Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 36

Quick Links

AKAI QXA 6710
MANUAL UTILIZARE
Pentru a reduce riscul electrocutarii sau de incendiu, nu expuneti aparatul la umezeala sau
la ploaie.
Explicarea simbolurilor
Acest simbol avertizeaza in privinta existentei unor tensiuni periculoase in
interiorul aparatului care sunt suficient de puternice pentru a provoca
electrocutarea.
Acest semn indica utilizatorului existenta unor operatiuni si instructioni
deosebite legate de intretinere.
Atentie ! Pentru a reduce riscul electrocutarii, nu
indepartati carcasa, nu umblati in interiorul aparatului,
adresati-va personalului calificat.
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Akai QXA6710

  • Page 1 AKAI QXA 6710 MANUAL UTILIZARE Pentru a reduce riscul electrocutarii sau de incendiu, nu expuneti aparatul la umezeala sau la ploaie. Explicarea simbolurilor Atentie ! Pentru a reduce riscul electrocutarii, nu indepartati carcasa, nu umblati in interiorul aparatului, adresati-va personalului calificat.
  • Page 2 AKAI QXA 6710 In cazul unor defectiuni cauzate de descarcarea electrostatica, resetati aparatul pentru a putea reveni la normal. Aparat cu Laser Clasa 1 Atentie! In interiorul aparatului exita radiatii laser invizibile. Evitati expunerea directa la razele laser. Masuri de siguranta Nu folositi aparatul in locuri extrem de calduroase, reci, prafuite sau cu umezeala ridicata.
  • Page 3 AKAI QXA 6710 2. Senzorul telecomenzii: primeste semnalul de la telecomanda. 3. Usita CD : apasati pentru a inchide/deschide usita CD. 4. Afisaj : afiseaza functiile CD-ului. 5. Fereastra afisajului : afiseaza frecventa AM/FM. 6. CD/USB : schimba intre modul USB si CD.
  • Page 4 AKAI QXA 6710 Operatiii generale 1. Pentru a selecta sursa folositi butonul USB,CD/OFF/AM/FM 2. Reglati volumul folosind butonul VOLUME. 3. Pentru a opri complet aparatul, fixati selectorul de sursa pe off(inchis). Radio 1. Folositi selectorul FUNCTION pentru AM sau FM.
  • Page 5 AKAI QXA 6710 Daca ati selectat numarul unei melodii in pozitia stop sau pauza, apasati pentru a incepe redarea. Apasati o data scurt pentru melodia urmatoare sau repetat pana va fi afisat numarul melodiei dorite. Apasati o data scurt pentru a intoarcerea la inceputul melodiei.
  • Page 6 AKAI QXA 6710 Folositi o carpa uscata pentru a curata aparatul. Manuirea si curatarea unui CD Partea inscrisa a CD-ului nu trebuie atinsa. Schimbari bruste de temperatura pot forma condens si afecta aparatul. Redarea unui CD nu este posibila in acest caz. Nu incercati sa curatati, lasati aparatul intr-o zona aerisita pentru a se evapora condensul.
  • Page 7 AKAI QXA 6710 temperatura camerei MP3/CD trece la alte melodii CD deteriorat sau murdar Inlocuiti sau curatati CD-ul Programul de memorare este activ Iesiti din programul de memorare Specificatii tehnice Tensiunea de alimentare AC 230 V, 50 Hz Puterea consumata...
  • Page 9 VEILIGHEIDSRISICO’S Om brand en/of elektrische schokken te voorkomen mag dit toestel niet aan regen of vocht worden VERKLARING DER PICTOGRAMMEN blootgesteld. GEVAAR Het bliksemsymbool in een gelijkzijdige driehoek betekent dat bepaalde inwendige GEVAAR VAN ELEKTRISCHE delen van het toestel onder spanning staan en SCHOK aanraken derhalve levensgevaarlijk kan zijn.
  • Page 10 19...
  • Page 11 Nederlands BEDIENINGSORGANEN VOEDING De afstandsbediening (zie 1) Boven- en voorpanelen (zie 1 ) 19. CD/USB 1. FUNCTIESCHAKELAAR Om af te wisselen tussen de modi USB en CD. - Om een geluidsbron te selecteren uit USB/CD, UIT, AM en FM 20. SKIP (overslaan) 2.
  • Page 12 BASISFUNCTIES RADIO Het apparaat aan-/uitschakelen: Energie besparen Voor FM functies, trekt u de draadantenne uit. Zet de Om onnodig energieverbruik tegen te gaan, zet u de antenne schuin en draai hem. Schuif de antenne bronkeuzeschakelaar altijd uit. enigszins in als het signaal te sterk is (te dicht bij de zender).
  • Page 13 Cd/mp3-speler Een cd afspelen Muzieknummers programmeren Deze cd-speler kan audio-schijven, MP3, CD-R en CD- U kunt maximaal 20 nummers in een door u Rewritable schijven afspelen. Probeer niet om een CD-ROM, gewenste CDi, VCD, volgorde opslaan. U kunt muzieknummers DVD of computer cd af te spelen. desgewenst meer dan één keer opslaan.
  • Page 14 ONDERHOUD & VEILIGHEID Voorzorg en algemeen onderhoud Installeer het apparaat op een harde vlakke ondergrond • zodat het niet kan kantelen. Stel het apparaat, de batterijen of de CD's niet bloot aan • vocht, regen, zand of extreme hitte veroorzaakt door verwarmingsapparatuur of direct zonlicht.
  • Page 15 Batterijen verwijderen uit de afstandbediening: De afstandbediening werkt op 2 batterijen van 1,5V-LR03/AAA (niet meegeleverd). WAARSCHUWINGEN BIJ HET GEBRUIK VAN BATTERIJEN Batterijen moeten worden geïnstalleerd met de polen in de aangegeven richting. Zorg ervoor dat de (+) en (-) polen altijd naar de juiste richting wijzen.
  • Page 16: Problemen Oplossen

