění nabíjecího povrchu odpojte nabíječku jak od hodinek TAG Heuer Connected, tak také od síťového adaptéru, a otřete jej vlhkým, neodírajícím hadříkem. Před opětným nabíjením jej vysušte neodírajícím, netřepivým hadříkem.
  • Page 96 Při cvičení podstupujete všechna související rizika, včetně nebezpečí zranění, které může být výsledkem takové aktivity. Pokud se domníváte, že by mohl být hodinkami TAG Heuer Connected ovlivněn váš zdravotní stav (například trpíte-li záchvaty, ztrátami vědomí, únavou zraku nebo bolestmi hlavy), před použitím hodinek TAG Heuer Connected se poraďte se svým lékařem.
  • Page 97 Nabíjecí příslušenství dodané s hodinkami TAG Heuer Connected nebo jakékoli jiné schválené nabíjecí příslušen- ství TAG Heuer používejte pouze v síti vyznačené na štítku. Předtím, než použijete nějaký zdroj, zkontrolujte, zda napětí sítě odpovídá napětí vytištěnému na zdroji.
  • Page 98 Heuer Connected i nabíjecí příslušenství suché. Pokud používáte k nabíjení hodinek TAG Heuer Connected nabíjecí příslušenství, před zasunutím adaptéru do síťové zásuvky zkontrolujte, zda je zástrčka USB zcela zasunuta do adaptéru. Vystříhejte se nabíjení hodinek TAG Heuer Connected na přímém slunci. Nenoste hodinky TAG Heuer Connected během nabíjení.
  • Page 99 3 – Interakce s prostředím a – Interference s elektronickým vybavením a magnetické vlastnosti Vaše hodinky TAG Heuer Connected mohou stejně jako jakékoli zařízení vysílající rádiové vlny in- terferovat s jinými elektronickými zařízeními. Vypínejte hodinky v letadlech nebo kdekoli, kde je to požadováno (v nemocnicích, na čerpacích stanicích apod.).
  • Page 100 štítcích. c – Provozní a skladovací teplota Normální provozní teplota hodinek TAG Heuer Connected je od 0 do 45 °C (32 až 113 °F). Pokud budou hodinky skladovány nebo provozovány mimo tento teplotní rozsah, může dojít k je- jich poškození a ke zkrácení životnosti baterie. Zamezte vystavení hodinek TAG Heuer Connected dramatickým změnám teploty nebo vlhkosti.
  • Page 101 Při péči o hodinky TAG Heuer Connected se nedoporučuje následující: • Nečistěte hodinky TAG Heuer Connected, zatímco se nabíjejí. • Nevysoušejte hodinky TAG Heuer Connected nebo pásky použitím externích zdrojů tepla (na- příklad vysoušeči vlasů). • Při čištění hodinek TAG Heuer Connected nepoužívejte čisticí prostředky ani stlačený vzduch.
  • Page 102 Pro splnění požadavků na expozici RF nesmí být zařízení používáno v jiných sestavách. Toto zařízení nesmí být umístěno či provozováno spolu s jiným vysílačem nebo anténou. Hodinky TAG Heuer Connected splňují požadavky legislativy EU, USA a Kanady na expozici rádi- ovým vlnám. Jsou navrženy a vyrobeny tak, aby nepřekračovaly emisní limity pro expozici RF energii stanovené...
  • Page 103 • směrnici 2011/65/EU o omezení používání nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních. Kontaktní místo: TAG HEUER - Branch of LVMH Swiss Manufactures SA - 6A RUE LOUIS-JOSEPH CHEVROLET - 2300 LA CHAUX-DE-FONDS - SWITZERLAND Pro zobrazení úplného prohlášení o shodě navštivte stránku www.tagheuerconnected.com.
  • Page 104: Část Ii: Omezená Mezinárodní Záruka

    Tuto záruku lze uplatnit pouze v oficiálních zákaznických servisních centrech TAG Heuer, jejichž seznam je uveden v posledním oddílu tohoto dokumentu. Dvouletá záruka od data nákupu vašich hodinek TAG Heuer Connected se vztahuje na jakoukoli po- ruchu funkce vzniklou během běžného používání hodinek v souladu s technickými specifikacemi a návodem k obsluze.
  • Page 105 • pokud byl proveden pokus o úpravu softwaru výrobku. Pokud bude zjištěn jeden z výše uvedených problémů, na hodinky TAG Heuer Connected se ne- bude vztahovat mezinárodní záruka. Záruka se nevztahuje na obvyklé opotřebení a stárnutí vašich hodinek TAG Heuer Connected v důsledku běžného používání. Jedná se zejména: •...
  • Page 106 Firma TAG Heuer a její oficiální zákaznická servisní cen- tra mají během platnosti této omezené mezinárodní záruky výhradní právo rozhodnout o opravě nebo výměně jakýchkoli hodinek TAG Heuer. V míře dovolené místním právem nebude TAG Heuer ručit za jakékoli související, zvláštní, z represí vyplývající či následné škody. Tato omezená záruka smí...
  • Page 107: Část Iii: Stručný Návod - Návod K Obsluze

