Black & Decker BL6005 Use And Care Manual

Performance fusion blade
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

TM
BLE N DI N G SYSTE M W ITH
AN ALOG CO NT RO L
S ISTEMA DE LICUADO CO N
CON TR OL AN ÁLOG O
À COM MA N DES A N ALO G IQU E S
u s e a nd care manual
m an ua l de uso y c uidado
g u i d e d' ut ilisati on et d'entret ien
BL6 0 0 5

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker BL6005

  • Page 1 BLE N DI N G SYSTE M W ITH AN ALOG CO NT RO L S ISTEMA DE LICUADO CO N CON TR OL AN ÁLOG O À COM MA N DES A N ALO G IQU E S u s e a nd care manual m an ua l de uso y c uidado g u i d e d’...
  • Page 2 Thank you for your purchase! Gracias por su compra! Merci de votre achat! Should you have any questions or concerns with your new product, please call our Customer Service Line at 1-800-231-9786 (US and Canada). Please do not return to the store. Si usted tiene alguna inquietud o pregunta con su producto, por favor llame a nuestra línea de servicio al cliente una atención inmediata 1-800-231-9786 (EE.UU/Canadá) 01-800-714-2503 (México).
  • Page 3: Important Safeguards

    PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK. IMPORTANT SAFEGUARDS. When using electrical appliances, always follow basic safety precautions to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, including the following: • Read all instructions. • To reduce the risk of injury, never place personal jar •...
  • Page 4 Congratulations on your new Performance FusionBlade Blending System! ™ Designed for premium food prep and culinary excellence, your new performance blender will help you crush, create, blend, chop, mix and prep. Enjoy! GETTI NG TO KNOW YOUR PERFORMANCE FUSIONBLADE ™ BLENDING SYSTEM WITH ANALOG CONTROL Lid cap (Part # BL6010-01)
  • Page 5: How To Use

    HOW TO U SE This product is for household use only. G E T T ING STARTE D • Remove all packing material, any stickers, and the plastic band around the power plug. • Remove and save literature. • Please visit www.prodprotect.com/applica to register your warranty. •...
  • Page 6 9. When using the PULSE function, press and hold the toggle downward towards PULSE for a few seconds, then release. (E) Repeat until food reaches desired consistency. Releasing pulse stops the blending. LED will illuminate when motor is operating. IMPORTANT: Do not hold toggle down for more than a few seconds at a time when pulsing.
  • Page 7: Speed Chart

    IMPORTANT: If the jar gets stuck on the blending base or begins to loosen from the blade assembly, follow these steps: Unplug the unit Turn the jar clockwise to tighten jar onto the blade assembly Turn jar and blade assembly counterclockwise to unlock from blending base and lift up.
  • Page 8: Helpful Hints And Tips

    HELPFUL HINTS AND TIPS • When using hard foods, such as ice or cheese, keep one hand on the lid to keep blender jar and base in place. • Cut food into pieces no larger than 3/4” before blending. • When ingredients splatter onto the sides of the jar or the mixture is very thick, turn the appliance off.
  • Page 9: Troubleshooting

    • Remove stubborn spots by rubbing with a damp cloth and nonabrasive cleaner. Note: If liquids spill onto the base, wipe with a damp cloth and dry thoroughly. Do not use rough scouring pads or cleansers on parts or finish. TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause...
  • Page 10 PERSONAL JAR ORANGE MANGO SMOOTHIE ½ cup orange juice 4-5 ice cubes ½ cup fresh mango 1 cup plain or vanilla flavored yogurt Place all ingredients in your personal jar in the order listed. Place blade base on top of jar and screw tightly in place. Flip the jar onto the blender base and blend, on lowest speed.
  • Page 11: Wa R R An Ty An D C Ustom Ers Erv I Ce I Nfor M Atio N

    WA R R AN TY AN D C USTOM ER S ERV I CE I NFOR M ATIO N For support or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number listed within this section. Please DO NOT return the product to the place of purchase.
  • Page 12: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones personales, incluyendo las siguientes: •...
  • Page 13 ¡Felicitaciones por su nuevo Sistema de Licuado de Rendimiento FusionBlade™! Diseñado para la preparación suprema de los alimentos y excelencia culinaria, su nueva licuadora de alto rendimiento le ayudará a triturar, crear, licuar, picar, mezclar y preparar. ¡Disfrútela! CO NOZC A S U SISTE MA DE LICUA D O CO N CONTROL A N Á...
  • Page 14: Primeros Pasos

    COM O U SA R Este producto es para uso doméstico solamente. P RIM E R OS PASOS • Retire todo material de empaque y cualquier etiqueta adherida al producto. • Retire y conserve la literatura. • Por favor, visite www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía. •...
  • Page 15 7. Cuando los alimentos alcancen la consistencia deseada, presione el interruptor hacia arriba hasta la posición de inicio/apagado (START/ OFF) para apagar el motor (C). La luz LED se apagará. IMPORTANTE: No deje la licuadora desatendida mientras esté en uso. 8.
  • Page 16 Invierta el vaso personal y colóquelo en la base de la licuadora, girándolo hacia la derecha para que encaje seguro en su lugar. Seleccione la velocidad baja. IMPORTANTE: Se recomienda solo utilizar la velocidad baja cuando se utiliza el vaso personal. No utilice la función de pulso (PULSE) cuando use el vaso personal.
  • Page 17 Triturar hielo / Hielo (máximo 2 tazas) Alta o función de pulso (PULSE) Licuado Frutas congeladas Congelado Licuar/Batidos Batidos de frutas Alta o función de pulso (PULSE) Frutas Vegetales Harinas Arroz Mediana o Alta Maíz Granos de avena Granos Mantequillas de Maní...
  • Page 18: Cuidado Y Limpieza

