i.safe MOBILE IS310.2 Quick Start Manual

i.safe MOBILE IS310.2 Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for IS310.2:
Table of Contents
  • Deutsch
  • Česky
  • Español
  • Encendido del Dispositivo
  • Suomi
  • Français
  • Magyar
  • Italiano
  • Nederlands
  • Norsk
  • Polski
  • Instalacja Karty Sim
  • Русский
  • Svenska
  • Ec Declaration of Conformity

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
QUICK START MANUAL
SAFETY INSTRUCTIONS
IS310.2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for i.safe MOBILE IS310.2

  • Page 1 QUICK START MANUAL SAFETY INSTRUCTIONS IS310.2...
  • Page 2: Table Of Contents

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Document No . 1021DI02REV00 Version: 2016-04-22 (c) 2016 i.safe MOBILE GmbH i .safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10...
  • Page 3: English

    This document contains information and safety regulations which are to be observed the device has been stored improperly . without fail for safe operation of the device IS310.2 under the described conditions . Non-observance of this information and instructions can have serious consequences markings or labels on the device are illegible .
  • Page 4 Do not try to insert or remove the SIM cards when any external power supply the device . i.safe MOBILE GmbH cannot be held responsible for any of those claims . is connected, otherwise the SIM card may be damaged .
  • Page 5: Deutsch

    MOBILE GmbH representative . Die EG Konformitätserklärung befindet sich am Ende dieser Anleitung . The content of this document is presented as it currently exists . i.safe MOBILE GmbH FEHLER UND UNZULÄSSIGE BELASTUNGEN does not provide any explicit or tacit guarantee for the accuracy or completeness of Sobald zu befürchten ist, dass die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigt wurde, muss...
  • Page 6 Das Gerät darf nur außerhalb explosionsgefährdeter Bereiche mit dem entsprechen- Für Schäden durch Computerviren, die beim Gebrauch der Internetfunktionen den Ladegerät oder anderem Zubehör das von der i.safe MOBILE GmbH zugelassen heruntergeladen werden, ist der Benutzer selbst verantwortlich . Ein Regressanspruch ist, geladen werden .
  • Page 7 Behörden für die Einhaltung der erweiterten Herstellerhaftung oder dem und persönlichen Informationen gefragt . Sie werden ebenfalls aufgefordert, sich in für Ihr Land oder Ihre Region zuständigen i.safe MOBILE GmbH Vertreter . Ihrem Google-Konto einzuloggen oder ein neues Konto anzulegen . Sie können dies Der Inhalt dieses Dokuments wird so präsentiert, wie er aktuell vorliegt .
  • Page 8: Česky

    Tento dokument obsahuje informace a bezpečnostní předpisy, které je nutné dodržo- jsou-li značky a štítky na zařízení nečitelné . vat pro bezpečné používání zařízení IS310.2 za zde popsaných podmínek . Ignorování těchto informací a pokynů může mít vážné dopady a/nebo může vést k porušení...
  • Page 9 Zařízení je vybaveno pozicí pro Micro-SD kartu (s kapacitou do 32 GB) . Pozice je dostupná dat zodpovídá výhradně uživatel . Společnost i.safe MOBILE GmbH nenese žádnou po sejmutí krytu prostoru pro kartu na zadní straně zařízení . Chcete-li vyjmout Micro- odpovědnost za žádné...
  • Page 10: Español

    CONTRA EXPLOSIÓN Dlouhým stisknutím telefon zapnete nebo vypnete . El dispositivo IS310.2 está destinado al uso en áreas sometidas a riesgo de explosión ČERVENÉ TLAČÍTKO: Ukončení hovoru, tlačítko Domů . clasificadas como zona 2/22 de acuerdo con las directivas 2014/34/UE y 1999/92/UE y TLAČÍTKO KŘÍŽKU: Dlouhým stisknutím zapnete v telefonu vibrace .
  • Page 11 La batería solo puede cargarse fuera de las áreas peligrosas sometidas a riesgo de datos del dispositivo . i.safe MOBILE GmbH no se hace responsable de las reclamacio- explosión .
  • Page 12: Encendido Del Dispositivo

    . auriculares en áreas peligrosas . i.safe MOBILE GmbH se reserva el derecho a modificar o a retirar este documento en TECLA LATERAL: tecla opcional utilizada por distintas aplicaciones .
  • Page 13: Suomi