    ČÁST III: STRUČNÝ NÁVOD – NÁVOD K OBSLUZE Gratulujeme vám k nákupu hodinek TAG Heuer. Učinili jste vynikající volbu, když jste si vybrali to nejlepší podle kritérií inovací, kvality, trvanlivosti a výkonnosti, jimiž se vyznačuje přístup firmy TAG Heuer k hodinářskému řemeslu již od roku 1860.
  • Page 108 PŘÍSLUŠENSTVÍ DODÁVANÉ S HODINKAMI TAG HEUER CONNECTED Hodinky TAG Heuer Connected by měly být dodány s nabíjecím podstavcem, mikro USB kabelem* a zástrčkou*. * Design nebo dostupnost se mohou lišit podle regionu. Nabíjecí podstavec Mikro USB kabel * Zástrčka * ZAPNUTÍ HODINEK TAG HEUER CONNECTED Zkontrolujte, zda je baterie v hodinkách nabitá, nebo zda se nabíjí.
  • Page 109 Před prvním použitím hodinek musíte nabít baterii. Pro nabití baterie použijte nabíjecí podstavec, mikro USB kabel* a zástrčku* dodané s hodinkami. * Design se může lišit od vašich hodinek TAG Heuer Connected. 1. Zasuňte mikro USB kabel do nabíjecího podstavce. Jakmile je nabíjecí podstavec a mikro USB kabel při- praven, připravte hodinky pro vložení...
  • Page 110 7. Pro dokončení počátečního nastavení se řiďte pokyny na displeji a těšte se z objevování možností hodinek TAG Heuer Connected. JAK POUŽÍVAT NOVÉ HODINKY TAG HEUER CONNECTED Nyní, když jsou hodinky již spárovány se smartphonem, je načase, abyste se seznámili s používá- ním nových hodinek.
  • Page 111 Pro přístup k exkluzivnímu obsahu musí být vaše hodinky již spárovány s vaším telefonem. Další podrobnosti najdete v oddíle „SPÁROVÁNÍ HODINEK TAG HEUER“. Uživatelé systému Android Nainstalujte na své mobilní zařízení aplikaci TAG Heuer Connected z Google Play Store a řiďte se pokyny pro „Vytvoření účtu“. Podívejte se na internetové stránky TAG Heuer Connected www.tagheuerconnected.com, kde můžete spravovat vaše hodinky, vyplnit váš...
  • Page 112: Část Iv: Kontaktní Místa Tag Heuer

    Jednotné kontaktní místo výrobce tohoto produktu je: TAG HEUER, BRANCH OF LVMH SWISS MANUFACTURES SA 6A RUE LOUIS-JOSEPH CHEVROLET 2300 LA CHAUX-DE-FONDS SWITZERLAND TELEFON: +41 (0)32 919 8000 Jednotné kontaktní místo dovozce můžete případně nalézt na obalu vašich hodinek TAG Heuer Connected.
  • Page 114 POKYNY A ZÁRUČNÝ LIST OBSAH ČASŤ I: BEZPEČNOSTNÉ A PRÁVNE INFORMÁCIE ČASŤ II: MEDZINÁRODNÁ OBMEDZENÁ ZÁRUKA ČASŤ III: SPRIEVODCA NA RÝCHLE SPUSTENIE – NÁVOD NA POUŽÍVANIE ČASŤ IV: KONTAKTNÉ MIESTA TAG HEUER ZÁKAZNÍCKE SERVISNÉ CENTRÁ TAG HEUER...
  • Page 115: Časť I: Bezpečnostné A Právne Informácie

    I. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A – Hlavné charakteristiky vašich hodiniek TAG Heuer Connected Hodinky TAG Heuer Connected sú luxusné hodinky s funkciami Wi-Fi a Bluetooth. Nie sú určené na používanie na medicínske účely alebo ako hodinky na fitness. Hodinky TAG Heuer Connected vyžadujú telefón pracujúci s operačným systémom Android 4.3+ alebo iOS 8.2+.
  • Page 116 Pri počúvaní vášho prístroja cez slúchadlá hlasitosť nastavte na primeranú úroveň, aby ste si ne- poškodili sluch. Ak hodinky TAG Heuer Connected alebo ich príslušenstvo nepracujú správne, doručte ich do naj- bližšej kvalifikovanej servisnej opravovne. Personál vám pomôže a v prípade potreby zabezpečí...
  • Page 117 Na čistenie nabíjaného povrchu nepoužívajte čistiace prostriedky. b – Ochrana zdravia používateľov Hodinky TAG Heuer Connected sa nemajú používať tam, kde porucha zariadenia môže spôsobiť smrť, zranenie alebo ohrozenie životného prostredia. V prípade otázok týkajúcich sa vašich hodiniek TAG Heuer Connected, batérií a/alebo chemického zloženia príslušenstva, sa obráťte na nás prostredníctvom našej webovej stránky...
  • Page 118 Ak trpíte zdravotnými stavmi, ktoré by podľa vás mohli byť ovplyvnené používaním hodiniek TAG Heuer Connected (na- príklad záchvaty, mdloby, únavu očí alebo bolesti hlavy), pred ďalším používaním hodiniek TAG Heuer Connected sa poraďte s lekárom.
  • Page 119 Nabíjacie príslušenstvo dodané s hodinkami TAG Heuer Connected alebo akékoľvek iné nabíjacie príslušenstvo TAG Heuer používajte len s napätím uvedeným na typovom štítku. Pred použitím napájania skontrolujte, či napätie v sieti zodpovedá napätiu vyznačenému na napájaní. Nepreťažujte výstup, predlžovacie káble alebo zásuvky, následkom môže byť požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
  • Page 120 TAG Heuer Connected a nabíjacie príslušenstvo sú suché. Ak nabíjacie príslušenstvo používate na nabíjanie hodiniek TAG Heuer Connected, uistite sa, že USB konektor je úplne zasunutý do adap- téra a až potom pripojte adaptér do sieťovej zásuvky. Vyhýbajte sa nabíjaniu hodiniek TAG Heuer Connected na priamom slnečnom svetle.
  • Page 121 častíc (ako zrno, prach alebo kovový prášok). Dodržujte všetky značky a pokyny. c – Prevádzková a skladovacia teplota Normálna prevádzková teplota hodiniek TAG Heuer Connected je od 0 do 45 °C (32 až 113 °F). Hodinky TAG Heuer Connected sa môžu poškodiť a môže sa skrátiť životnosť batérie, ak sa skladujú...
  • Page 122 TAG Heuer Connected a/alebo ich príslušenstvom po ich pripojení na napájanie. Napríklad, keď sa hodinky TAG Heuer Connected nabíjajú alebo keď ich príslušenstvo je pripojené na napájanie, nespite s nimi alebo si ich nedávajte pod plachtu, vankúš...
  • Page 123 2 – Bezpečnostné opatrenia a informácie týkajúce sa zabudovanej batérie • Vaše hodinky Tag Heuer Connected majú zabudovanú nabíjateľnú batériu, ktorú používateľ ne- môže vyberať alebo vymieňať. • Nepokúšajte sa sami vymieňať alebo vyberať batériu z hodiniek. • Manipulácia s výrobkom alebo pokus o jeho otvorenie má za následok stratu záruky a môže predstavovať...
  • Page 124 žívať v inej konfigurácii. Zariadenie sa nesmie používať v blízkosti alebo spojení s inými vysielačmi alebo anténami. Hodinky TAG Heuer Connected spĺňajú požiadavky predpisov EÚ, USA a Kanady na vystavenie pôso- beniu rádiových vĺn. Navrhnuté a vyrobené sú tak, aby neprekračovali emisné limity na vystavovanie pôsobeniu RF energie určené...
  • Page 125 2004/108/ES; • smernice RoHS II 2011/65/EÚ. Kontaktné miesto: TAG HEUER – Branch of LVMH Swiss Manufactures SA – 6A RUE LOUIS-JOSEPH CHEVROLET – 2300 LA CHAUX-DE-FONDS – SWITZERLAND Kompletné znenie vyhlásenia o zhode nájdete na www.tagheuerconnected.com. Značka a logo Bluetooth sú registrované obchodné značky spoločnosti Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 126: Časť Ii: Medzinárodná Obmedzená Záruka

