Download Print this page
Sony MDR-AS800BT Quick Start Manual

Sony MDR-AS800BT Quick Start Manual

Wireless stereo headset
Hide thumbs Also See for MDR-AS800BT:

Advertisement

Quick Links

Wireless
Quick Start Guide
US
Stereo Headset
Guide de prise en main
FR
Guía de inicio rápido
ES
Casque
stéréo sans fil
Auriculares
estéreo
inalámbricos
By touching the unit with a smartphone, the unit is turned on automatically and
proceeds to pair and connect via BLUETOOTH.
Compatible smartphones
NFC-compatible smartphones with Android
On the connection with other BLUETOOTH devices, see "
with a BLUETOOTH device."
NFC
NFC (Near Field Communication) is a technology enabling short-range wireless
communication between various devices, such as smartphones and IC tags.
Thanks to the NFC function, data communication - for example, BLUETOOTH
pairing - can be achieved easily by simply touching NFC compatible devices
together (i.e., at the N-Mark symbol or location designated on each device).
1
MDR-AS800BT
© 2014 Sony Corporation
Printed in China
2
4-542-123-13(1)
Charging the unit/
Chargement de l'appareil/
Cargar la unidad
3
4
To disconnect, touch the smartphone again.
You can select the sound from other NFC compatible BLUETOOTH devices. For
details, refer to the Help Guide.
To connect the unit with the paired smartphone, perform step 4. (When you
are using the app "NFC Easy Connect," perform steps 3 and 4.)
Connect the unit and the booted computer using the micro-USB
cable supplied.
En mettant l'appareil en contact avec un smartphone, l'appareil est
automatiquement mis sous tension, puis procède au pairage et à la connexion via
When the unit and the computer are connected, charging starts and the
BLUETOOTH.
indicator (red) lights up. Charging is completed in about 2 hours at most and the
indicator (red) goes off automatically.
Smartphones compatibles
Les smartphones compatibles NFC sur lesquels Android
Notes
installé.
Use the micro-USB cable supplied. You may not be able to charge the unit with other
cables.
Pour voir des informations sur la connexion à d'autres périphériques BLUETOOTH,
An iPhone, iPad, or iPod touch (iOS 5.0 or later) will show an icon that indicates the
consultez « 
remaining battery charge of the headset on the screen. For details, refer to the Help
NFC
Guide (See the backside).
NFC (Near Field Communication) est une technologie permettant d'établir une
communication sans fil à courte portée entre divers périphériques, tels que
des smartphones et des étiquettes électroniques. Grâce à la fonction NFC, il
Connectez l'appareil à l'ordinateur allumé à l'aide du câble micro-
est possible de communiquer des données facilement (par exemple pairage
USB fourni.
BLUETOOTH) en mettant en contact des périphériques compatibles NFC entre eux
Lorsque l'appareil et l'ordinateur sont connectés, le chargement commence et
(sur le symbole N-Mark ou à l'emplacement conçu sur chaque périphérique).
le témoin (rouge) s'allume. Le chargement dure environ 2 heures au maximum
1
et le témoin (rouge) s'éteint automatiquement.
Remarques
Utilisez le câble micro-USB fourni. Il pourra s'avérer impossible de charger l'appareil
avec d'autres câbles.
Les iPhone, iPad ou iPod touch (iOS 5.0 ou ultérieur) affichent une icône qui indique
la charge restante de la batterie du casque sur l'écran. Pour plus de détails, consultez
2
le Manuel d'aide (voir le côté droit).
Conecte la unidad y la computadora iniciada usando el cable
micro-USB proporcionado.
Cuando la unidad y la computadora están conectadas, comienza la carga y el
indicador (rojo) se enciende. La carga finaliza en aproximadamente 2 horas
como máximo y el indicador (rojo) se apaga automáticamente.
Notas
3
Use el cable micro-USB proporcionado. Puede que la unidad no se cargue si utiliza
otros cables.
Un iPhone, iPad o iPod touch (iOS 5.0 o superior) mostrará un icono con el tiempo
de batería restante de los auriculares en la pantalla. Para obtener más información,
4
consulte la Guía de ayuda (mire el lado derecho).
Pour déconnecter, mettez de nouveau le smartphone en contact avec l'appareil.
Vous pouvez sélectionner le son d'autres périphériques BLUETOOTH compatibles
avec NFC. Pour plus de détails, consultez le Manuel d'aide.
Pour connecter l'appareil et le smartphone apparié, effectuez l'étape 4.
(Lorsque vous utilisez l'application « Connexion NFC facile », effectuez les
étapes 3 et 4.)
One-touch connection with a smartphone (NFC)/
Connexion une touche avec un smartphone (NFC)/
A
Conéctate con un solo toque con un teléfono inteligente (NFC)
Al tocar la unidad con un teléfono inteligente, la unidad se enciende
automáticamente y luego procede con el emparejamiento y la conexión a través
de BLUETOOTH.
Teléfonos inteligentes compatibles
2.3.3 or later installed.
Pairing and Connecting
Teléfonos inteligentes compatibles con la tecnología NFC que tengan instalado
Android
Si desea obtener más información sobre la conexión con otros dispositivos
BLUETOOTH, consulte el apartado "
BLUETOOTH".
NFC
NFC (Near Field Communication) es una tecnología que permite la comunicación
de rango corto inalámbrica entre varios dispositivos, como teléfonos inteligentes
y etiquetas IC. Gracias a la función NFC, la comunicación de datos, como el
Set the NFC function of the smartphone to on.
emparejamiento mediante BLUETOOTH, resulta sencilla, ya que simplemente
For details, refer to the operating instructions supplied with the smartphone.
es necesario tocar un dispositivo compatible con la tecnología NFC con otro
If your smartphone OS is Android 2.3.3 or later, and less than Android 4.1:
(por ejemplo, en el símbolo de N-Mark o en la ubicación designada en cada
proceed to step 2.
dispositivo).
If your smartphone OS is Android 4.1 or later: proceed to step 4.
1
Encienda la función NFC del teléfono inteligente.
Download and install the app "NFC Easy Connect."
Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento
"NFC Easy Connect" is a free Android app you can download from Google
incluidas con su teléfono inteligente.
Play
.
Download the app by searching for "NFC Easy Connect" or access it by using
the two-dimensional code. Fees may be charged for downloading the app.
Note
The App may not be available in some countries and/or regions.
2
Descargue e instale la aplicación "Conexión fácil NFC".
Start the app "NFC Easy Connect" on the smartphone.