    . Kaikki oikeudet pidätetään . ja kunnossa . Kotelon kahden puolikkaan välillä ei saa olla suurta rakoa . i.safe MOBILE GmbH:ta ei voi pitää vastuussa tietojen tai muun menetyksestä ja suo- Akun saa ladata vain ex-vaarallisten alueiden ulkopuolella .
  • Page 14 Älä yritä laittaa tai poistaa SIM-kortteja, kun ulkoinen virtalähde on yhdistetty . Muussa tapauksessa SIM-kortti voi vahingoittua . Älä hävitä vanhoja ja käytöstä poistettuja litiumparistoja talousjätteiden mukana . Toimita ne asianmukaisiin palautuspisteisiin tai palauta ne i.safe MOBILE GmbH:lle . MIKRO-SD-KORTIN ASENNUS Käyttäjä on yksin vastuussa kaikista haittaohjelman lataamisesta aiheutumista vauri- Laitteessa on mikro-SD-korttipaikka (enintään 32 Gt) .
  • Page 15: Français

    RUUTU-NÄPPÄIN: Pitkä painallus asettaa puhelimen värinän . SPÉCIFICATIONS EX VAHVISTUS-NÄPPÄIN: Valitun ikkunan vahvistus . L’appareil IS310.2 est conçu pour une utilisation dans les atmosphères à risque d’ex- MICRO USB: Yhdistä ulkoiseen USB-laitteeseen tai latauskaapeliin . plosion en zone 2/22 conformément aux directives 2014/34/UE et 1999/92/UE tout Älä...
  • Page 16 Il est interdit d’introduire l’appareil dans les zones 0, 1, 20 et 21 . causés par le non-respect des présents conseils ou par toute utilisation inappropriée de l’appareil . Seuls les accessoires agréés par i.safe MOBILE GmbH peuvent être utilisés . MAINTENANCE / RÉPARATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES L’appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur .
  • Page 17: Magyar

    (PIN) avant le démarrage de l’appareil . Lors de la première mise en marche de l’appa- étendue du fabricant ou le représentant local de l’entreprise i.safe MOBILE GmbH . reil, vous serez invité à choisir une langue, à définir la date et un fuseau horaire et à...
  • Page 18 EX-SPECIFIKÁCIÓ kábel vagy egyéb, az i.safe MOBILE GmbH által jóváhagyott eszköz használatával . Az IS310.2 készülék a 2014/34/EU és a 1999/92/EU irányelvek szerint a 2/22 Csak a megfelelő, BPIS310 .2A . típusú akkumulátort használja robbanás-veszélyes zónának minősített környezetben használható .
  • Page 19 A hálózat vagy az adatcsere funkció használata során letöltött káros tartalmak által A SIM kártya csak akkor cserélhető, ha a készülék ki van kapcsolva . okozott minden kárért kizárólag a felhasználó felelős . Az i.safe MOBILE GmbH nem Ha a tablethez bármilyen külső tápegységet csatlakoztat, ne helyezze be vagy tehető...
  • Page 20: Italiano

    La sicurezza del dispositivo è compromessa, ad esempio, se: telezik . Az i.safe MOBILE GmbH fenntartja a jogot, hogy bármikor előzetes értesítés nélkül a jelen dokumentum tartalmát módosítsa, vagy azt visszavonja .
  • Page 21 . irle alle sedi preposte per lo smaltimento dei rifiuti o restituirle a i.safe MOBILE GmbH . Per garantire la protezione IP del dispositivo, assicurarsi che tutte le guarnizioni siano L’utente è...
  • Page 22: Nederlands

    TASTI E FUNZIONI SPECIALI bligatoria . i.safe MOBILE GmbH si riserva il diritto di apportare modifiche al presente (vedere figura a pagina 2) documento o di ritirarlo in qualsiasi momento senza notifica preventiva .
  • Page 23 EX-SPECIFICATIES de twee behuizingshelften bevinden . De IS310.2 is een apparaat dat geschikt is voor gebruik in mogelijk explosieve atmos- De accu mag uitsluitend buiten explosiegevaarlijke omgevingen worden opgeladen . feren die geclassificeerd zijn als zone 2/22 conform de richtlijnen 94/9/EG (ATEX 95) en Het apparaat mag alleen buiten explosiegevaarlijke omgevingen worden opgeladen 99/92/EG (ATEX 137) .
  • Page 24 <SIM-beheer>. veroorzaakt worden door gedownloade malware of andere gegevensuitwisselings- WAARSCHUWING functies van het apparaat . i.safe MOBILE GmbH aanvaardt geen verantwoordelijk- heid voor dergelijke claims . Verwissel alleen van SIM-kaart wanneer het apparaat uitgeschakeld is . Probeer de SIM-kaarten niet in te steken of te verwijderen wanneer een externe voedingsbron is WAARSCHUWING aangesloten .
  • Page 25: Norsk