    PROBLEMEN OPLOSSEN Problemen oplossen Als er storing optreedt, verzoeken we u om eerst de volgende punten na te gaan voordat u het apparaat laat repareren. Het apparaat niet openen omdat er gevaar is voor elektrische schokken. Als u de storing niet kunt verhelpen met behulp van deze tips, neemt u contact op met uw leverancier of uw servicecentrum. WAARSCHUWING: Probeer in geen geval om het apparaat zelf te repareren, omdat de garantie hierdoor zou komen te vervallen.
  • Page 17 : AM 540 - 1600kHz. : FM 88 - 108MHz. AUDIO : 1,5W(RMS) X 2 Uitgangsvermogen (RMS) : 4 Ohm 5W Luidspreker SPECIFICATIE De specificaties kunnen worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. Voor verdere informatie en garantiebepalingen kijk op: www.akai.eu NL-9...
  • Page 18 MISES EN GARDE Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie EXPLICATION DES SYMBOLES GRAPHIQUES ou à l'humidité. Le symbole à l'éclair à pointe de flèche au sein d'un DANGER triangle équilatéral constitue une mise en garde destinée à...
  • Page 19 19 FR 11...
  • Page 20 français COMMANDES ALIMENTATION Télécommande (voir 1) Commandes au dessus de l'appareil et en face avant (Voir 1 ) 19. CD/USB Pour changer entre les modes CD et USB. 1. SÉLECTEUR DE FONCTION 20. SAUTER - Pour choisir la source du son : USB/CD, OFF, AM ou FM. CD : - Pour sauter des pistes en avant ou en arrière.
  • Page 21: Fonctions De Base

    FONCTIONS DE BASE RADIO Marche/Arrêt de l'appareil : Economisez du courant. En FM, déployez l'antenne et orientez-la. Si le signal Pour éviter toute consommation de courant inutile, est trop puissant (à proximité immédiate de positionnez toujours le sélecteur de fonction sur OFF [Arrêt]. l'émetteur), réduisez la longueur de l'antenne.
  • Page 22 Lecture de CD ou MP3 Lecture d'un CD Ce lecteur de CD peut lire des disques audio, des fichiers MP3, des CD-R et des CD-RW. N'essayez pas de lire des Programmation de numéros de plage CD-ROM, Cdi, VCD, DVD ou CD informatiques. Vous pouvez mémoriser 20 plages maximum dans 1.
  • Page 23 ENTRETIEN ET SECURITE Précautions d'emploi et entretien général Posez l'appareil sur une surface plane rigide, pour • éviter qu'il bascule. N'exposez pas l'appareil, les piles ou les CD à • l'humidité, à la pluie, au sable ou à une chaleur excessive due à...
  • Page 24: Piles De La Télécommande

    Piles de la télécommande : La télécommande utilise 2 pilles 1,5 V LR03/AAA (non comprises). AVERTISSEMENT RELATIF A L'UTILISATION DES PILES Insérez les piles en respectant la polarité indiquée. Assurez-vous du bon positionnement des bornes (+) et (-) des piles. N'utilisez jamais des piles visiblement fissurées ou à...
  • Page 25: Depannage

    DEPANNAGE Dépannage En cas d'anomalie, vérifiez tout d'abord les points suivants avant de confier l'appareil au service après-vente. N'ouvrez pas l'appareil, ceci entraînant un risque d'électrocution. Si vous ne parvenez pas à remédier au problème en suivant nos conseils, consultez votre revendeur ou le service après-vente. AVERTISSEMENT : N'essayez jamais de réparer vous-même l'appareil, sous peine d'annuler la garantie.
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    Les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis. La garantie n' est plus valable en cas de provoqués ar la corrosion, l' oxydation, fuite des piles ou autres iquides. Pour plus d'informations et à propos de la garantie, visitez : www.akai.eu FR -18...
  • Page 27 ADVERTENCIA Para reducir los riesgos de incendio o de choque eléctrico, no EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. GRÁFICOS El símbolo de rayo con punta de flecha dentro de PELIGRO un triángulo equilátero constituye una advertencia destinada a alertar al usuario en cuanto a la presencia de tensiones eléctricas peligrosas no RIESGO DE CHOQUE...
  • Page 28 19...
  • Page 29 Español CONTROLES ALIMENTACIÓN Mando Control Remoto (Ver **) Paneles frontal y superior (consulte figura n.º 1) 1. SELECTOR DE FUNCIÓN 19. CD/USB - Seleccione la fuente de sonido USB/CD, OFF, Cambiar entre modo CD o USB AM o FM. 20. SKIP 2.
  • Page 30: Funciones Principales

