Download Print this page
TAG Heuer SBR8A Instructions And Guarantee

TAG Heuer SBR8A Instructions And Guarantee

Hide thumbs Also See for SBR8A:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

INSTRUCTIONS AND GUARANTEE
FOR MODEL SBR8A

Advertisement

loading

Summary of Contents for TAG Heuer SBR8A

  • Page 1 INSTRUCTIONS AND GUARANTEE FOR MODEL SBR8A...
  • Page 3 Ref: EI2470 English Français Deutsch Italiano Español Português Nederlands Danish / Dansk Swedish / Svenska Norwegian / Norsk Finnish / Suomi Greek / Ελληνικά...
  • Page 4 CUSTOMER SERVICE CENTERS may be more likely to experience irritation from the TAG Heuer Connected Watch if you wear it too tightly. Remove the TAG Heuer PART I: SAFETY AND HANDLING INFORMATION Connected Watch periodically to allow your skin to breathe.
  • Page 5 (i) General • dropping the TAG Heuer Connected Watch or subjecting it to Do not use or store the TAG Heuer Connected Watch and its ac- impacts. cessories in dusty, dirty areas as its components may be damaged.
  • Page 6 Use the charging accessories provided with the TAG Heuer Connected Watch b. Integrity of people around or any other TAG Heuer approved charging accessories only from the type of (i) Protection of children power source indicated on the marking label. Before you use any charging...
  • Page 7 Keep key cards and credit cards away from the TAG Heuer • Please refer to the FAQ section of TAG Heuer’s website: faq. Connected Watch and its accessories. tagheuer.com • The charger contains a small magnet to ensure proper align- b.
  • Page 8 Always use common sense • Do not dry the TAG Heuer Connected Watch or the bands using when charging your TAG Heuer Connected Watch. any external heat source (for example, a hair dryer).
  • Page 9 For SAR values for your TAG Heuer Connected Watch, see Part III: up for this purpose or to the point of sale. Specific modalities are Regulatory Information.
  • Page 10 Software applications developed and made available to you • the Product has been opened by you or an unauthorized by TAG Heuer for use with the Product are not covered by the person; Guarantee. Your use of software applications shall be subject •...
  • Page 11 The Product is not a medical device. It is not intended to provide purpose. To the extent permitted by the local law, TAG Heuer shall medical diagnostic services or medical advice and must not be not be liable for any incidental, special, punitive, exemplary or used to diagnose, treat, cure or prevent any disease.
  • Page 12 Guarantee. In this respect, TAG Heuer shall only be liable on the for any lack of conformity which exists upon delivery. He is also...
  • Page 13 UK Consumer Rights Act 2015 that are not affected by this Guarantee. Furthermore, according to Section 132 of the Consumers’ Code, TAG Heuer shall be held liable vis-à-vis you where the lack of PART III: REGULATORY INFORMATION conformity becomes apparent within two years from the date of...
  • Page 14 Bluetooth 5.0 12 dBm CUSTOMER SERVICE CENTERS For the full list of TAG Heuer Customer Service Centers, please visit The highest SAR value for your TAG Heuer Connected Watch (at tagheuer.com/ch/en/service/repair-center.html the device’s highest possible power level), when tested for use at the wrist was FCC SAR 0.564 W/kg, EU SAR was 0.939 W/kg.
  • Page 15 TAG Heuer Connected. Vous risquez d’être plus enclin si nécessaire. Si vous vous séparez du produit, veillez à trans- à présenter des irritations à cause de votre montre TAG Heuer mettre également les présentes instructions. Connected si vous la portez trop serrée. Retirez régulièrement votre montre TAG Heuer Connected pour laisser votre peau res- Consignes de sécurité...
  • Page 16 Protection de votre montre TAG Heuer Connected (i) Généralités pement médical. N’utilisez pas ou ne laissez pas votre montre TAG Heuer Connected La montre TAG Heuer Connected fonctionne sous Wear OS by et ses accessoires dans des endroits poussiéreux ou sales car cela Google™.
  • Page 17 Vous assumez l’entière responsabilité de l’utilisation du GPS de • Laisser tomber votre montre TAG Heuer Connected ou la sou- votre montre connectée et des risques qui en découlent. mettre à des chocs ;...
  • Page 18 Utilisez les accessoires de charge fournis avec votre montre TAG Heuer directement exposé à la lumière du soleil car ceci pourrait Connected ou tout autre accessoire de charge approuvé par TAG Heuer uni- causer une surchauffe. quement pour le type d’alimentation indiqué sur l’étiquette de l’accessoire.
  • Page 19 Votre montre TAG Heuer Connected, comme tout appareil changements de température ou d’humidité. Si la température émettant des ondes radio, peut interférer avec d’autres appa- interne de votre montre TAG Heuer Connected dépasse les tem- reils électroniques. pératures normales de fonctionnement (par exemple, si elle se trouve dans une voiture où...
  • Page 20 électriques et électroniques (DEEE) étant donné que votre montre • Ne séchez pas votre montre TAG Heuer Connected ou son bra- TAG Heuer Connected et ses accessoires ont été mis sur le marché celet à l’aide d’une source extérieure de chaleur (un sèche-che- après le 13 août 2005 ;...
  • Page 21 Cet appareil est un transmetteur et récepteur d’ondes radio qui utilise une Pour connaître les valeurs de DAS de votre montre TAG Heuer antenne interne pour émettre et recevoir une énergie radioélectrique (RF) Connected, veuillez consulter la Partie III : « Informations légales ».