    TAG Heuer uvedených v poslednej časti tohto dokumentu. Dvojročná záruka od dátumu zakúpenia hodiniek TAG Heuer Connected sa týka všetkých funkčných porúch počas bežného používania v súlade s informáciami uvedenými v technických špecifikáci- ách v návode na používanie. Ide napr. o poruchu vypínača, nabíjania, porúch displeja, nemožnosti používania bežných aplikácií...
  • Page 127 Čo nie je kryté Poškodenie vyplývajúce zo servisu nevykonaného v oficiálnom zákazníckom servisnom centre TAG Heuer nie je kryté zárukou a má za následok stratu záruky. Obmedzená záruka takisto nekryje remienky, kryštály a batérie alebo akékoľvek poškodenia puzdra alebo hardvéru, ktoré môže byť...
  • Page 128 Hodinky TAG Heuer Connected odporúčame posielať na najbližšie oficiálne zákaznícke servisné centrum spoločnosti TAG Heuer, autorizovaného predajcovi TAG Heuer alebo špecializovanému butiku TAG Heuer doporučenou poštou, starostlivo zabalené, aby ste sa vyhli poškodeniu alebo odovzdať osobne. Spoločnosť TAG Heuer nezodpovedá za stratu alebo poškodenie počas prepravy.
  • Page 129: Časť Iii: Sprievodca Na Rýchle Spustenie - Návod Na Používanie

    ČASŤ III: SPRIEVODCA NA RÝCHLE SPUSTENIE – NÁVOD NA POUŽÍVANIE Blahoželáme vám k nákupu hodiniek TAG Heuer Connected. Urobili ste skvelú voľbu, pretože tieto hodinky sú stelesnením inovácií, kvality a odolnosti. Na hodinky značky TAG Heuer, ktoré sa vyrábajú už od roku 1860, sú kladené tie najprísnejšie športové kritériá.
  • Page 130 PRÍSLUŠENSTVO DODÁVANÉ S HODINKAMI TAG HEUER Vaše hodinky TAG Heuer Connected by sa mali dodávať s nabíjacou kolískou, micro USB káblom* a sieťovým adaptérom*. *Dizajn alebo dostupnosť sa v závislosti od regiónu môžu líšiť. Nabíjacia kolíska Micro USB kábel* Sieťový adaptér* ZAPNUTIE HODINIEK HEUER CONNECTED Uistite sa, že batéria v hodinkách je nabitá...
  • Page 131 Pred prvým použitím hodiniek by ste mali nabiť batériu. Na nabitie batérie použite nabíjaciu kolísku, micro USB kábel* a sieťový adaptér* dodávané s hodinkami. *V závislosti od hodiniek TAG Heuer Connected sa ich dizajn môže líšiť. 1. Micro USB kábel pripojte do nabíjačky. Hneď ako máte nabíjaciu kolísku a micro USB kábel pripravené, pripravte...
  • Page 132 4. Spustite aplikáciu „Android Wear“. Ak nie je zapnuté Bluetooth rozhranie, aplikácia vás upozorní, aby ste ho zapli. 5. Potom podľa zobrazovaných pokynov vykonajte párovanie s hodinkami. Ťuknite na kód, ktorý zodpovedá hodinkám a párovanie potvrďte. Pre telefóny iPhones: Do telefónu budete musieť zadať...
  • Page 133 Zariadenia používajte tam, kde nie sú žiadne prekážky. Pre zariadenia so systémom Android: Pri používaní Wi-Fi pripojenia hodinky TAG Heuer Connected vyhľadajú a pripoja sa k najbližšej Wi-Fi sieti na základe zoznamu Wi-Fi sietí zaregistrovaných vo vašom smartfóne.
  • Page 134: Časť Iv: Kontaktné Miesta Tag Heuer

    Jednotné kontaktné miesto výrobcu tohto produktu je: TAG HEUER, BRANCH OF LVMH SWISS MANUFACTURES SA 6A RUE LOUIS-JOSEPH CHEVROLET 2300 LA CHAUX-DE-FONDS SWITZERLAND TELEFÓN: +41 (0)32 919 8000 Jednotné kontaktné miesto dovozcu môžete prípadne nájsť na obale vašich hodiniek TAG Heuer Connected.
  • Page 136 INSTRUKCJA I KARTA GWARANCYJNA SPIS TREŚCI CZĘŚĆ I: ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I INFORMACJE PRAWNE CZĘŚĆ II: OGRANICZONA GWARANCJA MIĘDZYNARODOWA CZĘŚĆ III: SKRÓCONY PRZEWODNIK - INSTRUKCJA OBSŁUGI CZĘŚĆ IV: AUTORYZOWANE PUNKTY TAG HEUER CENTRA OBSŁUGI KLIENTA TAG HEUER...
  • Page 137: Część I: Zasady Bezpieczeństwa I Informacje Prawne

