i.safe MOBILE IS310.2 Quick Start Manual Safety Instructions

i.safe MOBILE IS310.2 Quick Start Manual Safety Instructions

Hide thumbs Also See for IS310.2:
Table of Contents
  • Deutsch
  • Česky
  • Dansk
  • Español
  • Suomi
  • Français
  • Magyar
  • Italiano
  • Nederlands
  • Norsk
  • Polski
  • Portuguesa
  • Svenska

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
IS310.2
IS310.2
QUICK START MANUAL
QUICK START MANUAL
SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY INSTRUCTIONS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for i.safe MOBILE IS310.2

  • Page 1 QUICK START MANUAL QUICK START MANUAL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS IS310.2 IS310.2...
  • Page 2 KEYS AND SPECIAL FEATURES KEYS AND SPECIAL FEATURES Document No. 1021MM01REV02 Document No. 1021MM01REV02 Version: 2019-01-18 Version: 2019-01-18 (c) 2019 i.safe MOBILE GmbH (c) 2019 i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 i_Park Tauberfranken 10...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS CONTENTS English................English.
  • Page 4: English

    All rights reserved. i.safe MOBILE GmbH cannot be held responsible for any data or other loss and direct i.safe MOBILE GmbH cannot be held responsible for any data or other loss and direct or indirect damages caused by any improper use of this phone.
  • Page 5 The device must not be taken into zones 0, 1, 20 or 21. The device must not be taken into zones 0, 1, 20 or 21. Only accessories approved by i.safe MOBILE GmbH may be used. Only accessories approved by i.safe MOBILE GmbH may be used.
  • Page 6 MOBILE GmbH cannot be held responsible for any of those claims. the device. i.safe MOBILE GmbH cannot be held responsible for any of those claims.
  • Page 7 WARNING WARNING WARNING The device may only be charged at ambient temperatures in a range from 5°C … 35°C. The device may only be charged at ambient temperatures in a range from 5°C … 35°C. The device may only be charged at ambient temperatures in a range from 5°C … 35°C. The device may only be charged at ambient temperatures in a range from 5°C …...
  • Page 8 MOBILE GmbH representative. tions, or your local i.safe MOBILE GmbH representative. The content of this document is presented as it currently exists. i.safe MOBILE GmbH The content of this document is presented as it currently exists. i.safe MOBILE GmbH...
  • Page 9: Deutsch

    Schäden gleich welcher Art, die durch den unsachgemäßen Ge- verluste oder andere Schäden gleich welcher Art, die durch den unsachgemäßen Ge- brauch des Geräts entstanden sind, übernimmt die i.safe MOBILE GmbH keine Haftung. brauch des Geräts entstanden sind, übernimmt die i.safe MOBILE GmbH keine Haftung.
  • Page 10 Das Gerät darf nur außerhalb explosionsgefährdeter Bereiche mit dem entsprechen- Das Gerät darf nur außerhalb explosionsgefährdeter Bereiche mit dem entsprechen- den Ladegerät oder anderem Zubehör das von der i.safe MOBILE GmbH zugelassen den Ladegerät oder anderem Zubehör das von der i.safe MOBILE GmbH zugelassen ist, geladen werden.
  • Page 11 MOBILE GmbH besteht nicht. WARNUNG WARNUNG WARNUNG Die i.safe MOBILE GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch Nichtbe- i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch Nichtbe- achtung dieser Hinweise oder unsachgemäßen Gebrauch des Geräts entstehen.
  • Page 12 LADEN DER BATTERIE LADEN DER BATTERIE Kontaktieren Sie das USB-Kabel mit der USB-Buchse des Geräts. Kontaktieren Sie Kontaktieren Sie das USB-Kabel mit der USB-Buchse des Geräts. Kontaktieren Sie anschließend das Kabel mit dem Netzteil. Nach dem Ladevorgang trennen Sie bitte anschließend das Kabel mit dem Netzteil.
  • Page 13 Datum und persönlichen Informationen gefragt. Sie werden ebenfalls aufgefordert, Datum und persönlichen Informationen gefragt. Sie werden ebenfalls aufgefordert, sich in Ihrem Google™-Konto einzuloggen oder ein neues Konto anzulegen. Sie sich in Ihrem Google™-Konto einzuloggen oder ein neues Konto anzulegen. Sie können dies auch später tun, aber beachten Sie bitte, dass Funktionen des Geräts können dies auch später tun, aber beachten Sie bitte, dass Funktionen des Geräts wie der GooglePlay™...
  • Page 14: Česky

