Download Print this page
Beninca BOB24 Operating Instructions And Spare Parts Catalogue

Beninca BOB24 Operating Instructions And Spare Parts Catalogue

Electromechanical gate opener
Hide thumbs Also See for BOB24:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

L8542375
Rev. 11/08/03
ЭЛЕКТРОМЕХАНИЧЕСКИЙ ПРИВОД РАСПАШНЫХ ВОРОТ
ELECTROMECHANICAL GATE OPENER
BOB24
Инструкций по эксплуатации и каталог деталей
UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI
AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE
Operating instructions and spare parts catalogue
SERRANDE ED AFFINI

Advertisement

loading

Summary of Contents for Beninca BOB24

  • Page 1 L8542375 Rev. 11/08/03 ЭЛЕКТРОМЕХАНИЧЕСКИЙ ПРИВОД РАСПАШНЫХ ВОРОТ ELECTROMECHANICAL GATE OPENER BOB24 Инструкций по эксплуатации и каталог деталей UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE Operating instructions and spare parts catalogue SERRANDE ED AFFINI...
  • Page 2 (Directive 98/37/EEC, Art. 4.2 and Annex II, sub B) Divieto di messa in servizio Manufacturer: Automatismi Benincà SpA. Address: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Herewith declares that: the operator for hinged gates model BOB24. • is intended to be incorpored into machinery or to be assembled with other machinery to constitute machinery covered by Directive 98/37 EEC, as amended; • does therefore not in every respect comply with the provisions of this Directive;...
  • Page 3 технические данные BOB24 Technical data Питание Power supply 24 Vdc Потребляемая мощность Absorbed rating 70 W Потребляемый ток Absorbed current 2,5 A Усилие Thrust 1600 N Класс изоляции Insulation class Время открытия на 90° 90° rotation time ≈ 16 s Макс.
  • Page 4 Механический упор открытия. Механический Упор Закрытия. Stop when opening. Stop when closing. Fig.1 Рис. 2 - A 90° 110° Сторка (Ш. м/В. кг ) Маск. угол открытия Время открытия Max wing dimensions Opening time Max Opening max. (90°) (kg) 110° 13"...
  • Page 5 Close Рис.3 Open Приварить. Weld. Шайба 10х30. Washer 10x30. Смазка. Grease. Нивелировать горизонтально. Level. Приварить. Weld. Рис. 4...
  • Page 6 Легенда: 1 Привод BOB24 2 Фотоэлемент FTC/FTM 3 Ключевой переключатель (внешний) или цифровая клавиатура 4 Сигнальная лампа LAMP24 5 Антенна AW 6 Блок управления BRAIN24 Legenda: 1 Motoreducer BOB24 2 Photo-electric cells FTC/FTM 3 Key selector (external) or digital keyboard...
  • Page 7: Общая Информация

    Внимание • Прежде, чем приступать кустановке, внимательно прочесть нижеприведенные инструкции. • Категорически запрещается использовать изделие BOB24 для любого предназначения, кроме явно указанного настоящими инструкциями. • Обучите пользователя эксплуатации установки. • Передайте пользователю инструкции по эксплуатации. • Все изделия Benincà покрыты страховым полисом от возможных убытков предметам или лицам, прочиненных...
  • Page 8: General Information

    Warning • Before installing the automatic system read the instructions hereunder carefully. • It is strictly forbidden to use the product BOB24 for applications other than indicated in this instruction handbook. • Show the user how to use the automation system. • Give the user the part of the leaflet which contains the instructions for users. • All Benincá products are covered by an insurance policy for any possible damages to objects and persons caused by construction faults, under condition that the entire system be marked CE and only Benincá parts be used. General information For an efficient operation of these automatisms, the gate must have the following features: - good stoutness and stiffness - all hinges must have positive clearances and permit smooth and regular manual operations. - when wings are closed their height have to fit together. Fitting the automatic system Stabilise the height of the automatic system above ground level (it should be as central as possible with respect to the gate and corresponding to a sturdy cross piece). Then weld the plate P respecting the distances in fig. 2. When the gate is closing, weld the bracket S respecting the distance in fig. 3, onto a cross piece of the gate or another suitably robust element; bear in mind that in this condition the actuator must not be completely at the end of travel. Remove the protective cover C unscrewing the screw F, then fix the actuator to the plate P with the screw T, the washer L and the nut D (fig. 3). Lastly block the actuator on the plate S with the screw V and the washer R. The holes in the actuator (fig.3A) help you respect the optimum installation distances. The adjustable fixing brackets, available on request, allow a wider possibility of adapting the actuator to the different installation conditions, also avoiding cutting and welding the brackets supplied. To adjust the limit switches The actuator is equipped with electro-magnetic sensors which are adjustable in the opening and closing phases, fit- ted to mechanical locks as shown in Fig. 3. To adjust, position the “Open” and “Close” mechanical locks, as indicated...
  • Page 9 п/п. Описание - Description код. 9686868 Пластмассовая крышка. Plastic covers Верхний картер Upper cover 9686869 9686870 Нижний картер Lower cover Червяк Worm screw 9686871 Шестерня 9686872 Gear Каретка Wormscrew support 9686880 Двигатель 9686881 Motor 9686886 Пакет Blister Деблокировка Lock with pin 9686876 9686877 Рычаг...
  • Page 10: Инструкции Для Пользователя

    BOB24 Инструкции для пользователя Правила безопасности • Не находиться в зоне движения створок. • Не позволять детям играть с управлением или поблизости от створок. • В случае неисправного и/или ненормального функционирования не пытаться исправлять самостоятельно, но вызвать технического специалиста. Аварийное использование вручную При перебоях электропитания или неисправности, для перемещения створок вручную действовать...
  • Page 11: Maintenance

    BOB24 User’s handbook Safety rules • Do not stand in the movement area of the gate. • Do not let children play with controls and near the gate. • Should operating faults occur, do not attempt to repair the fault but call a qualified technician. Manual and emergency manoeuvre In the event of a power cut or breakdown, proceed as follows to operate the wings manually (refer to figures A,B,C): • Open the protective door of the release mechanism (fig. A). • Insert the special release key supplied and turn it through 90°, as indicated in fig. B for a right actuator or as indicated in fig. C for a left actuator. • It is now possible to open/close the wing manually. • To restore automatic operation, return the release key to its initial position. • Remove the release lever and close the protective door. Maintenance • Every month check the good operation of the emergency manual release. • It is mandatory not to carry out extraordinary maintenance or repairs as accidents may be caused.These operations must be carried out by qualified personnel only. • The operator is maintenance free but it is necessary to check periodically if the safety devices and the other components of the automation system work properly. Wear and tear of some components could cause dangers. Waste disposal If the product must be dismantled, it must be disposed according to regulations in force regarding the dif- ferentiated waste disposal and the recycling of components (metals, plastics, electric cables, etc..). For this operation it is advisable to call your installer or a specialised company. Warning All Benincá products are covered by insurance policy for any possible damages to objects and persons caused by construction faults under condition that the entire system be marked CE and only Benincá parts...
  • Page 12 AUTOMATISMI BENINCÀ SpA - Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Tel. 0444 751030 r.a. - Fax 0444 759728...