    Ochrona zegarka TAG Heuer Connected przed uszkodzeniem (i) Informacje ogólne Nie używać ani nie przechowywać zegarka TAG Heuer Connected w miejscach o znacznym zapy- leniu i dużej ilości zanieczyszczeń, ponieważ jego podzespoły mogą ulec uszkodzeniu. Nie przechowywać zegarka TAG Heuer Connected w miejscach, w których występuje wysoka...
  • Page 138 W przypadku, gdy zegarek TAG Heuer Connected zostanie opryskany wodą, wy- trzeć go gładką, niepylącą ściereczką. Zadbać o to, aby w miarę możliwości zegarek TAG Heuer Connected był jak najmniej narażony na działanie takich substancji, jak: mydło, detergenty, kwasy lub produkty spożywcze o kwaśnym...
  • Page 139 Noszenie zegarka TAG Heuer Connected w saunie lub łaźni parowej. (iii) Użycie przycisków, pokrętła Digital Crown, złączy i gniazd Nigdy nie wciskać zbyt mocno przycisku zegarka TAG Heuer Connected ani nie używać siły pod- czas wprowadzania złącza ładującego do gniazda, ponieważ może to spowodować uszkodzenie, które nie jest objęte zakresem gwarancji.
  • Page 140 ściereczką przed wznowieniem ładowania. Nie stosować środków czyszczących do czysz- czenia powierzchni ładowania. b- Ochrona zdrowia użytkownika Należy przyjąć jako ogólne zalecenie, że zegarek TAG Heuer Connected nie powinien być użyt- kowany w przypadkach, gdy awaria urządzenia może spowodować śmierć, obrażenia ciała lub poważne szkody w środowisku naturalnym.
  • Page 141 środków ostrożności podczas użyt- kowania zegarka TAG Heuer Connected. Wystąpienie podrażnienia jest bardziej prawdopodobne w przypadku zbyt ciasno zapiętego paska zegarka TAG Heuer Connected. Co jakiś czas należy zdej- mować zegarek TAG Heuer Connected, aby umożliwić skórze oddychanie. Dbałość o to, aby pasek zegarka TAG Heuer Connected był...
  • Page 142 Ważne jest, aby podczas ładowania zegarek TAG Heuer Connected i dołączone do niego akceso- ria znajdowały się w miejscu posiadającym dobrą wentylację. Podłączać akcesoria do ładowania dostarczane wraz z zegarkiem TAG Heuer Connected lub wszelkie inne ak- cesoria do ładowania zatwierdzone przez TAG Heuer wyłącznie do źródła zasilania określonego na etykiecie z oznaczeniem.
  • Page 143 Używanie uszkodzonych akcesoriów do ładowania zegarka TAG Heuer Connected lub wykony- wanie ładowania, gdy występuje wilgoć, może spowodować pożar, porażenie prądem, obrażenia ciała użytkownika lub uszkodzenie zegarka TAG Heuer Connected albo innego mienia. Przed roz- poczęciem ładowania upewnić się, czy zegarek TAG Heuer Connected i akcesoria do ładowania są...
  • Page 144 Bezpieczeństwo baterii Zegarek TAG Heuer Connected zawiera wbudowaną baterię, która nie jest wymienna. Nie należy próbować wymienić baterii zamontowanej w produkcie (informacje na temat recyklingu baterii znajdują się w części C-2). W żadnym wypadku: • Nie wystawiać baterii na działanie ognia lub innych, zewnętrznych źródeł ciepła, takich jak płyty grzejne, kuchenki, grzejniki lub piecyki, ponieważ...
  • Page 145 Należy stosować się do wszystkich znaków sygnalizacyjnych oraz instrukcji. c- Temperatura działania i przechowywania Zwykła temperatura działania zegarka TAG Heuer Connected mieści się w zakresie od 0 do 45° C (od 32 do 113° F). Zegarek TAG Heuer Connected może ulec uszkodzeniu, a okres trwałości baterii skróceniu w przy- padku przechowywania lub użytkowania urządzenia poza wskazanym zakresem temperatury.
  • Page 146 Na przykład, kiedy zegarek TAG Heuer Connected jest ładowany lub po- wiązane z nim akcesoria są podłączone do zasilania, nie należy kłaść się na tych urządzeniach ani przykrywać ich kocem, poduszką albo częścią ciała. Zachować szczególną ostrożność w przypadku, gdy stan fizyczny użytkownika powoduje obniżenie jego wrażliwości na kontakt z nagrzanymi po-...
  • Page 147 Connected i powiązane z nim akcesoria zostały wprowadzone na rynek po 13 sierpnia 2005 r., podlegają, na terenie Unii Europejskiej, Dyrektywie 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycz- nego i elektronicznego (WEEE); a ponadto bateria znajdująca się w zegarku TAG Heuer Connected podlega Dyrektywie 2006/66/WE w sprawie baterii i akumulatorów oraz zużytych baterii i aku- mulatorów.
  • Page 148 (RF) w celu przesyłania danych. Urządzenie emituje energię fal radiowych poniżej opublikowanych limitów, kiedy działa w swoim maksymalnym zakresie mocy i jest używane razem z atestowanymi akcesoriami TAG Heuer. W celu zachowania zgodności z wymogami dotyczącymi emisji promieniowania o częstotliwości radiowej, nie należy używać...
  • Page 149 Dyrektywa EMC 2004/108/WE; • Dyrektywa RoHS II 2011/65/WE. Autoryzowany punkt: TAG HEUER - Branch of LVMH Swiss Manufactures SA - 6A RUE LOUIS-JOSEPH CHEVROLET - 2300 LA CHAUX-DE-FONDS - SWITZERLAND Pełny tekst deklaracji zgodności znajduje się na stronie www.tagheuerconnected.com. Nazwa i logo Bluetooth są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc., a wykorzystywanie ich przez TAG HEUER odbywa się...
  • Page 150: Część Ii: Ograniczona Gwarancja Międzynarodowa

    Mogą to być, na przykład: problemy z włączaniem/wyłączaniem zasilania, problemy z ładowaniem, awarie wyświetlacza, brak możliwo- ści korzystania w zwykłym trybie z aplikacji lub funkcji zegarka TAG Heuer Connected w związku z występującą w nim wadą. Niniejsza gwarancja może być realizowana w krajach, w których ze- garki TAG Heuer Connected są...
  • Page 151 Przypadki nie objęte gwarancją Szkody wynikłe z wykonywania czynności obsługowych poza oficjalnymi Centrami Obsługi Klienta TAG Heuer nie są objęte gwarancją i powodują jej utratę. Ograniczona gwarancja nie znajduje rów- nież zastosowania w przypadku bransolet, kryształowych powierzchni i baterii lub jakichkolwiek uszkodzeń...
  • Page 152 TAG Heuer. TAG Heuer nie ponosi odpowiedzialności za straty lub uszkodzenia podczas transportu. Lista oficjalnych Centrów Obsługi Klienta TAG Heuer znajduje się na końcu tego dokumentu. Na życzenie, w oficjalnych Centrach Obsługi Klienta TAG Heuer można uzyskać szczegółowe dane naj- bliższego, autoryzowanego sprzedawcy TAG Heuer lub sklepu oferującego produkty TAG Heuer.
  • Page 153: Część Iii: Skrócony Przewodnik - Instrukcja Obsługi