    SPECIFIKACE SOUVISEJÍCÍ S NEBEZPEČÍM VÝBUCHU SPECIFIKACE SOUVISEJÍCÍ S NEBEZPEČÍM VÝBUCHU IS310.2 je zařízení vhodné k použití v prostředích s nebezpečím výbuchu klasi ko- IS310.2 je zařízení vhodné k použití v prostředích s nebezpečím výbuchu klasi ko- vaných jako zóny 2/22 dle směrnic 2014/34/EU a 2014/53/EU a programu IECEx.
  • Page 15 Zařízení je možné nabíjet pouze mimo prostory s nebezpečím výbuchu pomocí sprá- Zařízení je možné nabíjet pouze mimo prostory s nebezpečím výbuchu pomocí sprá- vné nabíječky nebo jiného zařízení schváleného společností i.safe MOBILE GmbH. vné nabíječky nebo jiného zařízení schváleného společností i.safe MOBILE GmbH.
  • Page 16 Společnost i.safe MOBILE GmbH nenese žádnou dat zodpovídá výhradně uživatel. Společnost i.safe MOBILE GmbH nenese žádnou odpovědnost za žádné...
  • Page 17 VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ Společnost i.safe MOBILE GmbH nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené Společnost Společnost Společnost i.safe MOBILE GmbH nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené ignorováním kteréhokoli z těchto doporučení nebo nesprávným použitím zařízení. ignorováním kteréhokoli z těchto doporučení nebo nesprávným použitím zařízení.
  • Page 18 dostupná po sejmutí krytu prostoru pro kartu na zadní straně zařízení. Chcete-li dostupná po sejmutí krytu prostoru pro kartu na zadní straně zařízení. Chcete-li vyjmout micro SD kartu, ujistěte se, že karta není v daném okamžiku zařízením vyjmout micro SD kartu, ujistěte se, že karta není v daném okamžiku zařízením používána;...
  • Page 19: Dansk

    Dette dokument indeholder information og sikkerhedsregler, som absolut skal følges Dette dokument indeholder information og sikkerhedsregler, som absolut skal følges for en sikker drift med enhed IS310.2 under de beskrevne betingelser. Manglende for en sikker drift med enhed IS310.2 under de beskrevne betingelser. Manglende under de beskrevne betingelser.
  • Page 20 EX SPECIFIKATIONER EX SPECIFIKATIONER Enhed IS310.2 er egnet til industriel brug i eksplosionsfarlige omrader inden for Enhed IS310.2 er egnet til industriel brug i eksplosionsfarlige omrader inden for zone 2/22 i henhold til direktiverne 2014/34/EU og 2014/53/EU og IECEx-systemet.
  • Page 21 Telefonen må kun oplades uden for eksplosionsfarlige områder med i.safe PROTEC- Telefonen må kun oplades uden for eksplosionsfarlige områder med i.safe PROTEC- TOR USB-kablet eller med andet tilbehør, der er godkendt af i.safe MOBILE GmbH. TOR USB-kablet eller med andet tilbehør, der er godkendt af i.safe MOBILE GmbH.
  • Page 22 ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL i.safe MOBILE GmbH påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af manglende i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af manglende overholdelse af disse anvisninger eller forkert brug af enheden...
  • Page 23 INSTALLATION AF MICRO SD KORTET INSTALLATION AF MICRO SD KORTET Enheden har en indstiksplads til et micro SD kort (op til 32 GB). Denne be nder Enheden har en indstiksplads til et micro SD kort (op til 32 GB). Denne be nder sig under batteriet i batterirummet.
  • Page 24: Español

    Este documento contiene informaciones y prescripciones de seguridad que deben Este documento contiene informaciones y prescripciones de seguridad que deben tenerse en cuenta sin falta para un funcionamiento seguro del dispositivo IS310.2 en tenerse en cuenta sin falta para un funcionamiento seguro del dispositivo IS310.2 en las condiciones descritas.
  • Page 25 CONTRA EXPLOSIÓN CONTRA EXPLOSIÓN El dispositivo IS310.2 está destinado al uso en áreas sometidas a riesgo de explosión El dispositivo IS310.2 está destinado al uso en áreas sometidas a riesgo de explosión clasi cadas como zona 2/22 de acuerdo con las directivas 2014/34/UE y 2014/53/EU clasi cadas como zona 2/22 de acuerdo con las directivas 2014/34/UE y 2014/53/EU y con el esquema IECEx.
  • Page 26 El dispositivo no se debe introducir en las zonas 0, 1, 20 o 21. El dispositivo no se debe introducir en las zonas 0, 1, 20 o 21. Solo se pueden utilizar accesorios aprobados por i.safe MOBILE GmbH. i.safe MOBILE GmbH.
  • Page 27 MOBILE GmbH no se hace responsable de las reclamacio- datos del dispositivo. i.safe MOBILE GmbH no se hace responsable de las reclamacio- nes que pudieran derivarse de ello.
  • Page 28 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA El dispositivo solo debe cargarse a temperaturas comprendidas entre los 5 °C y los 35 °C. El dispositivo solo debe cargarse a temperaturas comprendidas entre los 5 °C y los 35 °C. El dispositivo solo debe cargarse a temperaturas comprendidas entre los 5 °C y los 35 °C. El dispositivo solo debe cargarse a temperaturas comprendidas entre los 5 °C y los 35 °C.
  • Page 29 MOBILE GmbH se reserva el derecho a modi car o a retirar este documento en i.safe MOBILE GmbH se reserva el derecho a modi car o a retirar este documento en cualquier momento y sin previo aviso.
  • Page 30: Suomi

    Kaikki oikeudet pidätetään. ei saa käyttää perustana vahinkojen korvausvaateille. Kaikki oikeudet pidätetään. i.safe MOBILE GmbH:ta ei voi pitää vastuussa tietojen tai muun menetyksestä ja suo- i.safe MOBILE GmbH:ta ei voi pitää vastuussa tietojen tai muun menetyksestä ja suo- rista tai epäsuorista vahingoista, joita aiheutuu taulutietokoneen väärästä...
  • Page 31 Laitteen saa ladata vain ex-vaarallisten alueiden ulkopuolella käyttämällä Laitteen saa ladata vain ex-vaarallisten alueiden ulkopuolella käyttämällä Laitteen saa ladata vain ex-vaarallisten alueiden ulkopuolella käyttämällä asianmukaista laturia tai muuta i.safe MOBILE GmbH:n hyväksymää laitteistoa. asianmukaista laturia tai muuta i.safe MOBILE GmbH:n hyväksymää laitteistoa. Käytä vain sopivaa akkutyyppiä BPIS310.2A.
  • Page 32 MOBILE GmbH ei ole vastuussa mistään näistä vaateista. VAROITUS VAROITUS VAROITUS i.safe MOBILE GmbH ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat näiden ohjeiden i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat näiden ohjeiden noudattamatta jättämisestä...
  • Page 33 AKUN KÄYTTÖ AKUN KÄYTTÖ Todellisessa käytössä laitteen käyttöaika vaihtelee verkkotilan, työskentely-ympäri- Todellisessa käytössä laitteen käyttöaika vaihtelee verkkotilan, työskentely-ympäri- stön ja käytön mukaan. stön ja käytön mukaan. Kun akun teho on normaalia alhaisempi, laite kehottaa sinua lataamaan sen. Lataa Kun akun teho on normaalia alhaisempi, laite kehottaa sinua lataamaan sen. Lataa akku.
  • Page 34 MOBILE GmbH -edustajalta. MOBILE GmbH -edustajalta. Tämän asiakirjan sisältö esitetään sellaisena, kun se tällä hetkellä on. i.safe MOBILE Tämän asiakirjan sisältö esitetään sellaisena, kun se tällä hetkellä on. i.safe MOBILE GmbH ei tarjoa mitään nimenomaisia tai muita takuita tämän asiakirjan sisällön GmbH ei tarjoa mitään nimenomaisia tai muita takuita tämän asiakirjan sisällön...
  • Page 35: Français

    Le présent document contient les informations et consignes de sécurité à impérati- Le présent document contient les informations et consignes de sécurité à impérati- vement observer en vue d’une exploitation en toute sécurité de l’appareil IS310.2 vement observer en vue d’une exploitation en toute sécurité de l’appareil IS310.2 dans les conditions énoncées.
  • Page 36 Il est interdit d’introduire l’appareil dans les zones 0, 1, 20 et 21. Il est interdit d’introduire l’appareil dans les zones 0, 1, 20 et 21. Seuls les accessoires agréés par i.safe MOBILE GmbH peuvent être utilisés. Seuls les accessoires agréés par i.safe MOBILE GmbH peuvent être utilisés.
  • Page 37 Employer exclusivement les accessoires agréés par l’entreprise i.safe MOBILE GmbH. Employer exclusivement les accessoires agréés par l’entreprise i.safe MOBILE GmbH. Éteindre l’appareil dans les hôpitaux et partout où l’utilisation de téléphones portab- Éteindre l’appareil dans les hôpitaux et partout où...
  • Page 38 BATTERIE BATTERIE Lors de l’achat de l’appareil, sa batterie n’est pas complètement rechargée, mais elle Lors de l’achat de l’appareil, sa batterie n’est pas complètement rechargée, mais elle contient su samment d’énergie pour allumer l’appareil. Pendant les trois premiers cycles contient su samment d’énergie pour allumer l’appareil.
  • Page 39 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne changer la carte micro SD que lorsque l’appareil est éteint. Ne pas essayer d’insérer Ne changer la carte micro SD que lorsque l’appareil est éteint. Ne pas essayer d’insérer Ne changer la carte micro SD que lorsque l’appareil est éteint. Ne pas essayer d’insérer Ne changer la carte micro SD que lorsque l’appareil est éteint.
  • Page 40: Magyar