  • Page 22 Les applications logicielles développées et mises à votre disposi- lisation du Produit – par exemple un mauvais branchement, tion par TAG Heuer en vue d’une utilisation avec le Produit ne sont une exposition à une tension trop élevée ou à une dé- pas couvertes par la Garantie.
  • Page 23 éviter toute détérioration, au Centre de à des fins nécessitant des informations exactes et précises ; TAG service officiel TAG Heuer le plus proche, ou de l’apporter à votre Heuer ne fournit aucune garantie quant à la précision de telles détaillant TAG Heuer agréé.
  • Page 24 Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de cette marque Concernant la garantie de conformité, un professionnel est tenu par TAG Heuer est soumise à licence. Les autres marques et noms de fournir un produit conforme au contrat et il doit répondre de commerciaux déposés appartiennent à...
  • Page 25 CENTRES DE SERVICE CLIENT Lors des tests d’utilisation au poignet, l’indice DAS le plus élevé de votre montre TAG Heuer Connected (au niveau de puissance Pour consulter la liste complète des Centres de service client le plus élevé possible de l’appareil) était FCC SAR 0.564 W/kg et EU TAG Heuer, rendez-vous sur tagheuer.com/ch/en/service/re-...
  • Page 26 Bereich um oder unter Ihrer TAG Heuer Connected leiden, neh- HEUER - Niederlassung der LVMH Swiss Manufactures SA - 6A men Sie bitte Ihre TAG Heuer Connected ab und suchen Sie vor RUE LOUIS-JOSEPH CHEVROLET - 2300 LA CHAUX-DE-FONDS –...
  • Page 27 Benutzen Sie Ihre TAG Heuer Connected und ihr Zubehör nicht in staubiger und schmutzbelasteter Umgebung und bewahren Die TAG Heuer Connected läuft mit Wear OS by Google™. Wear Sie sie nicht dort auf, da hierdurch Komponenten beschädigt OS by Google, Android™ und Google Play Store sind Marken von werden können.
  • Page 28 Systeme in und Surfen. Kraftfahrzeugen beeinträchtigen. Prüfen Sie dies zusammen mit • Tragen der TAG Heuer Connected in der Sauna oder im Dampf- dem Hersteller bzw. dessen Vertreter in Ihrem Fahrzeug. Falls ein bad. Ausrüstungselement in Ihrem Fahrzeug hinzugefügt wurde, soll- ten Sie ebenso den Hersteller dieser Ausrüstung zu Informationen...
  • Page 29 Verwenden Sie das mit der TAG Heuer Connected gelieferte Ladezubehör oder übereinstimmen. jegliches andere, das von TAG Heuer zugelassen wurde, und stellen Sie sicher, • Am Zifferblatt wird eine Ladeanzeige dargestellt, aus der die dass die Stromquelle dem auf dem Markierungsschild angegebenen Typ ent- verbleibende Zeit bis zur vollständigen Ladung der Batterie...
  • Page 30 Benutzung der TAG Heuer Connected und des Zubehörs, wenn 1. Reinigung Sie die Vermutung haben, dass zwischen diesen und Ihrem Herz- Reinigen Sie die TAG Heuer Connected mit dem Tuch und das schrittmacher, Defibrillator oder anderem medizinischen Gerät Kautschukarmband mit Wasser und etwas Seife. Reinigen Sie sie, Interferenzen auftreten.
  • Page 31 Substanzen. Diese Dinge dürfen Pflege Ihrer TAG Heuer Connected unterlassen: nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. • Reinigen Sie die TAG Heuer Connected nicht, solange sie auf- Sie unterliegen spezifischen lokalen Bestimmungen. Da die TAG geladen wird.
  • Page 32 Funkfrequenzenergie (RF) unterhalb der veröffentlichten Gren- Die SAR-Werte Ihrer TAG Heuer Connected finden Sie in Teil III: zwerte, wenn es mit der maximalen Ausgangsleistung und mit Regulierungsinformationen. dem von TAG Heuer zugelassenen Zubehör betrieben wird. Zur TEIL II: INTERNATIONALE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE Einhaltung der RF-Strahlenbelastungsvorgaben darf das Produkt nicht in anderen Konfigurationen verwendet werden.
  • Page 33 Dritten zur Verfügung gestellt werden, fallen nicht unter die • Das Produkt wurde in ungewöhnlichem Maß und in einer Garantie, und TAG Heuer kann für die Nutzung und/oder Ver- Weise, die nicht den Gebrauchsanweisungen entspricht wertung solcher Drittanbieter-Software nicht haftbar gemacht (einschließlich der Informationen zur Sicherheit und...
  • Page 34 Ihnen ausschließlich zu Informations-, Uhr von TAG Heuer gemäß der Garantie repariert, ersetzt oder der Freizeit- und Erholungszwecken zur Verfügung gestellt. Sie dürfen Kaufpreis zurückerstattet werden soll, liegt im alleinigen Ermessen diese Metriken und Daten für keinerlei Zwecke verwenden, die von TAG Heuer und seinen offiziellen Servicezentren.
  • Page 35 Wichtig: Die Nutzer können folgendermaßen auf den E-Label-Bild- gungen gilt die Garantie nicht bei mangelnder Eignung für einen schirm der TAG Heuer Connected zugreifen: Rufen Sie Folgendes bestimmten Zweck und bei einem nicht unterbrechungs- oder auf: Einstellungen > System > Regulierungsinformationen. Dort fehlerfreien Betrieb.
