Sugerencias Para La Seguridad; Instrucciones Para La Instalación - Belling 9000 AWBE User Instructions

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16
Wird bei ausgeschaltetem Gerät die Taste E für 2 Sekunden
gedrückt, wird die Funktion "clean air" aktiviert.
Diese bewirkt das Einschalten des Motors für 10 Minuten jede
Stunde auf der ersten Leistungsstufe. Während dieser Funk-
tionsweise muss auf dem Display eine Rotationsbewegung
der peripheren Segmente angezeigt sein. Nach Ablauf dieser
Zeit schaltet der Motor ab und auf dem Display muss die Fix-
Anzeige des Buchstaben "C" ersichtlich sein, und zwar so lange,
bis nach weiteren 50 Minuten der Motor erneut für 10 Minuten
startet, und so weiter. Um zum normalen Betrieb zurückzukeh-
ren , drückt man eine beliebige Taste außer der Leuchttasten.
Für die Deaktivierung der Funktion drückt man die Taste E.
• Sättigung der Fett- und Aktivkohlefilter:
- Blinkt das Display C bei Änderung der Betriebsgeschwindig-
keit mit dem Buchstaben F (Bsp. 1 und F), müssen die Fettfilter
gereinigt werden.
- Blinkt das Display C bei Änderung der Betriebsgeschwin-
digkeit mit dem Buchstaben A (Bsp. 1 und A), müssen die
Aktivkohlefilter ausgewechselt oder gewaschen werden, je
nach Filtertyp.
Nachdem der gesäuberte Filter wieder eingesetzt wurde, muss
der elektronische Speicher neu aktiviert werden, indem man
die Taste A für circa 5 Sek. gedrückt hält bis die Blinkanzeige
F oder A auf dem Display C erlischt.
• Mechanische Steuerung (Abb. 13): Die Symbole sind im
Folgenden aufgeführt:
A= Taste LICHT / ON-OFF
B= Taste OFF / ERSTE GESCHWINDIGKEIT
C= Taste ZWEITE GESCHWINDIGKEIT
D = Taste DRITTE GESCHWINDIGKEIT.
Sollte die Abzugshaube in erster, zweiter oder dritter Ge-
schwindigkeit ausgeschaltet werden, nimmt diese den Betrieb
in derselben Geschwindigkeit wieder auf, sobald sie erneut
eingeschaltet wird.
FÜR SCHÄDEN, DIE AUF DIE NICHTBEACHTUNG DER OBEN
GENANNTEN ANWEISUNGEN ZURUCKZUFÜHREN SIND,
WIRD KEINERLEI VERANTWORTUNG ÜBERNOMMEN.
ESPAÑOL
GENERALIDADES
Lea atentamente el contenido del presente libro de instruccio-
nes pues contiene indicaciones importantes para la seguridad
en la instalación, el uso y el mantenimiento (Consérvelo para un
posible consulta posterior). El aparato ha sido diseñado para el
uso en versión aspiradora (evacuación de aire hacia el exterior
– Fig.1B), filtrante (reciclaje del aire en el interior – Fig.1A) o con
motor exterior (Fig.1C).

SUGERENCIAS PARA LA SEGURIDAD

1. Preste atención si funcionan contemporáneamente una
campana aspirante y un quemador o una chimenea que toman
el aire del ambiente y están alimentados por energía que no sea
eléctrica, pues la campana aspirante toma del ambiente el aire
que el quemador o la chimenea necesitan para la combustión.
La presión negativa del local no debe superar los 4 Pa (4x10-5
bares). Para un funcionamiento seguro, realice primero una
adecuada ventilación del local. Para la evacuación externa,
aténgase a las disposiciones vigentes en su país.
Antes de enchufar el modelo a la corriente eléctrica:
- Controlar los datos de matrícula (que se encuentran en el
interior del aparato) para constatar que la tensión y la poten-
cia correspondan a la de la red y el enchufe de conexión sea
idóneo. En caso de dudas, recurra a un electricista calificado.
- Si el cable de alimentación está dañado, se debe cambiar con
un cable o conjunto especial de cables que puede suministrar
tanto el fabricante como el servicio de asistencia técnica.
- Conecte el dispositivo a la red de alimentación a través de un
enchufe con fusible 3A o a los dos cables de la línea bifásica
protegidos por un fusible 3A.
2. ¡Atención!
En determinadas circunstancias los electrodomésticos
pueden ser peligrosos.
A) No intente controlar los filtros cuando la campana está
en funcionamiento.
B) Durante el uso prolongado de la instalación de ilumina-
ción o inmediatamente después, no toque las lámparas ni
las zonas adyacentes a ellas.
C) Está prohibido cocinar a fuego directo debajo de la
campana.
D) Evite dejar la llama libre porque puede dañar los filtros
y constituye un riesgo de incendio.
E) Controle constantemente los alimentos fritos para evitar
que el aceite sobrecalentado se prenda fuego.
F) Antes de efectuar cualquier operación de mantenimien-
to, desconecte la campana de la red eléctrica.
G) Este aparato no debe ser utilizado por niños o personas
que necesiten de supervisión.
H)Controle que los niños no jueguen con el aparato.
I) Cuando la campana se utiliza simultáneamente con apa-
ratos que queman gas u otros combustibles, el ambiente
debe estar adecuadamente ventilado.
L) Si las operaciones de limpieza no se realizan respetando
las instrucciones, hay peligro de incendio.
Este aparato está fabricado en conformidad con la Norma Eu-
ropea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE). Controlando que este producto sea eliminado de
modo correcto, el usuario contribuye a prevenir consecuencias
negativas para el ambiente y la salud.
E
El símbolo en el producto o en la documentación adjun-
ta, indica que este producto no debe ser tratado como
residuo doméstico sino que debe ser entregado a un
punto de recolección para reciclar aparatos eléctricos y
electrónicos.
Elimínelo siguiendo las normas locales para la eliminación
de desechos.
Para mayor información sobre el tratamiento, recuperación o
reciclaje de este producto, llame a la oficina local encargada, al
servicio de recolección de desechos domésticos o al negocio
en el cual ha comprado el producto.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
• Las operaciones de montaje y conexión eléctrica deben
ser efectuadas por personal especializado.
• Utilice guantes de protección antes de realizar las opera-
ciones de montaje.
• Instalación eléctrica:
- El aparato está construido en clase II, por lo tanto no se debe
e conectar ningún cable a la toma de tierra. El posición del
enchufe debe ser de fácil acceso una vez instalado el aparato.
- 10 -

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents