Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

VACUUM CLEANER

Z-1001-AJ

INSTRUCTION MANUAL

INTRODUCTION OF PRODUCT
Your new vacuum cleaner of clear lines and proper structure can produce centralized suction with
less noise. It features speed adjustment, indicates for full dust bag, automatic wire rewinding,
multi-level filter exchange, and 360° rotating hose. Being convenient and flexible in cleaning dust,
it is a reliable and ideal household cleaning tool.
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Before using the appliance for the first time, it is advisable to read the manual carefully and
keep it in a safe place for future use.
2. Before the first operation, make sure the dust bag is properly installed.
3. Make sure the power supply is 220-240V/50-60Hz.
4. Do not vacuum water and inflammable materials.
5. Do not vacuum burning materials and ashes.
6. Do not use the vacuum cleaner without the motor protection filter in place.
7. Please change the dust barrel immediately if it gets damaged.
8. Do not store or use the appliance in or close to high temperature places.
9. Do not let children use the appliance.
10. If abnormal noise, smell, smoke or any other failure or breakage is found during operation, you
should turn off the switch and unplug it. Then contact your service center for repair. Do not
repair the appliance by yourself.
11. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a
similarly qualified person in order to avoid a hazard.
12. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
13. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
DESCRIPTION OF APPLIANCE
1. Handle
2. Cover locking clip
3. Hose connection
4. Front cover
5. Air outlet cover
6. ON/OFF switch
7. Cord rewinding switch
8. Full dust bag indicator
9. Speed control knob
10. Power cord
_English_

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Z-1001-AJ and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SAPIRHOME Z-1001-AJ

  • Page 1: Vacuum Cleaner

    _English_ VACUUM CLEANER Z-1001-AJ INSTRUCTION MANUAL INTRODUCTION OF PRODUCT Your new vacuum cleaner of clear lines and proper structure can produce centralized suction with less noise. It features speed adjustment, indicates for full dust bag, automatic wire rewinding, multi-level filter exchange, and 360° rotating hose. Being convenient and flexible in cleaning dust, it is a reliable and ideal household cleaning tool.
  • Page 2: Operation Methods

    _English_ ACCESSORIES Telescopic metal tube Combination nozzle Hose Metal floor brush with 2 wheels OPERATION METHODS 1. Connect the hose: insert the hose end into the hose socket at the front cover and then hook it (Fig1). Remove the hose: press the adaptors at both side of the hose end and then pull the hose (Fig 2).
  • Page 3 _English_ b) Take out the bag holder then remove the full dust bag (Fig 11). 2. Installing the dust bag: insert the dust bag into the bag holder and then put it in the slot cabinet (Fig 12). If the dust bag is not installed, the front cover can't be closed. 3.
  • Page 4: Zasady Bezpieczeństwa

    _Polski_ ODKURZACZ Z-1001-AJ INSTRUKCJA OBSŁUGI O PRODUKCIE Twój nowy odkurzacz o wyraźnej linii i właściwej strukturze może wytworzyć siłę ssania o mniejszym poziomie hałasu. Oferuje on regulację prędkości, wskazuje zapełnienie worka kurzu, automatyczne zwijanie przewodu, wymianę filtru wielopoziomowego i w pełni obrotowy 360° wąż.
  • Page 5 _Polski_ AKCESORIA Wąż Metalowa szczotka podłogowa z 2 Metalowa rura teleskopowa Zestaw ssawek kółkami METODY UŻYTKOWANIA 1. Podłączenie węża: wsuń koniec węża do otworu gniazda w pokrywie przedniej i umocuj (Fig1). Odłączenie węża: naciśnij adaptor z obu końców zakończenia węża po czym pociągnij go (Fig 2.
  • Page 6 _Polski_ KONSERWACJA 1. Wymiana worka na kurz: kiedy wskaźnik zapełnienia worka będzie w kolorze czerwonym, oznacza to, że czas na opróżnienie worka lub wymianę na nowy worek (Fig 9). a) Otwórz pokrywę przednią (Fig 10). b) Wyjmij uchwyt worka a potem usuń zapełniony worek na kurz (Fig 11). 2.
  • Page 7: Ръководство За Употреба

    _Български_ ПРАХОСМУКАЧКА Z-1001-AJ РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА ВЪВЕДЕНИЕ Вашата нова прахосмукачка съчетава приятен дизайн и здрава конструкция. Предоставя мощна всмукателна сила при ниско ниво на шума при работа. Оборудвана е с регулатор на мощността, индикатор за пълна торбичка, автоматично прибиране на кабела, многостепенна...
  • Page 8 _Български_ АКСЕСОАРИ Телескопична метална Комбинирана дюза Маркуч Метална четка за под с тръба 2 колелца МЕТОД НА РАБОТА 1. Свържете маркуча: пъхнете накрайника на маркуча в гнездото на предния капак, ще чуете щракване (Фиг. 1). За да махнете маркуча: натиснете адаптерите от двете страни на маркуча...
  • Page 9 _Български_ ПОДДРЪЖКА 1. Подмяна на торбичката: когато индикаторът за пълна торбичка стане червен, това означава, че торбичката е пълна и трябва да се подмени с нова (Фиг. 9). a) Отворете предния капак (Фиг. 10). b) Извадете държача и отстранете пълната торбичка (Фиг. 11). 2.

Table of Contents