La aplicación "Conexión fácil NFC" es una aplicación gratuita para Android que
se puede descargar en Google Play
Make sure that the application screen is displayed.
Para descargar la aplicación, busque "Conexión fácil NFC" o acceda a la
Touch this unit with the smartphone.
misma mediante el código bidimensional. La descarga de la aplicación puede
conllevar cargos.
Unlock the screen of the smartphone beforehand.
Touch the smartphone on the N marked part of this unit.
Nota
Keep touching the unit with the smartphone until the smartphone reacts.
Puede que esta aplicación no esté disponible para ser descargada en algunos países
Follow the on-screen instructions to complete the pairing and connection.
o regiones.
3
Inicie la aplicación "Conexión fácil NFC" en el teléfono inteligente.
Asegúrese de que la pantalla de la aplicación esté visible.
4
Toque esta unidad con el teléfono inteligente.
Desbloquee la pantalla del teléfono inteligente previamente.
Toque con el teléfono inteligente la parte marcada con N de esta unidad.
Siga tocando la unidad con el teléfono inteligente hasta que éste reaccione.
Siga las instrucciones en pantalla para completar el emparejamiento y la
conexión.
Para desconectar, toque de nuevo el teléfono inteligente.
Puede seleccionar el sonido de otros dispositivos BLUETOOTH compatibles con
 2.3.3 ou ultérieur est
NFC. Para obtener más información, consulte la Guía de ayuda.
Para conectar la unidad con el teléfono inteligente emparejado, realice el
paso 4. (Cuando utilice la aplicación "Conexión fácil NFC", realice los pasos 3
Pairage et connexion avec un périphérique BLUETOOTH ».
y 4.)
Activez la fonction NFC du smartphone.
Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi fourni avec le smartphone.
Si l'OS de votre smartphone est Android 2.3.3 ou ultérieur, et inférieur à
Android 4.1 : passez à l'étape 2.
Si l'OS de votre smartphone est Android 4.1 ou ultérieur : passez à l'étape 4.
Téléchargez et installez l'application « Connexion NFC facile ».
« Connexion NFC facile » est une application Android gratuite que vous pouvez
télécharger sur Google Play
.
Téléchargez l'application en recherchant « Connexion NFC facile » ou accédez-y
en utilisant le code 2D. Le téléchargement de l'application peut être payant.
Remarque
Il est possible que l'application ne soit pas disponible dans certains pays et/ou dans
certaines régions.
Démarrez l'application « Connexion NFC facile » sur le
smartphone.
Vérifiez que l'écran de l'application s'affiche.
Mettez l'appareil en contact avec le smartphone.
Déverrouillez l'écran du smartphone au préalable.
Placez le smartphone sur la partie marquée d'un N de l'appareil.
Maintenez le contact entre l'appareil et le smartphone jusqu'à ce que ce
dernier réagisse.
Suivez les instructions à l'écran pour terminer le pairage et la connexion.
B
NFC Easy Connect/
Connexion NFC facile/
Conexión fácil NFC
1
2
2.3.3 o posterior.
3
Emparejar y conectar con un dispositivo
4
1
2
Si el teléfono inteligente dispone del sistema operativo Android 2.3.3 o
posterior, e inferior a Android 4.1, continúe con el paso 2.
Si el teléfono inteligente dispone del sistema operativo Android 4.1 o
3
posterior, continúe con el paso 4.
.
4
Connecting with the device paired in /
Connexion au périphérique apparié en /
Conectar con el dispositivo emparejado en
1
2
1
2
Pairing and connecting with a BLUETOOTH device/
Pairage et connexion avec un périphérique BLUETOOTH/
Emparejar y conectar con un dispositivo BLUETOOTH
Multi-function button/
Bouton multifonction/
Botón multifunción
1
Place the BLUETOOTH device within 1 meter (3 feet) of this unit.
Coloque el dispositivo BLUETOOTH a una distancia dentro de
1 metro de esta unidad.
Enter pairing mode on this unit.
2
Press and hold the multi-function button for about 7 seconds.
Ingrese al modo de emparejamiento de esta unidad.
Make sure that the indicator flashes blue and red alternately after you release
Mantenga presionado el botón multifunción durante aproximadamente
the button.
7 segundos.
Asegúrese de que el indicador parpadee en azul y rojo de manera alternada
Perform the pairing procedure on the BLUETOOTH device to
después de soltar el botón.
detect this unit.
3
Realice el procedimiento de emparejamiento en el dispositivo
When the list of detected devices appears on the display of the BLUETOOTH
BLUETOOTH para detectar esta unidad.
device, select "MDR-AS800BT."
If passkey input is required on the display of the BLUETOOTH device, input
Cuando aparezca la lista de dispositivos detectados en la pantalla del
"0000."
dispositivo BLUETOOTH, seleccione "MDR-AS800BT".
Si le exigen ingresar una clave de acceso en la pantalla del dispositivo
Make the BLUETOOTH connection from the BLUETOOTH device.
BLUETOOTH, ingrese "0000".
4
Establezca la conexión BLUETOOTH desde el dispositivo
Placez le périphérique BLUETOOTH dans un rayon de 1 mètre
BLUETOOTH.
(3 pieds) par rapport à l'appareil.
Entrez en mode de pairage sur l'appareil.
Maintenez le bouton multifonction enfoncé pendant environ 7 secondes.
Vérifiez que le témoin clignote alternativement en bleu et en rouge lorsque
vous relâchez le bouton.
Effectuez la procédure de pairage sur le périphérique BLUETOOTH
pour détecter l'appareil.
Lorsque la liste des périphériques détectés apparaît sur l'écran du périphérique
BLUETOOTH, sélectionnez « MDR-AS800BT ».
Si un code est demandé sur l'écran du périphérique BLUETOOTH, saisissez
« 0000 ».
Effectuez la connexion BLUETOOTH sur le périphérique
BLUETOOTH.
Multi-function button/
Bouton multifonction/
Botón multifunción
1
Turn on the unit.
Encienda la unidad.
Press and hold the multi-function button for about 2 seconds while this unit is
Mantenga presionado el botón multifunción durante aproximadamente
turned off.
2 segundos mientras esta unidad se apaga.
Make sure that the indicator flashes blue after you release the button.
Asegúrese de que el indicador parpadee en azul después de que suelte el
botón.
Make the BLUETOOTH connection from the BLUETOOTH device.
2
Establezca la conexión BLUETOOTH desde el dispositivo
BLUETOOTH.
Mettez l'appareil sous tension.
Appuyez sur le bouton multifonction et maintenez-le enfoncé environ
2 secondes lorsque l'appareil est hors tension.
Vérifiez que le témoin clignote en bleu lorsque vous relâchez le bouton.
Effectuez la connexion BLUETOOTH sur le périphérique
BLUETOOTH.
Blue/
Red/
Bleu/
Rouge/
Azul
Rojo
Blue/
Bleu/
Azul