  • Page 36 TEIL IV: TAG HEUER KONTAKTSTELLE UND KUNDENSERVICEZENTREN Der höchste SAR-Wert, der bei Ihrer TAG Heuer Connected bei Tests auf Nutzung am Handgelenk (auf höchstmöglichem Leis- KONTAKTSTELLE tungspegel des Geräts) gemessen wurde, betrug gemäß FCC: SAR TAG HEUER, NIEDERLASSUNG DER LVMH SWISS MANUFACTURES 0.564 W/kg, gemäß...
  • Page 37 Togliere periodicamente il TAG Heuer Connected per Attenzione! Prima di iniziare a utilizzare l’orologio TAG far respirare la pelle. Tenere le fasce del TAG Heuer Connected Heuer Connected, leggere le seguenti istruzioni che conten- pulite e asciutte ridurrà la probabilità di irritazioni cutanee. I ma- gono importanti note legali e di sicurezza.
  • Page 38 Prestazioni e manipolazione Nel caso in cui il TAG Heuer Connected o uno dei suoi accessori Per ottenere prestazioni ottimali del sensore della frequenza non funzionassero correttamente, portarlo al centro assistenza cardiaca, orologio e cinturino devono essere strettamente fissati qualificato più...
  • Page 39 Utilizzare gli accessori di carica in dotazione con il TAG Heuer Connected o curve morbide e non ad angolo. Controllare regolarmente che eventuali altri accessori di carica approvati da TAG Heuer solo con il tipo di non ci siano attorcigliamenti, rotture, curvature o altri danni sorgente di alimentazione indicato sulla targhetta.
  • Page 40 Tenere chiavi magnetiche e carte di credito lontano dal TAG Heuer completata la carica. Connected e dai relativi accessori. • Vedere la sezione FAQ del sito web di TAG Heuer: faq.tagheuer. b. Aree pericolose • Il caricatore contiene un piccolo magnete per garantire l’alli- Potrebbe esser pericoloso caricare o utilizzare il TAG Heuer neamento e il collegamento corretti dell’orologio al caricatore.
  • Page 41 1. Pulizia • Non utilizzare detergenti corrosivi o abrasivi. Pulire il TAG Heuer Connected con un panno e il cinturino in cauc- • Tenere il TAG Heuer Connected pulito e asciutto. Asciugare con ciù con acqua e un po’ di sapone. Pulirlo se viene a contatto con cura il TAG Heuer Connected se viene a contatto con acqua.
  • Page 42 I simboli dei bidoni barrati Si prega di notare quanto segue: con una croce indicano che il TAG Heuer Connected, la sua batteria • In Stati Uniti e Canada, i limiti SAR consentiti sono i seguenti: 1.6 e gli accessori sono soggetti a tali normative.
  • Page 43 La garanzia potrà essere fatta valere esclusivamente prodotti cosmetici o altre sostanze chimiche (presenza di presso i Centri Assistenza Clienti TAG Heuer ufficiali (elenco e dati corrosione, umidità), o condizioni ambientali o climatiche di contatto di questi centri sono reperibili al sito tagheuer.com/ estreme, in modo non conforme alle istruzioni per l’uso...
  • Page 44 TAG Heuer, di riparare il prodotto o di sostituirlo, senza spese in Il mancato rispetto di una delle condizioni suddette renderà la entrambi i casi, salvo che il rimedio richiesto sia oggettivamente Garanzia nulla e inefficace.
  • Page 45 • la sostituzione o la riparazione precedentemente effettuata ha arrecato notevoli inconvenienti al cliente. Il valore SAR massimo per il TAG Heuer Connected (al livello di potenza massimo del dispositivo), quando testato per l’uso al Inoltre, in conformità con la Sezione 132 del Codice del Consumo, polso era FCC SAR 0.564 W/kg, EU SAR era 0.939 W/kg.
  • Page 46 Connected programa de ejercicios con el reloj TAG Heuer Connected. Tenga El TAG Heuer Connected es un reloj de lujo que incluye funciones cuidado y preste atención mientras hace ejercicio. Deje de hacer de Wi-Fi, Bluetooth, sistema de posicionamiento global (GPS), ejercicio inmediatamente si siente dolor o se siente débil, ma-...
  • Page 47 óptima, ya que puede ser difícil de apretar correctamente. El reloj TAG Heuer Connected es estanco hasta 50 m / 5 atm. Esto quiere decir que puede utilizar su TAG Heuer Connected para Para desactivar las funciones de radio del reloj (Bluetooth, Wi-Fi, realizar actividades acuáticas superficiales, como por ejemplo...
  • Page 48 Si encuentra algún daño de este tipo, deje de utilizar el cable. cualquier otro accesorio de carga aprobado por TAG Heuer solo con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta de marcado. Antes de utilizar b.
  • Page 49 Evite cargar el TAG Heuer Connected • No cortocircuite los contactos de carga, la batería podría ex- bajo la luz solar directa. No lleve puesto el TAG Heuer Connected plotar. Guarde el reloj TAG Heuer Connected de forma que los mientras se esté...
  • Page 50 • No limpie el TAG Heuer Connected mientras se esté cargando. estén enchufados a una fuente de alimentación, no duerma • No se debe secar el reloj TAG Heuer Connected ni las correas sobre ellos ni los coloque debajo de una manta, ni de su cuerpo.