    FUNCIONES RADIO PRINCIPALES Para sintonizar la radio FM estire el cable Selección de encendido/apagado: ahorre de la antena. Coloque la antena en energía. diferentes posiciones hasta encontrar el Coloque el conmutador en la posición de sonido deseado. Reduzca la longitud del apagado para evitar un consumo energético cable si la señal es demasiado fuerte (ya innecesario.
  • Page 31 Repoductor de CD/MP3: Reproducción de un CD Este equipo puede reproducir discos de audio, MP3, Programación del número de canciones CD-R y CD- regrabables. No intente reproducir Puede almacenar hasta 20 canciones en la CD-ROM, CD-I, VCD, DVD o CD del ordenador. secuencia deseada.
  • Page 32: Mantenimiento Yseguridad

    MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD Precauciones y mantenimiento general Coloque el equipo sobre una superficie • dura y plana para evitar que se caiga. No exponga el equipo, las pilas o los CD a • la humedad, lluvia, arena o calor excesivo provocado por cualquier aparato electrónico o la luz solar.
  • Page 33: Pilas Del Mando A Distancia

    Pilas del mando a distancia: El mando a distancia emplea dos pilas V-LR03 o AAA de 1,5 V. Las pilas no están incluidas. PRECAUCIONES SOBRE LAS PILAS Coloque las pilas atendiendo a las especificaciones de polaridad que aparecen en el mando a distancia. Asegúrese de colocar los cabezales (+) y (-) en dirección correcta.
  • Page 34: Localización Y Solución De Problemas

    LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Localización y solución de problemas. Si detecta un problema, revise primero las explicaciones descritas a continuación antes de llevar el aparato a un centro de reparación. No abra el equipo ya que corre el riesgo de sufrir una electrocución. Si a pesar de seguir las explicaciones descritas no puede solucionar el problema, consulte a su vendedor o póngase en contacto con un centro técnico.
  • Page 35: Especificaciones Técnicas

    : 4 ohmios. 5 W. Altavoz ESPECIFICACIONES Estas especificaciones podrían cambiar sin producirse un previo aviso. La corrosión, la oxidación, la pila salida y cualquier otro defecto que muerde gradualmente invalidarán la garantía. Para más información y condiciones de garantía, visítenos en: www.akai.eu ES-27...
  • Page 36: Class 1 Laser Product

    WARNINGS To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose EXPLANATION OF GRAPHIC SYMBOLS This appliance to rain or moisture. The lightning flash with arrowhead symbol, with in CAUTION an equilateral triangle, is intended to alert user to the presence of uninsulated “...
  • Page 37 19 GB-29...
  • Page 38: Power Supply

    English CONTROLS POWER SUPPLY Top and front panels (See 1 ) Remote Control Handset ( See 1 ) 19. CD/USB 1. FUNCTION SELECTOR Switch either CD or USB mode - Select source of sound USB/CD, OFF, AM or FM, 20. SKIP CD:- skips track backwards or forward.
  • Page 39: Basic Functions

    BASIC FUNCTIONS RADIO Switching power on/off: Save energy – For FM, pull out the wired antenna. Incline and turn the antenna. Reduce its length if the signal is To avoid unnecessary energy consumption always adjust too strong (very close to a transmitter). the source selector to off position.
  • Page 40 CD/MP3 Player Programming track numbers Playing a CD You may store up to 20 tracks in the desired This CD-player can play Audio Discs, MP3, CD-R and CD- sequence. If you like, store any track more than once. Rewritables. Do not try to play CD-ROM, CDi, VCD, 1.
  • Page 41 MAINTENANCE & SAFETY Precautions & General Maintenance •Place the set on a hard and flat surface so that the system does not tilt. •Do not expose the set, batteries or CDs to humidity, rain, sand or excessive heat caused by heating equipment or direct sunlight.
  • Page 42: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Troubleshooting If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. Do not open the set as there is a risk of electric shock. If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service center. WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this will invalidate the warranty.
  • Page 43: Specifications

    Output Power (RMS) 4 Ohms 5W Speaker SPECIFICATION Specification subjects to be changed without notice. Corrosion, oxidation, battery-leakage and any other gradually acidic defect of this nature will invalidate the guarantee. For more information and warranty conditions, please visit : www.akai.eu GB-35...

Table of Contents