    KOMPATYBILNOŚĆ Aby zegarek TAG Heuer Connected zaczął działać, użytkownik musi posiadać telefon z systemem Android 4.3+ lub iOS 8.2+. Obsługiwane funkcje mogą być różne, zależnie od platformy. Należy wejść na g.co/wearcheck w telefonie lub komputerze, aby sprawdzić kompatybilność urządzenia.
  • Page 154 WŁĄCZANIE ZEGARKA TAG HEUER CONNECTED Upewnić się, że bateria zegarka jest naładowana lub w trakcie ładowania. Aby sprawdzić jak należy naładować zegarek, prosimy o zapoznanie się z częścią ŁADOWANIE ZEGARKA TAG HEUER CONNECTED w tym dokumencie. W celu włączenia zegarka, wcisnąć i przytrzymać przez kilka sekund przycisk zasilania (z prawej strony zegarka).
  • Page 155 ładowania, przewodu micro USB* i wtyczki do gniazda ściennego*, naładować baterię. *Wygląd elementów dostarczonych wraz z zegarkiem TAG Heuer Connected może być różny. 1. Wprowadzić przewód micro USB do stacji ładowania. Gdy stacja ładowania i przewód micro USB są go- towe, przygotować...
  • Page 156 Może to zająć kilka minut, prosimy o cierpliwość. 7. Wykonać instrukcje wyświetlane na ekranie, aby zakończyć wstępną konfigurację i rozpocząć korzystanie z zegarka TAG Heuer Connected. SPOSÓB OBSŁUGI ZEGARKA TAG HEUER CONNECTED Po wykonaniu przyporządkowania do smartfona, użytkownik powinien zapoznać się z zasadami obsługi swojego nowego zegarka.
  • Page 157 • Aktywowanie funkcji ruchów nadgarstka umożliwia wyświetlanie listy poprzez obrót nadgarstka. Można teraz przewijać listę powiadomień i przypomnień na zegarku, wykonując obrót nadgarstkiem. • Przesunąć palcem w dół tarczy zegarka, aby uzyskać dostęp do szybkiego trybu ustawień. • Przesunąć palcem w lewo na tarczy zegarka, aby uzyskać dostęp do kontaktów i aplikacji. •...
  • Page 158 Używać urządzeń w miejscach, w których nie występują żadne przeszkody. Dotyczy wyłącznie telefonów wyposażonych w system Android: Podczas korzystania z Wi-Fi zegarek TAG Heuer Connected wyszuka i nawiąże połączenie z najbliższą siecią Wi-Fi, zgodnie z listą sieci Wi-Fi zarejestrowanych w danym smartfonie.
  • Page 159: Część Iv: Autoryzowane Punkty Tag Heuer

    CZĘŚĆ IV: AUTORYZOWANE PUNKTY TAG HEUER AUTORYZOWANY PUNKT KONTAKTOWY Autoryzowany punkt kontaktowy producenta tego wyrobu znajduje się pod następującym adresem: TAG HEUER, BRANCH OF LVMH SWISS MANUFACTURES SA 6A RUE LOUIS-JOSEPH CHEVROLET 2300 LA CHAUX-DE-FONDS SWITZERLAND TELEFON: +41 (0)32 919 8000 Zależnie od przypadku, dane adresowe autoryzowanego punktu kontaktowego importera mogą...
  • Page 160 INSTRUCŢIUNI ŞI CERTIFICAT DE GARANŢIE CUPRINS PARTEA I: INFORMAŢII DE SIGURANŢĂ ŞI DE NATURĂ JURIDICĂ PARTEA II: GARANŢIE INTERNAŢIONALĂ LIMITATĂ PARTEA III: GHID DE PORNIRE RAPIDĂ - MANUAL DE UTILIZARE PARTEA IV: PUNCTE DE CONTACT TAG HEUER CENTRE DE SERVICII CLIENŢI TAG HEUER...
  • Page 161: Partea I: Informaţii De Siguranţă Şi De Natură Juridică