  • Page 51 Información acerca de la exposición a la energía de radio- Para conocer los valores de SAR de su reloj TAG Heuer Connected, frecuencia y la tasa de absorción específica consulte la Parte III: Información reglamentaria.
  • Page 52 La presente Garantía solo se aplica en los Centros de Servicio • el Producto ha sido dañado estética o funcionalmente como Técnico oficiales de TAG Heuer (la lista y los datos de contacto se resultado de un mal uso de cualquier accesorio no cargador encuentran en tagheuer.com/ch/en/service/repair-center.html).
  • Page 53 Las aplicaciones de software desarrolladas y puestas a su disposi- legible y ninguna parte del fondo de la caja original o del nú- ción por TAG Heuer para su uso con el Producto no están cubiertas mero de serie original debe haber sido retirada, modificada, por la Garantía.
  • Page 54 Producto. En caso de que no sea posible, el consumidor podrá optar entre una rebaja en el precio o la resolución del contrato. El valor SAR más alto de su reloj TAG Heuer Connected (en el nivel Para que el consumidor pueda optar por resolver el contrato, la de potencia más alto posible del dispositivo) cuando se probó...
  • Page 55 TAG HEUER, SUCURSAL DE LVMH SWISS MANUFACTURES SA 6A RUE LOUIS-JOSEPH CHEVROLET 2300 LA CHAUX-DE-FONDS SUIZA TELÉFONO: +41 (0)32 919 8000 CENTROS DE ATENCIÓN AL CLIENTE Para consultar la lista completa de Centros de atención al cliente oficiales de TAG Heuer, visite el siguiente sitio web: tagheuer.com/ch/en/service/repair-center.html...
  • Page 56 Caso tenha alguma questão relativa ao conteúdo químico do sua pele, na zona em volta ou por baixo do seu relógio TAG Heuer seu relógio TAG Heuer Connected, respetivos acessórios e/ou Connected, tire o relógio TAG Heuer Connected e consulte o seu...
  • Page 57 (i) Geral Não se destina a ser utilizado como dispositivo médico. Não utilize ou guarde o relógio TAG Heuer Connected e os res- O relógio TAG Heuer Connected é dotado do Wear OS by Google™. petivos acessórios em locais sujos ou com pó, uma vez que os Wear OS by Google, Android™...
  • Page 58 GPS do relógio Connected e pelos riscos decorrentes da mesma. impactos; Os sinais de radiofrequência podem afetar sistemas eletrónicos • expor o relógio TAG Heuer Connected a água sob pressão ou instalados incorretamente ou mal protegidos, em veículos mo- projetada a alta velocidade, por exemplo, a prática de mergulho torizados.
  • Page 59 O seu relógio TAG Heuer Connected dispõe de uma bateria de carregamento da tomada.
  • Page 60 Limpe o relógio TAG Heuer Connected com o pano e o brace- lete em borracha com água e um pouco de sabão. Limpe-o se Mantenha cartões-chave e cartões de crédito afastados do relógio...
  • Page 61 • Não utilize agentes de limpeza corrosivos ou abrasivos. reciclagem, da reutilização de materiais ou da nova utilização de • Mantenha o relógio TAG Heuer Connected limpo e seco. Seque dispositivos antigos, está a fazer uma contribuição importante bem o relógio TAG Heuer Connected se for exposto a água.
  • Page 62 Produto ou respetivos acessórios. • Nos Estados Unidos e no Canadá os limites SAR autorizados Esta Garantia só é honrada em Centros de Assistência TAG Heuer são os seguintes: 1,6 W/kg (em média, sobre 1 grama de tecido) oficiais (a lista e as informações de contacto destes centros estão...
  • Page 63 TAG Heuer não garante que o funcionamento do • a TAG Heuer não aplica a garantia ao seu Produto sem um Produto seja ininterrupto ou isento de erros. Cartão de Garantia Internacional válido devidamente ativado (ou datado e assinado) aquando da compra;...
  • Page 64 Assistência TAG Heuer oficial mais próximo ou que o apresente As informações e-label são pré-programadas pelo beneficiário. O junto do seu revendedor autorizado TAG Heuer. A TAG Heuer não é utilizador não pode modificar as informações e-label. responsável por perdas ou danos ocorridos durante o transporte.
  • Page 65 TAG HEUER, SUCURSAL DA LVMH SWISS MANUFACTURES SA 6A RUE LOUIS-JOSEPH CHEVROLET Declaração de conformidade 2300 LA CHAUX-DE-FONDS Pela presente, a TAG Heuer, sucursal da LVMH Swiss Manufactures SUÍÇA SA, 6a rue Louis-Joseph Chevrolet, 2300 La Chaux-de-Fonds, Suíça, TELEFONE: +41 (0)32 919 8000 declara que o equipamento de rádio tipo relógio TAG Heuer...
  • Page 66 DEEL I: INFORMATIE OVER VEILIGHEID EN GEBRUIK wellicht eerder op draagbare apparaten. Als u weet dat uw huid Let op! Lees vóór het gebruik van het TAG Heuer Connected- gevoelig is voor bepaalde stoffen, let dan extra goed op bij het horloge eerst de volgende instructies met belangrijke dragen van het TAG Heuer Connected-horloge.
  • Page 67 (zie de productverpak- Gebruik geen agressieve chemische middelen, ontvetters of king). De accessoires die worden geleverd met uw TAG Heuer schoonmaakmiddelen om het TAG Heuer Connected-horloge Connected-horloge bevatten een USB-kabel, een laadstation en te reinigen.
