Page 4
各部の名称 A レンズフードキャップ 固定つまみ、 調整リング(一体) B レンズフード J ズームレバー取付用穴 C レンズフード取り付けつまみ K ロッド取り付けねじ穴 D フォーカスリング L レンズリアキャップ E サービスタップ穴( M レンズフロントキャップ × 箇所) F ズームリング G 絞りリング H マクロレバー、マクロリング(一体) 日本語 JA-3...
Page 5
付属品の取り付け ■ ■ ズームレバーの取り付け ズームレバーの取り付け ズームレバーを取り付けます。ねじを締め込んで 使ってください。 ■ ■ ロッド ロッド 延長ロッドの取り付け 延長ロッドの取り付け サポートロッドは付属のロッド、延長ロッドを使って取り付けます。 サポートロッドの取り付け例 A ロッド B サポートロッド C レンズ D カメラ 延長ロッドは、サポートロッドとロッドの距離が足りない場合に使用してください。 市販品アクセサリーの使用について 使用できる市販品アクセサリーの最新情報は次の サイトを参照してください。 http://www.fujifilm.com/support/optical_devices/tv_cine/resources/ 日本語 JA-4...
Thank you for your purchase of this product. For repair, could result in injury. • Follow all instructions. inspection, and internal testing, contact your FUJIFILM Should the product be damaged in a fall or other Should the product be damaged in a fall or other •...
Product Care • When using a lens hood, do not pick up or hold the camera using only the hood. • Use a blower to remove dust and lint from the glass surfaces of the lens or fi lter. To remove smudges and fi ngerprints, apply a small amount of lens cleaner to a soft, clean cotton cloth or lens-cleaning tissue and clean from the center outwards using a circular motion, taking care not to leave smears or touch the glass with your fi ngers.
Parts of the Lens Lens hood cap Macro ring with macro switch Lens hood F.f (fl ange focus) ring with F.f lock knob Hood lock knob Zoom lever socket Focus ring Rod socket Service tap sockets ×4 (M3) Rear lens cap Zoom ring Front lens cap Aperture ring...
Page 16
A sample setup is shown at right. Bridge rod Support rod Lens Camera Use extension rods if the bridge rod is not long enough. Third-Party Accessories Up-to-date information on compatible third-party accessories is available at the following website: http://www.fujifilm.com/support/optical_devices/tv_cine/resources/ ENGLISH EN-4...
Attaching the Lens to the Camera Remove the body cap from the camera and the rear cap from the lens. Place the lens on the mount, keeping the marks on the lens and camera aligned, and then rotate the lens until it clicks into place. Note that in some cases there may not be a mount- ing mark on the camera body.
Page 18
■ Ready your subject. You can use a “Siemens star”, a pattern of black-and-white radiating spokes available at http://www.fujifilm.com/support/optical_devices/tv_cine/resources/ or, if you are unable to access the Internet, a high-contrast subject such as a black-and-white calendar. Attach the lens to the camera.
Page 19
Performing the Adjustment ■ Loosen the F.f lock knob by rotating it counterclockwise. Zoom all the way out. Using the F.f lock knob, rotate the F.f ring to focus on the Siemens star at a distance of about 3 m (9.8 ft.). Find the position at which the black-and-white spokes are sharpest. Zoom all the way in.
Page 20
Lens Controls Use the lens controls to zoom in or out, adjust aperture, or focus. Zoom ■ Rotate the zoom ring to zoom out, increasing the Zoom out Stop down area visible in the frame, or zoom in on your subject so that it fi lls a larger area of the frame.
Specifi cations Lens mount E mount Focal length 18–55 mm Zoom factor 3× Minimum f-number f/2.75 Minimum T-stop T2.9 Aperture range T2.9–T22, closed Frame size 24.84 mm × 13.97 mm (⌀28.5 mm), aspect ratio 16∶9 Flange back (in air) 18 mm (adjustable by ±0.2 mm) Minimum focus distance (from focal plane) 0.85 m/2 ft.
External View 206.3 from mount surface 106.8 77.4 92.8 to rod attachment position ENGLISH EN-10...