    A - Principalele caracteristici ale ceasului de mână TAG Heuer Connected Ceasul de mână TAG Heuer Connected este un ceas de lux prevăzut cu funcţii Wi-Fi şi Bluetooth. Acesta nu este destinat utilizării ca dispozitiv medical sau ca dispozitiv de monitorizare a activi- tăţii fizice.
  • Page 162 Ceasul de mână TAG Heuer Connected este rezistent la apă, însă nu este impermeabil. De exem- plu, puteţi purta şi utiliza ceasul de mână TAG Heuer Connected în timp ce faceţi exerciţii fizice sau pe ploaie. Dacă ajung câteva picături de apă pe ceasul de mână TAG Heuer Connected, ştergeţi-l folosind o lavetă...
  • Page 163 (iii) Folosirea butoanelor, a coroanei digitale, a conectorilor şi porturilor Nu apăsaţi niciodată cu o forţă excesivă pe un buton al ceasului de mână TAG Heuer Connected şi nu introduceţi forţat un conector de încărcare într-un port, deoarece acest lucru poate cauza de- teriorări care nu sunt acoperite de garanţie.
  • Page 164 TAG Heuer Connected, cât şi de la adaptorul de încărcare, şi ştergeţi-l folosind o lavetă umedă, non-abrazivă. Uscaţi folosind o lavetă non-abrazivă, care nu lasă scame, înainte de a relua încărcarea. Nu folosiţi produse de curăţare atunci când curăţaţi suprafaţa de încărcare.
  • Page 165 TAG Heuer Connected, scoateţi-l de la mână şi consultaţi medicul înainte de a-l purta din nou. Utilizarea continuă, chiar şi după dispariţia simptomelor, poate cauza reapari- ţia sau agravarea iritaţiei.
  • Page 166 Folosiţi accesoriile de încărcare furnizate împreună cu ceasul de mână TAG Heuer Connected sau orice alte acceso- rii de încărcare autorizate de TAG Heuer numai la tipul de sursă de curent electric indicată pe eticheta cu marcajul CE. Înainte de a folosi o sursă de curent electric, asiguraţi-vă că tensiunea reţelei de alimentare este în conformitate cu cea imprimată...
  • Page 167 încărcător. Nu ţineţi încărcătorul în apropierea obiectelor din metal. c - Siguranţa bateriei Ceasul dumneavoastră de mână TAG Heuer Connected conţine o baterie încorporată care nu poate fi înlocuită. Nu încercaţi să înlocuiţi bateria produsului (pentru informaţii despre reciclarea bateriei, consultaţi secţiunea C-2 de mai jos).
  • Page 168 0 şi 45 °C (între 32 şi 113 °F). Ceasul de mână TAG Heuer Connected poate fi deteriorat şi durata de viaţă a bateriei poate fi re- dusă în cazul depozitării sau utilizării în afara acestor intervale de temperatură. Evitaţi expunerea ceasului de mână...
  • Page 169 Heuer Connected şi/sau accesoriile sale pentru perioade îndelungate de timp în cazul în care aces- tea sunt conectate la o sursă de curent electric. De exemplu, în timp ce ceasul de mână TAG Heuer Connected se încarcă sau în timp ce accesoriile sale sunt conectate la o sursă de curent electric, nu adormiţi peste acestea şi nu le puneţi sub o pătură, pernă...
  • Page 170 şi acumulatorii, precum şi deşeurile de baterii şi acumulatori. Simbolurile pubelei cu roţi ba- rată cu o cruce menţionate mai sus indică faptul că ceasul de mână TAG Heuer Connected, bateria şi accesoriile sale intră sub incidenţa acestor reglementări.
  • Page 171 Acest dispozitiv nu trebuie colocat sau utilizat împreună cu orice alt tip de emiţător sau antenă. Ceasul de mână TAG Heuer Connected îndeplineşte cerinţele privind expunerea la unde radio ale UE, SUA şi Canada. Acesta este proiectat şi fabricat să nu depăşească limitele de emisie privind ex- punerea la energie RF stabilite de Comisia Federală...
  • Page 172 IEEE (Institutul de Inginerie Electrică şi Electronică), inclusiv din SUA, este de 1,6 W/kg în medie pentru un (1) gram de ţesut uman. Cea mai mare valoare SAR a ceasului dumneavoastră de mână TAG Heuer Connected (la cel mai ri- dicat nivel de putere posibil al dispozitivului): •...
  • Page 173 Marcajul cu cuvântul Bluetooth şi siglele sunt mărci comerciale înregistrate deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a acestui marcaj de către TAG HEUER este realizată pe bază de licenţă. Alte mărci înregistrate şi denumiri comerciale aparţin respectivilor proprietari.
  • Page 174: Partea Ii: Garanţie Internaţională Limitată

    în mod normal aplicaţiile sau funcţiile ceasului din cauza defectării ceasului dumnea- voastră de mână TAG Heuer Connected. Prezenta garanţie poate fi aplicată în ţările în care este comercializat ceasul de mână TAG Heuer Connected. De asemenea, acoperă orice defecte calita- tive indiscutabile privind aspectul sau funcţiile mecanice ale produsului datorate în mod evident...
  • Page 175 Deteriorarea în urma servisării efectuate la orice alt atelier decât un Centru de servicii clienţi ofi- cial TAG Heuer nu este acoperită şi va anula garanţia. De asemenea, garanţia limitată nu acoperă brăţările, cristalele şi bateriile, sau orice deteriorare a carcasei sau organelor de asamblare din ca- uza umezelii care ar fi putut pătrunde în ceasul dumneavoastră...
  • Page 176 TAG Heuer şi a Centrelor de servicii clienţi oficiale ale acesteia. În măsura în care legislaţia locală permite acest lucru, TAG Heuer nu poate fi tras la răspundere pentru nicio daună incidentală, specială, punitivă sau subsecventă. Prezenta garanţie limitată poate fi transfe- rată...
  • Page 177: Partea Iii: Ghid De Pornire Rapidă - Manual De Utilizare

    Materialele utilizate pentru dispozitivele noastre fac ca acestea să fie deosebit de rezistente, chiar şi atunci când sunt utilizate în cele mai dure condiţii. Înainte ca un nou produs TAG Heuer să fie lan- sat, acesta trece prin numeroase teste de evaluare a fiabilităţii şi calităţii.
  • Page 178 ACCESORII FURNIZATE ÎMPREUNĂ CU CEASUL DE MÂNĂ TAG HEUER CONNECTED Ceasul dumneavoastră TAG Heuer Connected trebuie să fie livrat împreună cu un suport de încăr- care, un cablu micro USB* şi un adaptor pentru priză*. *Designul sau disponibilitatea pot diferi în funcţie de regiune.
  • Page 179 USB* şi adaptorul pentru priză* furnizate împreună cu ceasul pentru a-i încărca bateria. *Designul poate fi diferit de cel al ceasului de mână TAG Heuer Connected care v-a fost livrat. 1. Vă rugăm să introduceţi cablul micro USB în suportul de încărcare.
  • Page 180 6. Va fi afişat un mesaj de confirmare pe ecranul ceasului odată ce acesta este sincronizat. Această operaţiune poate dura câteva minute, vă rugăm să aveţi răbdare. 7. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza setarea iniţială şi începeţi să exploraţi opţiu- nile oferite de ceasul dumneavoastră de mână TAG Heuer Connected.
  • Page 181 UTILIZAREA NOULUI DUMNEAVOASTRĂ CEAS DE MÂNĂ TAG HEUER CONNECTED Odată ce v-aţi sincronizat cu smartphone-ul, este timpul să vă familiarizaţi cu utilizarea noului ceas. • Folosiţi degetul pentru a culisa în sus şi în jos pentru a citi notificările. Pentru fiecare notificare, puteţi culisa către stânga pentru a obţine mai multe informaţii.
  • Page 182 CONNECTED” pentru mai multe detalii. Pentru utilizatorii Android Instalaţi aplicaţia TAG Heuer Connected descărcată de pe Google Play Store pe dispozitivul dum- neavoastră mobil şi urmaţi instrucţiunile pentru „Create an account” (Creare cont). Vizitaţi site-ul web www.tagheuerconnected.com al TAG Heuer Connected, de unde vă puteţi ges- tiona ceasul, puteţi finaliza crearea profilului dumneavoastră...
  • Page 183: Partea Iv: Puncte De Contact Tag Heuer