  • Page 68 Heuer voor gebruik in combinatie met uw TAG Heuer Connected- poorten horloge, kunnen de garantie van uw apparaat doen vervallen Druk nooit te hard op een knop van het TAG Heuer Connected- (inclusief de Internationale Beperkte Garantie) en/of kunnen ertoe horloge en forceer een oplaadstekker nooit in een poort,...
  • Page 69 Wanneer u de oplaadaccessoires gebruikt om het hebben. TAG Heuer Connected-horloge op te laden, zorg er dan voor dat • Gooi het horloge niet weg in een brandend vuur. de usb-stekker volledig in de adapter steekt voordat u de adapter •...
  • Page 70 Houd sleutelkaarten en creditcards uit de buurt van het TAG Heuer reinigingsmiddel, zuur of zuurhoudende voedingsmiddelen, of Connected-horloge en de bijbehorende accessoires. met vloeistoffen anders dan zuiver water, waaronder vloeistoffen die huidirritatie kunnen veroorzaken, zoals: zweet, zout water, b. Gevaarlijke ruimtes...
  • Page 71 3. Voorzorgsmaatregelen en informatie over de inge- bouwde batterij Consumenten worden, afhankelijk van nationale wetgeving, • Het TAG Heuer Connected-horloge is voorzien van een inge- wettelijk gestimuleerd of verplicht om elektrische en elektroni- bouwde oplaadbare lithium-ionpolymeerbatterij die niet door sche apparaten aan het einde van de levensduur naar de daartoe de gebruiker kan worden vervangen of verwijderd.
  • Page 72 Als alternatief of elektrische ontlading, krachtige schokken, een val of ab- kan TAG Heuer besluiten, naar eigen keuze, om uw product of de normale mechanische spanning met als gevolg ernstige...
  • Page 73 Voor zover het voor reparatie verzendt; deze garantiekaart moet digitaal dit door de wet is toegestaan, garandeert TAG Heuer niet dat de zijn geactiveerd door uw TAG Heuer geautoriseerde detailhan- bediening van het product ononderbroken of foutloos is.
  • Page 74 Op deze garantie kan aanspraak worden gemaakt in de lan- tegen onbedoelde toegang tot het apparaat. den waar het product door TAG Heuer en zijn geautoriseerde De informatie van het e-label is voorgeprogrammeerd door de detailhandelaren wordt gedistribueerd. TAG Heuer en de offi- begunstigde.
  • Page 75 Europa Conformiteitsverklaring Hierbij verklaart TAG Heuer, onderdeel van LVMH Swiss Manufactures SA, 6a rue Louis-Joseph Chevrolet, 2300 La Chaux-de-Fonds, Zwitserland, dat de radioapparatuur in het TAG Heuer connected-horloge en de oplaadaccessoires ervan voldoen aan de volgende richtlijnen: RED-richtlijn 2014/53/EU, laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU, EMC-richtlijn 2014/30/EU en RoHS II-richtlijn 2011/65/EU.
  • Page 76 TAG Heuer Connected uret, hvis du bærer holder vigtige oplysninger om sikkerhed og lovbestemmelser. det for stramt. TAG jævnligt TAG Heuer Connected uret af for at Opbevar denne vejledning på et sikkert sted, du får sikkert give huden lov til at ånde.
  • Page 77 Forsøg ikke at åbne urets cover. Hvis uret håndteres af en person, eller med kraftig strøm, f.eks. dykning og surfing. der ikke er ekspert i TAG Heuer Connected ure, kan uret blive • Hvis du har TAG Heuer Connected uret på i sauna eller damp- bad.
  • Page 78 Tilbehør Det er vigtigt, at du følger disse anvisninger, når du bruger dit Brug kun tilbehør, der er godkendt af TAG Heuer. Brug af tilbehør, TAG Heuer Connected ur, da brug, som ikke er i overensstem- der ikke er godkendt af TAG Heuer, sammen med dit TAG Heuer melse med anvisningerne, kan medføre, at den internationale...
  • Page 79 Opladeren skal holdes b. Farlige områder borte fra metal. Det kan være forbundet med fare at oplade eller bruge TAG Heuer Connected uret i områder med en potentiel eksplosiv atmosfære, c. Batterisikkerhed såsom på områder, hvor luften indeholder høje niveauer af brand- I dit TAG Heuer Connected ur er indbygget et lithium-ion-poly- farlige kemikalier, dampe, eller partikler (såsom kornstøv, støv...
  • Page 80 Connected ur. • Du må ikke bruge ætsende eller slibende rengøringsmidler. D. Vedligeholdelse og bortskaffelse • Du skal holde TAG Heuer Connected uret rent og tørt. Tør TAG 1. Rengøring Heuer Connected uret grundigt, hvis det har været udsat for TAG Heuer Connected uret skal rengøres med kluden, og gum-...
  • Page 81 SAR-værdierne for dit TAG Heuer Connected ur kan ses i Del III: levetid til indleveringspunkter, der er beregnet til dette formål på...
  • Page 82 Softwareapplikationer, som er udviklet og gjort tilgængelige for • Produktet har været sluttet til tilbehør, som ikke er godkendt dig af TAG Heuer til brug sammen med produktet, er ikke omfattet af TAG Heuer. af garantien. Din brug af softwareapplikationer er betinget af, at •...
  • Page 83 Vi anbefaler, at du sender dit produkt (sammen med det internati- onale garantibevis som anvist ovenfor) anbefalet og omhyggeligt indpakket for at undgå skade til det nærmeste officielle TAG Heuer Bluetooth-ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker servicecenter, eller at du selv indleverer det hos en autoriseret TAG tilhørende Bluetooth SIG, Inc., og TAG Heuers brug af disse sker...