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony MDR-AS800BT

  • Page 1 “0000.” dispositivo BLUETOOTH, seleccione “MDR-AS800BT”. y etiquetas IC. Gracias a la función NFC, la comunicación de datos, como el Si le exigen ingresar una clave de acceso en la pantalla del dispositivo MDR-AS800BT Set the NFC function of the smartphone to on.
  • Page 2 La marque de mot BLUETOOTH et les logos sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et change the earbuds to another size to fit your ears comfortably and snugly./ l’utilisation de ces marques par Sony Corporation est effectuée sous licence. Mettez le casque sur vos oreilles.
  • Page 3: Specifications

    Charging temperature: 10 °C to 35 °C (50 °F to 95 °F) BLUETOOTH. Cependant, la sécurité peut être insuffisante Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony selon le réglage. Soyez prudent lorsque vous communiquez Corporation is under license.
  • Page 4: Spécifications

    Tipo: cerrado, dinámico sans préavis. basées sur les mesures de Sony dans les conditions décrites electrocuciones o fallos de funcionamiento. Tenga en cuenta Unidades auriculares: 6 mm ci-dessus. Notez que les dysfonctionnements liés à une las siguientes advertencias y utilice la unidad de forma Respuesta de frecuencia: 20 Hz - 20.000 Hz...