    Dette dokumentet inneholder informasjon og sikkerhetsreguleringer som skal leses het gebruik van basisfuncties . nøye for sikker bruk av enheten IS310.2 som beskrevet i betingelsene . Hvis du overser ZAKLAMP: Houd deze toets ingedrukt om de zaklamp in of uit te schakelen .
  • Page 26 Internett eller annet datautvekslingspro- grensesnittet må være lukket . gram på enheten . i.safe MOBILE GmbH kan ikke holdes ansvarlig for noen slike krav . For å sikre IP-beskyttelse må det forsikres om at alle pakninger er tilstede og funksjo- ADVARSEL nelle .
  • Page 27: Polski

    GmbH representant . Innholdet i dette dokumentet blir presentert som det eksisterer i dette øyeblikk . SLIK SLÅR DU PÅ ENHETEN i.safe MOBILE GmbH gir ingen garantier for nøyaktigheten eller fullstendigheten av Trykk på [Power key] til skjermen lyser . Avhengig av sikkerhetsinnstillingene på...
  • Page 28 . a pokrywy interfejsów muszą być zamknięte . Wszelkie prawa zastrzeżone . Firma i.safe MOBILE GmbH nie ponosi odpowiedzi- W celu zapewnienia ochrony IP należy upewnić się, że wszystkie uszczelki znajdują alności za utratę danych ani za żadne bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodo- się...
  • Page 29: Instalacja Karty Sim

    Użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za wszelkie straty i szkody spowodo- OSTRZEŻENIE wane przez złośliwe oprogramowanie pobrane podczas korzystania z sieci lub inne funkcje wymiany danych . Firma i.safe MOBILE GmbH nie ponosi odpowiedzialności Kartę SIM można wkładać/wyjmować wyłącznie, gdy urządzenie jest wyłączone . za roszczenia wnoszone na tej podstawie .
  • Page 30: Русский

    уведомления . Изменения, ошибки и опечатки не могут служить основанием для lub kabla ładowania . Nie otwierać złącza USB w obszarach zagrożonych требования о возмещении убытков . Все права защищены . i.safe MOBILE GmbH не wybuchem! несет ответственности за какие-либо потери данных или другие потери, а также...
  • Page 31 Разрешено использование только тех аксессуаров, которые утверждены загружаемыми из интернета или при использовании других функций обмена i.safe MOBILE GmbH . данными устройства мобильной связи, несет исключительно пользователь . Компания i.safe MOBILE GmbH не может быть привлечена к ответственности по любому из данных исков .
  • Page 32 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Замену SIM-карты можно производить только при выключенном устройстве i.safe MOBILE GmbH не несет ответственности за ущерб, причиненный мобильной связи . Не пытайтесь вставить или извлечь SIM-карты при вследствие несоблюдения данных рекомендаций или неправильного подключенном внешнем источнике питания; так можно повредить SIM-карту .
  • Page 33: Svenska

    КЛАВИША ВКЛЮЧЕНИЯ/ВЫКЛЮЧЕНИЯ: får inte användas som underlag för eventuella skadeståndsanspråk . Alla rättigheter förbehållna . i.safe MOBILE GmbH kan inte hållas ansvarigt för förlust av data eller Короткое нажатие – для активации/деактивации блокировки экрана, annan förlust samt direkta eller indirekta skador som orsakats av felaktig användning удерживание...
  • Page 34 . datautbyte på enheten . i.safe MOBILE GmbH kan inte hållas ansvarigt för något av För att garantera IP-skydd måste det säkerställas att alla packningar är aktuella och dessa påståenden .
  • Page 35 Innehållet i detta dokument presenteras som det för närvarande är gällande . uppstart . i.safe MOBILE GmbH ger ingen uttrycklig eller underförstådd garanti för riktigheten Första gången du slår på enheten kan du behöva ange språk, datum och tidszon samt eller fullständigheten av innehållet i detta dokument, inklusive, men inte begränsat...
  • Page 36: Ec Declaration Of Conformity

    Available: Monday – Friday , 08:00 am – 05:00 pm (not during public holidays / The company i.safe MOBILE GmbH declares under its sole responsibility that the product to which only English and German language speaking) this declaration relates is in accordance with the provisions of the following data, directives and standards: Die Firma i.safe MOBILE GmbH erklärt in alleiniger Verantwortung, dass Ihr Produkt auf welches sich...
  • Page 37 WWW.ISAFE-MOBILE.COM...

Table of Contents