  • Page 84 FCC SAR 0.564 W/kg, EU SAR var 0.939 W/kg. Europa Overensstemmelseserklæring TAG Heuer, en gren af LVMH Swiss Manufactures SA, 6a rue Louis- Joseph Chevrolet, 2300 La Chaux-de-Fonds, Schweiz, erklærer hermed, at radioudstyret af typen TAG Heuer Connected ur og ladetilbehøret til dette er i overensstemmelse med følgende direk- tiver: Direktiv 2014/53/EU (RED), lavspændingsdirektivet 2014/35/...
  • Page 85 TAG HEUERS KONTAKTPUNKT OCH TAG Heuer Connected-klockan. Du kan löpa större risk att irriteras KUNDCENTER av TAG Heuer Connected-klockan om du låter den sitta åt alltför hårt. Ta av dig din TAG Heuer Connected-klocka regelbundet för DEL I: INFORMATION OM SÄKERHET OCH HANTERING att låta huden andas.
  • Page 86 • att bära TAG Heuer Connected-klockan i en bastu eller i ett rum Försök aldrig öppna klockans hölje. Om en icke-expert försöker med vattenånga.
  • Page 87 Connected-klocka, då all användning som strider mot dessa du använder tillbehör som inte godkänts av TAG Heuer för anvisningar kommer att ogiltigförklara den internationella be- användning med din TAG Heuer Connected-klocka kan alla gränsade garantin. godkännanden eller garantier (inklusive den internationella begränsade garantin) ogiltigförklaras, och din TAG Heuer...
  • Page 88 • Se FAQ-delen på TAG Heuers webbplats: faq.tagheuer.com • Det sitter en liten magnet i laddningsdockan som ser till att Det kan vara farligt att ladda eller använda TAG Heuer Connected- klockan sitter rätt och hålls fast ordentligt. Håll laddnings- klockan på...
  • Page 89 Heuer Connected-klockan eller dess tillbehör eller lägga dem • Torka inte TAG Heuer Connected eller dess armband med hjälp under en filt eller under din kropp medan klockan eller dess av en extern värmekälla (till exempel en hårtork). tillbehör är anslutna till elnätet. Använd alltid sunt förnuft när •...
  • Page 90 (”garantin”) som energi) för datakommunikation. Enheten avger RF-energi under de erbjuds av TAG Heuer, gren till LVMH Swiss Manufactures SA, med föreskrivna gränsvärdena när den används med maximal effekt, huvudkontor på 6a rue Louis-Joseph Chevrolet, 2300 La Chaux- och när den används tillsammans med TAG Heuer godkända till-...
  • Page 91 TAG Heuer. Detta kan till exempel vara problem med att slå • försämring av klockans prestanda på grund av batteriets på/stänga av strömmen, laddningsproblem, skärmfel, omöjlighet normala åldrande.
  • Page 92 (Inställningar) > System > Regulatory information (Bestämmelser) • TAG Heuer lämnar inte garanti för produkten utan ett giltigt – för att visa erfordrad reglerande märkning och certifiering som kort med internationell garanti som validerats korrekt (eller krävs i vissa länder.
  • Page 93 TELEFON: +41 (0)32 919 8000 KUNDCENTER Det högsta SAR-värdet för din TAG Heuer Connected-klocka (vid För den fullständiga listan över alla TAG Heuer kundcenter, besök enhetens högsta möjliga effektnivå), vid testning för användning tagheuer.com/ch/en/service/repair-center.html på handleden, var FCC SAR 0.564 W/kg, EU SAR var 0.939 W/kg.
  • Page 94 Hvis du vet at du har overfølsom hud, KUNDESERVICESENTRE må du være ekstra forsiktig når du bruker TAG Heuer Connected- klokken. Det er mer sannsynlig at du opplever irritasjon av TAG DEL I: INFORMASJON OM SIKKERHET OG HÅNDTERING Heuer Connected-klokken hvis du har den for stramt på.
  • Page 95 (ii) Eksponering for væske For optimal ytelse av hjertefrekvenssensoren må klokken og rem- TAG Heuer Connected-klokken er vanntett til 50 m / 5 atm. Du kan men festes tett til håndleddet. Hvis du vil måle hjertefrekvensen for eksempel bruke TAG Heuer Connected-klokken til aktiviteter på...
  • Page 96 2. Elektrisk sikkerhet sov eller sitt på pluggen. a. Tilbehør Bruk bare tilbehør som er godkjent av TAG Heuer. Bruk av tilbe- Tillegg til anvisningene ovenfor: hør som ikke er godkjent av TAG Heuer for bruk sammen med • Ikke utsett laderen for vann når den er i bruk. Det kan føre til TAG Heuer Connected-klokken, kan gjøre godkjenningen eller...
  • Page 97 Hold laderen borte fra b. Farlige områder metall. Det kan være farlig å lade eller bruke TAG Heuer Connected- c. Batterisikkerhet klokken i områder med mulig eksplosiv atmosfære, slik som på TAG Heuer Connected-klokken har et innebygd polymert steder der luften inneholder høye nivåer av brennbare kjemikalier,...