    PARTEA IV: PUNCTE DE CONTACT TAG HEUER PUNCT UNIC DE CONTACT Punctul unic de contact al producătorului acestui produs este: TAG HEUER, BRANCH OF LVMH SWISS MANUFACTURES SA 6A RUE LOUIS-JOSEPH CHEVROLET 2300 LA CHAUX-DE-FONDS SWITZERLAND TELEFON: +41 (0)32 919 8000 După...
  • Page 184 ИНСТРУКЦИИ И ГАРАНЦИОННА КАРТА СЪДЪРЖАНИЕ ЧАСТ I: БЕЗОПАСНОСТ И ПРАВНА ИНФОРМАЦИЯ ЧАСТ II: МЕЖДУНАРОДНА ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ ЧАСТ III: КРАТКО ПРАКТИЧЕСКО РЪКОВОДСТВО - НАРЪЧНИК НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ЧАСТ IV: ТОЧКИ ЗА КОНТАКТ НА TAG HEUER КЛИЕНТСКИ СЕРВИЗНИ ЦЕНТРОВЕ НА TAG HEUER...
  • Page 185: Част I: Безопасност И Правна Информация

    гат да съкратят живота на електронните устройства, да повредят батериите и да изкривят или разтопят определени пластмаси. Не съхранявайте часовника TAG Heuer Connected на студени места. Когато след това часов- никът TAG Heuer Connected се загрее до нормалната си температура, вътре в него може да се образува влага, която може да повреди електрониката.
  • Page 186 Часовникът TAG Heuer Connected не трябва да се потопява във вода. Часовникът TAG Heuer Connected има клас на водоустойчивост IP67 според IEC стандарт 60529. Ако вашият часов- ник TAG Heuer Connected има кожена каишка, имайте предвид, че този тип каишки не са водоустойчиви.
  • Page 187 • Плуване или къпане с часовника TAG Heuer Connected. • Досег на часовника TAG Heuer Connected на вода под налягане или вода с висока скорост, например къпане, водни ски, уейкбординг, сърф, водни ски и т.н. • Носене на часовника TAG Heuer Connected в сауна или котелно помещение.
  • Page 188 дукти при почистване на зарядната повърхност. b- Опазване на здравето на потребителя Като обща препоръка трябва да се има предвид, че часовникът TAG Heuer Connected не е предназначен за употреба в случаи, в които повредата на устройството може да доведе до...
  • Page 189 да диша. Пазете каишката на часовника TAG Heuer Connected чиста и суха, за да намалите въз- можността от дразнене на кожата. Ако имате зачервяване, отичане, сърбеж или друго дразнене или дискомфорт по кожата си около или под вашия часовник TAG Heuer Connected, свалете...
  • Page 190 направи невалидно всяко одобрение или гаранция, приложими към вашето устройство и може да доведе до това, часовникът TAG Heuer Connected да не може да се използва повече и да стане опасен. b- Аксесоари за зареждане За зареждане на часовника TAG Heuer Connected използвайте само одобрени аксесоари за...
  • Page 191 ване на часовника върху зарядното. Дръжте зарядното далеч от метал. c- Безопасност на батерията Вашият часовник TAG Heuer Connected съдържа вградена батерия, която не може да се сменя. Не се опитвайте да сменяте батерията на продукта (за информация относно рециклирането...
  • Page 192 Heuer Connected и неговите аксесоари, ако подозирате, че те водят до смущения във вашия пейсмейкър, дефибрилатор или друго медицинско изделие. Пазете картите за безключов достъп и кредитните карти далеч от часовника TAG Heuer Connected и неговите аксесоари. За да дезактивирате функциите на радиото на часовника (Bluetooth и Wi-Fi), следвайте до- лните...
  • Page 193 Температури на работа и съхранение Нормалната работна температура на часовника TAG Heuer Connected е от 0 до 45° C (32 до 113° F). Часовникът TAG Heuer Connected може да се повреди и животът на батерията да се скъси, ако съхранявате или използвате извън тези температурни диапазони. Избягвайте излагане...
  • Page 194 Те са обект на конкретни локални разпоредби. По-специално, поради предлагането на часов- ника TAG Heuer Connected и неговите аксесоари на пазара след 13 август 2005 г., те са обект в Европейския съюз на разпоредбите на Директива 2012/19/EС относно отпадъци от електри- ческо...
  • Page 195 зачеркната кофа за отпадъци с колела указват, че часовникът TAG Heuer Connected, неговата ба- терия и неговите аксесоари са обект на тези разпоредби. Горепосоченото оборудване и батерия трябва да се събират разделно. Правилното изхвърляне на ва- шето старо оборудване, на батериите или акумулаторите ще спомогне за предотвратяването...
  • Page 196 приели лимита на SAR, препоръчван от IEEE (Институт на инженерите по електротехника и електроника), вкл. и САЩ, е 1,6 W/kg средно на (1) грам човешка тъкан. Най-високата стойност на SAR за вашия часовник TAG Heuer Connected (при максимално въз- можно ниво на мощност на устройството): •...
  • Page 197 За да разгледате цялата декларация за съответствие, отидете на www.tagheuerconnected.com. Марката Bluetooth и логотата са запазени търговски марки, притежавани от Bluetooth SIG, Inc. и всяка употреба на тази марка от TAG HEUER е по лиценз. Другите тър- говски марки и търговски наименования са на съответните им собственици.
  • Page 198: Част Ii: Международна Ограничена Гаранция