Page 23
To prevent waste, repairs or replacements may be made using refurbished parts or products, and FUJIFILM may collect returned parts or products for later use. When returning a product for repair, please let us know if you require the original parts.
Dans le cas où le produit s’endommage- • Nettoyez-le uniquement avec un chiff on sec. contactez votre représentant FUJIFILM. rait suite à une chute ou à un autre acci- • Ne bloquez aucun des orifi ces d’aération. Installez cet appareil •...
Entretien • Si l’objectif est équipé d’un pare-soleil, ne prenez pas, ni ne tenez la caméra uniquement par ce pare- soleil. • Utilisez une souffl ette pour retirer la poussière et les peluches des surfaces en verre de l’objectif ou du fi ltre.
Page 26
Descriptif de l’objectif Bouchon du pare-soleil Bague macro avec commutateur macro Pare-soleil Bague F.f (fl ange focus) avec molette de verrouillage F.f Molette de verrouillage du pare-soleil Prise du levier de zoom Bague de mise au point Prise de tige Filetages ×4 (M3) Bouchon arrière d’objectif Bague de zoom...
Page 27
Objectif Caméra Utilisez des tiges d’extension si la tige verticale n’est pas suffi samment longue. Accessoires d’autres marques Des informations mises à jour sur les accessoires d’autres marques compatibles sont disponibles sur le site Internet suivant : http://www.fujifilm.com/support/optical_devices/tv_cine/resources/ FRANÇAIS FR-4...
Page 28
Fixation de l’objectif sur la caméra Retirez le bouchon se trouvant sur la caméra et celui se trouvant à l’arrière de l’objectif. Placez l’objectif sur la monture en alignant les repères qui se trou- vent sur l’objectif et sur la caméra, puis tournez l’ob- jectif jusqu’au déclic.
Page 29
Préparez votre sujet. Vous pouvez utiliser une « Mire de Siemens », un type de mire composé de rayons noirs et blancs disponible sur http://www.fujifilm.com/support/optical_devices/tv_cine/resources/ ou, si vous n’avez pas accès à Internet, vous pouvez utiliser un sujet très contrasté comme un ca- lendrier en noir et blanc.
Page 30
Réglage ■ Desserrez la molette de verrouillage F.f en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Eff ectuez un zoom arrière complet. À l’aide de la molette de verrouillage F.f, tournez la bague F.f pour faire le point sur la Mire de Sie- mens à...
Page 31
Commandes de l’objectif Utilisez les commandes de l’objectif pour eff ectuer un zoom avant ou arrière, régler l’ouverture ou faire le point. Zoom ■ Tournez la bague de zoom pour eff ectuer un zoom Fermeture du arrière et ainsi augmenter la zone visible dans le Zoom arrière diaphragme champ, ou eff ectuez un zoom avant sur votre sujet...
Caractéristiques Monture d’objectif Monture E Focale 18–55 mm Rapport de zoom 3× Ouverture maximale f/2.75 Nombre T maximal T2.9 Plage des ouvertures T2.9–T22, fermeture du diaphragme Taille d’image 24,84 mm × 13,97 mm (⌀28,5 mm), format 16∶9 Tirage optique (dans l’air) 18 mm (réglable de ±0,2 mm) Distance minimale de mise au point (à...
Pour éviter le gaspillage, les réparations ou les remplacements peuvent être eff ectués à l’aide de pièces ou de produits reconditionnés, et FUJIFILM peut récupérer les pièces ou les produits retournés en vue d’une utilisation ultérieure. Lorsque vous retournez un produit à...
Verletzungen führen. Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät erworben haben. Wenden Sie sich für eine Reparatur, Inspektion und interne Prüfung an Ihren FUJIFILM- Sollte das Produkt durch Herunterfallen oder einen anderen Unfall beschädigt werden, berühren Sie nicht die beschädigten Teile. Nicht- Händler.