  • Page 98 • Ikke bruk rengjøringsprodukter eller trykkluft under rengjøring må du ikke sove på tilbehøret eller legge det under et ullteppe av TAG Heuer Connected-klokken. eller kroppen din. Bruk alltid sunn fornuft når du lader TAG Heuer • Ikke rengjør med kosmetiske produkter eller rengjøringspro- Connected-klokken.
  • Page 99 (f.eks. tilbehør som er godkjent av TAG Heuer. For å oppfylle kravene bordlader, USB-kabel, veggstøpsel, TAG Heuer-remmer). Tilbehør når det gjelder RF-eksponering, må apparatet ikke brukes i andre inkluderer ikke tilbehør solgt av tredjepart, og TAG Heuer fraskriver...
  • Page 100 Programvareapplikasjonen som er utviklet og gjort tilgjengelig for • produktet er koblet til tilbehør som ikke er godkjent av TAG deg av TAG Heuer for bruk sammen med produktet dekkes ikke Heuer; av garantien. Din bruk av programvareapplikasjoner krever at du •...
  • Page 101 Produksjonsdato: Se klokkens emballasje nærmeste autoriserte TAG Heuer-forhandler. Pakk klokken godt Laget i Kina inn hvis du sender den, for å unngå skade. TAG Heuer er ikke ansvarlig for tap eller skade under frakt. Bluetooth For å være dekket av garantien må du i tillegg, i den grad det er tillatt i henhold til lokal lovgivning, returnere produktet med originalbatteriet og laderen.
  • Page 102 FCC SAR 0.564 W/kg, EU SAR var 0.939 W/kg. Europa Samsvarserklæring TAG Heuer, en gren av LVMH Swiss Manufactures SA, 6a rue Louis-Joseph Chevrolet, 2300 La Chaux-de-Fonds, Sveits, erklærer herved at radioutstyrstypen TAG Heuer Connected-klokke og klok- kens ladetilbehør er i overensstemmelse med følgende direktiver: Direktivet 2014/53/EU (RED), lavspenningsdirektivet 2014/35/EU, EMC-direktivet 2014/30/EU og RoHS II-direktivet 2011/65/EU.
  • Page 103 Riisu TAG Heuer Connected OSA I: TURVALLISUUS- JA KÄSITTELYTIEDOT -kello aika ajoin, jotta iho voi hengittää. Pidä TAG Heuer Connected Huomautus! Ennen kuin aloitat TAG Heuer Connected -kellon -kellon hihnat puhtaina ja kuivina ihoärsytyksen vähentämiseksi.
  • Page 104 TAG Heuer Connected -kellon vesitiiviys on testattu syvyyteen Jotta sykemittari toimii optimaalisesti, kellon ja rannekkeen 50 m / 5 ATM saakka. Voit esimerkiksi pitää ja käyttää TAG Heuer on oltava tiiviisti rannettasi vasten. Jos haluat mitata sykkeesi Connected -kelloa ei syvissä vesissä tapahtuvissa vesiharrastuk- urheilusuorituksen aikana, kellon käyttäminen teräsrannekkeen...
  • Page 105 (mukaan lukien rajoitetun kansainvälisen Älä kohdista liikaa painetta TAG Heuer Connected -kellon pai- takuun) ja/tai aiheuttaa TAG Heuer Connected -kellon toiminta- nikkeeseen tai aseta latausliitintä porttiin väkisin, koska siitä voi häiriöitä...
  • Page 106 Käyttö- ja varastointilämpötilat kuten kuumille pinnoille, hellan levyille, lämmittimille ja uu- TAG Heuer Connected -kelloa (kello ja teline/laturi) ei pidä käyttää neille, sillä se voi aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen. tai säilyttää alle -20 °C:een (-4 °F) tai yli 50 °C:een (122 °F) läm- •...
  • Page 107 Älä yritä itse korjata TAG Heuer Connected -kelloa. Ota aina yhteys aine, hapot ja happamat ruoka-aineet, tai joutuu kosketuksiin lähimpään valtuutettuun TAG Heuer -asiakaspalvelukeskukseen, muiden nesteiden kuin veden kanssa, mukaan lukien nesteet, jos kellosi tarvitsee korjausta.
  • Page 108 LVMH Swiss Manufactures SA -yhtymän alaisuuteen kuulu- Laitteessa on radiolähetin ja -vastaanotin, jotka käyttävät sisäistä antennia van TAG HEUER - LVMH Swiss Manufactures SA:n sivuliikkeen, matalan tason radiotaajuusenergian (RF) lähettämiseen ja vastaanottamiseen jonka rekisteröity toimipaikka sijaitsee osoitteessa 6a, rue Louis tiedonsiirtoa varten.
  • Page 109 TAG Heuer on koonnut Tuotteen väärin. Ne tunutta pölyä tai vahingoittuneita pintoja, osien värin voivat olla esimerkiksi käynnistysongelmia, latausongelmia, näy- muutoksia, jotka johtuvat altistumisesta auringonvalolle tön toimintahäiriö, Tuotteen toimintojen tai sovellusten käytön...
  • Page 110 Tuotteen mukaan, kun Tuote lähetetään korjattavaksi, myydyissä tuotteissa. ja sen on oltava valtuutetun TAG Heuer -jälleenmyyjän sähköi- sesti aktivoima (tai siinä täytyy olla valtuutetun TAG Heuer -jäl- OSA III: LAINSÄÄDÄNTÖÄ KOSKEVAT TIEDOT leenmyyjän merkitsemä päiväys ja allekirjoitus, jos sähköinen Tärkeää: Käyttäjät pääsevät TAG Heuer Connected -kellon...