    CUIDAD O Y L IM P IE ZA Este producto no contiene piezas que puedan ser reparadas por el consumidor. Para servicio, acuda a personal de servicio calificado. • Desnechufe la licuadora antes de limpiarla. Limpie la base de la licuadora con un paño húmedo.
  • Page 19 RECETAS MANTEQUILLA DE MANÍ 3 tazas de maní ⁄ taza de aceite de maní Coloque todos los ingredientes en la licuadora. Presione el interruptor hacia arriba hasta la posición de inicio/apagado (START/OFF) y utilice el dial de control para ajustar su velocidad y licuar. Presione el interruptor hacia arriba hasta la posición de inicio/apagado (START/OFF) cuando la mantequilla de maní...
  • Page 20 SOPA CREMOSA DE CALABAZA MOSCADA 2 cucharadas de mantequilla 1 cebolla pequeña, picada 2 libras de calabaza moscada, sin semillas y cortada en cubitos de 1 pulgada ½ taza de zanahorias, picadas 2 tazas de caldo de pollo o vegetal 1/8 cucharadita de sal 1/8 cucharadita de pimienta negra ½...
  • Page 21: In Fo R M Ac I Ón D E Gar An Tía Y S Erv I Ci O Al C Lie N Te

    IN FO R M AC I ÓN D E GAR AN TÍA Y S ERV I CI O AL C LIE N TE Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró...
  • Page 22: P Ól I Za D E G Ara Ntí A

    P ÓL I ZA D E G ARA NTÍ A (Válida sólo para México) DURACIÓN Rayovac de México SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? • Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
  • Page 23 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Argentina México Servicio Técnico Articulo 123 # 95 Local 109 y 112 Monroe 3351...
  • Page 24: Importantes Consignes De Sécurité

    VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être observées, y compris ce qui suit: • Lisez toutes les instructions. Un grattoir peut être utilisé, mais doit être utilisé •...
  • Page 25 Félicitations pour votre achat du mélangeur FusionBlade Performance! Conçu pour une préparation d’aliments par excellence, votre nouveau mélangeur Performance vous aidera à broyer, à créer, à mélanger, à hacher, à battre et à préparer. Dégustez! FAM ILIARISATIO N AV E C VOTRE MÉLANG EU R FUSIONBLADE PERFORMANCE...
  • Page 26: Pour Commencer

    UTILI SATI ON Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. POUR CO MM EN C E R • Retirer tout matériau d’emballage, tout autocollant apposé sur le produit, et la bande de plastique entourant la fiche. • Visiter le www.prodprotect.com/applica pour enregistrer la garantie. •...
  • Page 27 7. Lorsque les aliments on atteint la consistance désirée, actionner le commutateur vers le haut à la position MARCHE|ARRÊT pour arrêter le moteur. (C) Le voyant à DEL s’éteint. IMPORTANT : ne pas laisser le mélangeur sans surveillance pendant qu’il est en marche. 8.
  • Page 28 Mettre le récipient individuel à l’envers et le déposer sur la base du mélangeur; tourner dans le sens horaire pour verrouiller. Sélectionner la basse vitesse. IMPORTANT : il est recommandé de n’utiliser que la basse vitesse avec le récipient individuel. Ne PAS utiliser le mode d’IMPULSION avec le récipient individuel.
  • Page 29: Astuces Et Conseils Utiles

    Glace broyée/ Glaçons (500 ml (2 tasses) Élevée ou Impulsion mélanges glacés max.) Fruits congelés Mélanges/frappés Frappés aux fruits Élevée ou Impulsion aux fruits Fruits Légumes Farine Moyenne ou élevée Maïs Avoine Grains Beurre de noix Arachides Élevée Amandes Noix de Grenoble Cajou Recettes pour Demi-recette/Avec récipient...
  • Page 30: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Confier la réparation à un technicien qualifié. • Débrancher la base l’appareil avant le nettoyage. Essuyer la base du mélangeur avec un linge humide. Ne pas immerger la base du mélangeur dans l’eau.
  • Page 31 RECETTES BEURRE D’ARACHIDES 750 ml (3 tasses) d’arachides 85 ml ( ⁄ tasse) d’huile d’arachide Placer tous les ingrédients dans le mélangeur. Actionner le commutateur vers le haut à la position MARCHE/ARRÊT, utiliser le cadran pour régler la vitesse et mélanger. Actionner le commutateur vers le haut à la position MARCHE/ARRÊT lorsque le beurre d’arachide a atteint la consistance désirée.
  • Page 32 SOUPE CRÉMEUSE À LA COURGE MUSQUÉE 1 petit oignon, haché 900 g (2 lb) de courge musquée, pelée, épépinée et découpée en cubes de 2,5 cm (1 po) 500 ml (2 tasses) de bouillon de poulet ou de légumes 1/2 ml (1/8 c. à thé) de sel 1/2 ml (1/8 c.
  • Page 33 BE S OI N D ’AI DE? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été...
  • Page 34 Sello del Distribuidor: Código de fecha / Date Code / Le code de date: Fecha de compra: Modelo: BL6005 - 9.4A 120V 60Hz Comercializado por: Importado por / Imported by: Rayovac de México S.A de C.V Rayovac de México S.A de C.V Autopista México Querétaro...
  • Page 36 Made in People’s Republic of China Fabricado en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine BLACK+DECKER and the BLACK+DECKER logo are trademarks of The Black & Decker Corporation and are used under license. All rights reserved. BLACK+DECKER y el logo tipo BLACK+DECKER son marcas registradas de The Black&Decker Corporation y son utilizados bajo licencia.

Table of Contents