Produktpfl ege • Beim Gebrauch einer Sonnenblende sollten Sie nicht versuchen, die Kamera nur durch Anfassen an der Sonnenblende hochzuheben oder festzuhalten. • Entfernen Sie mit einem Blasebalg Staub und Fusseln von der Glasoberfl äche des Objektivs oder Fil- ters. Geben Sie zum Entfernen von Schmutzfl ecken und Fingerabdrücken eine kleine Menge Objek- tivreiniger auf ein weiches, sauberes Baumwolltuch oder Objektivreinigungstuch und reinigen Sie in einer kreisförmigen Bewegung von der Mitte zu den Rändern hin.
Page 37
Teile des Objektivs Gegenlichtblende Deckel Makro-Ring mit Makro-Schalter Gegenlichtblende F.f (Flanschfokus) Ring mit F.f Verriegelungstaste Gegenlichtblende Verriegelungstaste Zoomhebel Buchse Fokusring Stange Buchse Service Anschlussbuchsen ×4 (M3) Hinterer Objektivdeckel Zoomring Vorderer Objektivdeckel Blendenring DEUTSCH DE-3...
Page 38
Verlängerungsstangen, um eine Stützstange zu be- festigen. Ein Beispiel-Setup ist rechts gezeigt. Brückenstange Stützstange Objektiv Kamera Verwenden Sie die Verlängerungsstangen, wenn die Brückenstange nicht lang genug ist. Drittanbieter-Zubehör Aktuelle Informationen zu kompatiblem Drittanbieter-Zubehör sind auf der folgenden Webseite ver- fügbar: http://www.fujifilm.com/support/optical_devices/tv_cine/resources/ DEUTSCH DE-4...
Anbringen des Objektivs an der Kamera Entfernen Sie den Gehäusedeckel der Kamera und den hinteren Objektivdeckel. Setzen Sie das Objek- tiv in die Halterung ein, achten Sie dabei darauf, dass die Markierungen auf Objektiv und Kamera überein- stimmend ausgerichtet sind. Drehen Sie dann das Objektiv solange, bis es mit einem Klicken einrastet.
Page 40
Vorbereitung ■ Bereiten Sie Ihr Motiv vor. Sie können einen „Siemens Stern“ verwenden, ein schwarz-weißes Spei- chenmuster, das unter http://www.fujifilm.com/support/optical_devices/tv_cine/resources/ erhält- lich ist oder, wenn Sie keinen Zugang zum Internet haben, einen Gegenstand mit hohen Kontrast, wie einen schwarz-weiß-Kalender. Bringen Sie das Objektiv an der Kamera an.
Page 41
Durchführen der Anpassung ■ Lösen Sie den F.f Verriegelungsknopf, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen. Zoomen Sie komplett aus. Drehen Sie den F.f Ring mit dem F.f Verriegelungsknopf, um auf den Siemens Stern in einem Ab- stand von etwa 3 m zu fokussieren. Finden Sie die Position, an der die schwarz-weißen Speichen am schärfsten sind.
Page 42
Objektivsteuerung Verwenden Sie die Objektivsteuerung zum Hinein- oder Herauszoomen, zur Einstellung der Blende oder dem Fokus. Zoom ■ Drehen Sie den Zoomring zum Herauszoomen, ver- Herauszoomen Abblenden größern des im Rahmen sichtbaren Bereichs oder zum Hineinzoomen auf Ihr Motiv, so dass es einen größeren Bereich des Rahmens ausfüllt.
Technische Daten Objektivfassung E-Fassung Brennweite 18–55 mm Zoomfaktor 3× Minimale f-Zahl f/2.75 Minimaler T-Stopp T2.9 Blendenbereich T2.9–T22, geschlossen Rahmengröße 24,84 mm × 13,97 mm (⌀28,5 mm), Seitenverhältnis 16∶9 Rückfl ansch (in Luft) 18 mm (einstellbar um ±0,2 mm) Minimale Fokussierentfernung (von Fokusebene) 0,85 m (0,38 m im Makro-Modus) Bildwinkel Horizontal 69,2°–25,5°...
Page 44
Außenansicht 206,3 von der Aufsatzfl äche 106,8 77,4 92,8 bis zur Stabbefestigungsposition DEUTSCH DE-10...