  • Page 111 Luettelo kaikista TAG Heuerin asiakaspalvelukeskuksista on osoit- Vaatimustenmukaisuusvakuutus teessa tagheuer.com/ch/en/service/repair-center.html Täten TAG Heuer, LVMH Swiss Manufactures SA:n sivuliike, 6a rue Louis-Joseph Chevrolet, 2300 La Chaux-de-Fonds, Sveitsi, ilmoittaa, että radiolaitetyyppi TAG Heuer Connected -kello ja sen lataustarvikkeet ovat yhteensopivia seuraavien direktiivien kanssa: Direktiivi 2014/53/EU (RED), pienjännitedirektiivi 2014/35/...
  • Page 112 TAG Heuer Connected. Είναι πιθανότερο να παρουσιαστεί ερεθι- αυτές όποτε χρειάζεται. Παραδίδετε αυτές τις οδηγίες όταν σμός από το ρολόι TAG Heuer Connected όταν το φοράτε πολύ μεταβιβάζετε το προϊόν σε άλλο άτομο. σφιχτά. Αφαιρείτε περιοδικά το ρολόι TAG Heuer Connected Οδηγίες...
  • Page 113 Connected και θα ακυρώσει τη Διεθνή Περιορισμένη Εγγύηση. μία βάση φόρτισης και ένα φις επιτοίχιας πρίζας. Παρακάτω θα Μην αφήνετε να πέσει κάτω και μην χτυπάτε το ρολόι TAG Heuer βρείτε περαιτέρω λεπτομέρειες σχετικά με τη χρήση του ρολογιού Connected. Μην αποθέτετε βαριά αντικείμενα πάνω του.
  • Page 114 TAG Heuer. Η χρήση εξαρτημάτων που δεν είναι εγκεκριμένα από που δεν καλύπτεται από τη Διεθνή Περιορισμένη Εγγύηση. Αν το την TAG Heuer για χρήση με το ρολόι σας TAG Heuer Connected βύσμα δεν εφαρμόζει στη θύρα με σχετική ευκολία, είναι πιθανό...
  • Page 115 Χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα φόρτισης, τα οποία παρέχονται με το ρολόι μανθεί. TAG Heuer Connected, ή οποιοδήποτε άλλο, εγκεκριμένο από την TAG Heuer • Βάζετε το φις επιτοίχιας πρίζας σε πρίζα του σπιτιού τα χαρα- εξάρτημα φόρτισης, μόνο βάσει του τύπου τροφοδοσίας που αναγράφεται στην...
  • Page 116 νται όταν είναι συνδεδεμένα σε πηγή ρεύματος. Για παράδειγμα, συσκευές. Διατηρείτε ασφαλή απόσταση διαχωρισμού μεταξύ της ενώ φορτίζεται το ρολόι TAG Heuer Connected ή ενώ τα εξαρτή- ιατρικής συσκευής και του ρολογιού TAG Heuer Connected και ματά του είναι συνδεδεμένα σε πηγή ρεύματος, μην αποκοιμηθείτε...
  • Page 117 λειαντικό πανί που δεν αφήνει χνούδι. μπαταριών Κατά τον καθαρισμό της βάσης φόρτισης, αποσυνδέετε πάντοτε τη βάση τόσο από το ρολόι TAG Heuer Connected όσο και από το τροφοδοτικό. Αν ιδρώσετε με το ρολόι στον καρπό ή αν το ρολόι σας βραχεί...
  • Page 118 την εθνική νομοθεσία κάθε χώρας. ανά ένα (1) γραμμάριο ανθρώπινου ιστού. Έκθεση σε ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων και πληροφορίες για Για τις τιμές SAR του ρολογιού σας TAG Heuer Connected ανα- το ρυθμό ειδικής απορρόφησης (SAR) τρέξτε στο Μέρος III: Κανονιστικές πληροφορίες.
  • Page 119 Οι εφαρμογές λογισμικού που αναπτύχθηκαν και διατέθηκαν σε νήθιστη μηχανική καταπόνηση που οδηγεί σε σημαντική εσάς από την TAG Heuer για χρήση με το Προϊόν δεν καλύπτονται υποβάθμιση του περιβλήματος ή των ηλεκτρικών εξαρτη- από την Εγγύηση. Η χρήση των εφαρμογών λογισμικού υπόκειται...
  • Page 120 επίσημο Κέντρο σέρβις της TAG Heuer ή να το πηγαίνετε στο εξουσιοδοτημένο κατάστημα πώλησης προϊόντων TAG Heuer. Το Προϊόν δεν είναι ιατρική συσκευή. Δεν προορίζεται για την πα- Η TAG Heuer δεν φέρει ευθύνη για τυχόν απώλεια ή ζημιά κατά ροχή ιατρικών διαγνωστικών υπηρεσιών ή ιατρικών συμβουλών, την αποστολή.
  • Page 121 Σημαντικό: Οι χρήστες μπορούν να έχουν πρόσβαση στην οθόνη Ηλεκτρονική ετικέτα (E-label) του ρολογιού TAG Heuer Connected Η ανώτατη τιμή SAR για το ρολόι σας TAG Heuer Connected (με ως εξής: Μεταβείτε στις: Ρυθμίσεις (Settings) > Σύστημα (System) τη συσκευή στη μέγιστη δυνατή ισχύ), όταν ελέγχθηκε για χρήση...
  • Page 122 March 2022 EI2470...
  • Page 126 tagheuer.com...

This manual is also suitable for:

Ei2470