    получили с вашия часовник TAG Heuer Connected, трябва да се приложи към вашия ча- совник TAG Heuer Connected когато той се изпраща за ремонт и трябва да е подписана и с посочена дата от упълномощен търговец на TAG Heuer към момента на покупката;...
  • Page 199 • извършен е опит за промяна на продуктовия софтуер. Ако е наблюдавано нещо от горните неща, то часовникът TAG Heuer Connected няма да е обект на международната гаранция. Нормалното износване и остаряване на вашия часов- ник TAG Heuer Connected поради нормална употреба не се покрива от гаранцията. Това важи...
  • Page 200 внимателно опакован, за да се избегне повреда, до най-близкият официален клиентски сер- визен център на TAG Heuer или да го занесете на вашия упълномощен търговец на TAG Heuer или специализиран бутиков магазин на TAG Heuer. TAG Heuer не е отговорен за загуба или...
  • Page 201: Част Iii: Кратко Практическо Ръководство - Наръчник

    отидете на www.tagheuerconnected.com. СЪВМЕСТИМОСТ За да може вашият часовник TAG Heuer Connected да функционира, ще ви е нужен телефон, работещ с Android 4.3+ или iOS 8.2+. Поддържаните функции могат да варират при различните платформи. Посетете g.co/wearcheck на телефона или компютъра си, за да видите дали е...
  • Page 202 АКСЕСОАРИ, КОИТО СЕ ПРЕДОСТАВЯТ С ЧАСОВНИКА TAG HEUER CONNECTED Вашият часовник TAG Heuer Connected трябва да е снабден със зарядна поставка, micro USB кабел* и щепсел*. *Дизайнът или наличността могат да варират според региона. Зарядна поставка Micro USB кабел* Щепсел* ВКЛЮЧВАНЕ...
  • Page 203 зарядната поставка, micro USB кабела* и щепсела*, доставени с часовника, за да заредите батерията му. *Дизайнът може да е различен от този на вашия часовник TAG Heuer Connected. 1. Вкарайте micro USB кабела в зарядната поставка. След като вашата зарядна поставка и micro USB кабелът са...
  • Page 204 7. Следвайте екранните инструкции, за да завършите първоначалната настройка и се насладете на откриването на вашия часовник TAG Heuer Connected. КАК ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ВАШИЯ НОВ ЧАСОВНИК TAG HEUER CONNECTED След като сте сдвоили часовника със смартфона, време е да се запознаете с това, как да...
  • Page 205 или пречки. Използвайте на места без пречки. Само за телефони с Android: Когато използвате Wi-Fi свързване, вашият часовник TAG Heuer Connected ще търси и ще се свърже към най- близката Wi-Fi мрежа на базата на Wi-Fi списъка, регистриран във вашия смартфон.
  • Page 206: Centre De Servicii Clienţi Tag Heuer

    ЧАСТ IV: ТОЧКИ ЗА КОНТАКТ НА TAG HEUER ЕДИНСТВЕНА ТОЧКА ЗА КОНТАКТ Единствената точка за контакт на производителя на този продукт е: TAG HEUER, BRANCH OF LVMH SWISS MANUFACTURES SA 6A RUE LOUIS-JOSEPH CHEVROLET 2300 LA CHAUX-DE-FONDS SWITZERLAND/ШВЕЙЦАРИЯ ТЕЛЕФОН: +41 (0)32 919 8000 В...
  • Page 208: Tag Heuer Customer Service Centers

    PART IV: TAG HEUER CUSTOMER SERVICE CENTERS ARGENTINA BRAZIL SHHS Watch Time Assistência Técnica Tucuman 620 Piso 1 Buenos Aires 1049 Avenida Brigadeiro Faria Lima, 1571 - 11º andar - Cj. 11B Buenos Aires São Paulo - SP Argentina 01452-918 TELÉFONO: (+5411) 4322-1038...
  • Page 209 FAX: +34 91 576 97 82 75179 Pforzheim Deutschland OTRAS DIRECCIONES ALTERNATIVAS: TEL.: (49) 6171 9568 100 TAG Heuer Boutique Castellana - El Corte Inglés FAX: (43) 6171 9568 102 Raimundo Fernández Villaverde, 79 GIBRALTAR 28003 Madrid Cohen & Massias Ltd TELÉFONO: +34 91 4188800...
  • Page 210 PHONE: +91 22 2414 3898 / 2412 1411 传真 : +852 2881-1632 C T Pundole & Sons Horology Pvt. Ltd # 262, M G Road 其他服务地点 — TAG Heuer 专卖店 : 香港铜锣湾勿地臣街 1 号时代广场第 830 号店 Pune – 411 001 电话 : +852 2506-1633 PHONE: +91 20 26343685 / 687 香...
  • Page 211 FAX: 01 204 42 40 07 e-mail: service@primewatchworld.com ITALIA Zimson Times Pvt. Ltd TAG Heuer Italia - Servizio di assistenza al cliente Unit 103, 1st Floor, # 82 A division of LVMH Watch & Jewelry Italy S.p.a. Presidency Building St.Marks Road Via Giovanni Lorenzini, 4 Bangalore –...
  • Page 212 MALAYSIA / FAX: +31 7077 035 62 马 来西亚 馬來西亞 TAG Heuer Malaysia - Customer Service, TAG Heuer Klantenservice A division of LVMH Watch & Jewelry Malaysia Sdn Bhd LVMH Watch & Jewelry Central Europe GmbH Suite 2301, 23rd Floor, Central Plaza, Wilhelm-Becker-Strasse 11b No.
  • Page 213 SINGAPORE / 00-138 Warszawa 新加坡 新加坡 Polska TAG Heuer Singapore - Customer Service TELEFON: +48 22 652 14 30 A division of LVMH Watch & Jewelry Singapore Pte Ltd. 391B Orchard Road, #11-08 Ngee Ann City Tower B PORTUGAL 238874 Singapore Auto Quartzo Reparação de Relojoaria Lda...
  • Page 214 TAG Heuer UK - Customer Service join our company at: A division of LVMH Watch & Jewelry UK Ltd. TAG Heuer, branch of LVMH Swiss Manufactures SA 16-18 Harcourt Street, Worsley, M28 3GN Manchester 6A rue Louis-Joseph Chevrolet United Kingdom...
  • Page 215 UNITED STATES TAG Heuer USA - Customer Service Center 966 South Springfi eld Avenue NJ 07081 Springfi eld United States PHONE: 1 866 260 0460 NO WALK-IN MAIL-IN SERVICE ONLY...
  • Page 220 tagheuerconnected.com...

Table of Contents