Page 45
Reparatur zurückgeben, lassen Sie es uns bitte wissen, wenn Sie Originalteile benötigen. Datenschutz FUJIFILM befolgt alle geltenden Gesetze und Vorschriften in Bezug auf den Umgang mit Namen, Ad- ressen, Telefonnummern und anderen persönlichen Informationen, die von den Nutzern zur Verfü- gung gestellt werden.
• No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instalar en las piezas rotas. Si hace caso omiso de conformidad con las instrucciones del fabricante. en contacto con su proveedor FUJIFILM. • No instalar cerca de fuentes de calor tales como radiadores, o esta precaución podría sufrir lesiones.
Cuidado del producto • Al utilizar un parasol, no eleve o agarre la cámara mediante únicamente el parasol. • Utilice una perilla para eliminar el polvo y la pelusilla de las superfi cies de cristal del objetivo o del fi l- tro.
Partes del objetivo Tapa de parasol Anillo macro con interruptor macro Parasol Anillo F.f (focal de brida) con mando de bloqueo F.f Mando de bloqueo de parasol Toma de palanca del zoom Anillo de enfoque Toma de barra Tomas de servicio ×4 (M3) Tapa de objetivo trasera Anillo del zoom Tapa de objetivo frontal...
Page 49
Utilice barras de extensión si la barra de puente no es lo sufi cientemente larga. Accesorios de otros fabricantes En el siguiente sitio web se encuentra información actualizada de los accesorios de otros fabricantes que son compatibles: http://www.fujifilm.com/support/optical_devices/tv_cine/resources/ ESPAÑOL ES-4...
Colocación del objetivo en la cámara Extraiga la tapa del cuerpo de la cámara y la tapa trasera del objetivo. Coloque el objetivo en la mon- tura, manteniendo las marcas del objetivo y de la cámara alineadas, y a continuación gire el objetivo hasta que haga clic en su sitio.
Page 51
Prepare el sujeto. Puede usar una “estrella de Siemens”, que es una formación circular constitui- da de varios radios que salen de su centro disponible en http://www.fujifilm.com/support/optical_ devices/tv_cine/resources/ o, si no tiene acceso a Internet, un sujeto de alto contraste como un calendario en blanco y negro.
Page 52
Realización del ajuste ■ Afl oje el mando de bloqueo F.f girándolo en el sentido contrario de las manecillas del reloj. Aplique todo el zoom de alejamiento. Usando el mando de bloqueo F.f, gire el anillo F.f para enfocar la estrella de Siemens a una dis- tancia de aproximadamente 3 m.
Page 53
Controles de objetivo Use los controles del objetivo para acercar o alejar, ajustar la apertura o enfocar. Zoom ■ Gire el anillo de zoom para alejar, aumentando el Alejar Disminuir área visible en el fotograma, o acercar el sujeto de manera que llene una área más grande del fotogra- Al girar el anillo de zoom cuando está...
Especifi caciones Montura del objetivo Montura E Distancia focal 18–55 mm Factor de zoom 3× Número f mínimo f/2.75 T-stop mínimo T2.9 Rango de apertura T2.9–T22, cerrado Tamaño de fotograma 24,84 mm × 13,97 mm (⌀28,5 mm), relación de aspecto 16∶9 Distancia entre montura y punto focal (en el aire) 18 mm (con ajuste de ±0,2 mm) Distancia mínima de enfoque (desde el plano focal) 0,85 m (0,38 m en modo macro)
Vista externa 206,3 desde la superfi cie de montaje 106,8 77,4 92,8 a la posición de acoplamiento de varilla ESPAÑOL ES-10...
Page 56
Al devolver un producto para su reparación, infórmenos si requiere las piezas originales. Privacidad FUJIFILM acata todas las leyes y normativas aplicables relacionadas con la gestión de nombres, direc- ciones, números telefónicos así como otra información personal proporcionada por los usuarios. ESPAÑOL...
Need help?
Do you have a question about the FUJINON and is the answer not in the manual?
Questions and answers