    étendue du fabricant ou le représentant local de l’entreprise i.safe MOBILE GmbH. étendue du fabricant ou le représentant local de l’entreprise i.safe MOBILE GmbH.
  • Page 41 EX SPECIFIKÁCIÓ EX SPECIFIKÁCIÓ Az IS310.2 készülék a 2014/34/EU és a 2014/53/EU irányelvek szerint a 2/22 Az IS310.2 készülék a 2014/34/EU és a 2014/53/EU irányelvek szerint a 2/22 robbanás-veszélyes zónának minősített környezetben használható.
  • Page 42 A készülék csak a robbanás-veszélyes területen kívül tölthető az i.safe PROTECTOR USB- A készülék csak a robbanás-veszélyes területen kívül tölthető az i.safe PROTECTOR USB- kábel vagy egyéb, az i.safe MOBILE GmbH által jóváhagyott eszköz használatával. kábel vagy egyéb, az i.safe MOBILE GmbH által jóváhagyott eszköz használatával.
  • Page 43 Az i.safe MOBILE GmbH nem okozott minden kárért kizárólag a felhasználó felelős. Az i.safe MOBILE GmbH nem tehető felelőssé semmilyen, a fentiekből eredő követelésért. tehető felelőssé semmilyen, a fentiekből eredő követelésért. FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS...
  • Page 44 CELL BROADCAST CELL BROADCAST Az eszköz támogatja a cell broadcast. Az eszköz támogatja a cell broadcast. A MICRO SD KÁRTYA ÜZEMBE HELYEZÉSE A MICRO SD KÁRTYA ÜZEMBE HELYEZÉSE A készülék micro SD kártya rekesszel rendelkezik (32GB-ig). A rekeszekhez a készülék A készülék micro SD kártya rekesszel rendelkezik (32GB-ig).
  • Page 45 Az i.safe MOBILE GmbH fenntartja a jogot, hogy bármikor előzetes értesítés telezik. Az i.safe MOBILE GmbH fenntartja a jogot, hogy bármikor előzetes értesítés nélkül a jelen dokumentum tartalmát módosítsa, vagy azt visszavonja.
  • Page 46: Italiano

    IS310.2 alle condizioni descritte. La mancata osservanza di tali informazioni tivo IS310.2 alle condizioni descritte. La mancata osservanza di tali informazioni e istruzioni può...
  • Page 47 Si consiglia di restituire a i.safe MOBILE GmbH per un’ispezione qualsiasi dispositivo Si consiglia di restituire a i.safe MOBILE GmbH per un’ispezione qualsiasi dispositivo che mostri, o che si sospetti presenti, difetti e danni.
  • Page 48 Non smaltire le batterie al litio esaurite e abbandonate nella spazzatura normale; confer- irle alle sedi preposte per lo smaltimento dei ri uti o restituirle a i.safe MOBILE GmbH. irle alle sedi preposte per lo smaltimento dei ri uti o restituirle a i.safe MOBILE GmbH.
  • Page 49 livello inferiore al normale, il dispositivo chiede di eseguire una ricarica. Si consiglia livello inferiore al normale, il dispositivo chiede di eseguire una ricarica. Si consiglia di caricare la batteria o si rischia di perdere i le che non sono stati salvati. Se non si di caricare la batteria o si rischia di perdere i le che non sono stati salvati.
  • Page 50 Il contenuto del presente documento viene presentato così come esiste attualmente. Il contenuto del presente documento viene presentato così come esiste attualmente. i.safe MOBILE GmbH non fornisce alcuna garanzia esplicita o tacita dell’accuratez- i.safe MOBILE GmbH non fornisce alcuna garanzia esplicita o tacita dell’accuratez- za o della completezza del contenuto di questo documento, e ciò...
  • Page 51: Nederlands

    EX SPECIFICATIES EX SPECIFICATIES De IS310.2 is een apparaat dat geschikt is voor gebruik in mogelijk explosieve atmosferen De IS310.2 is een apparaat dat geschikt is voor gebruik in mogelijk explosieve atmosferen is een apparaat dat geschikt is voor gebruik in mogelijk explosieve atmosferen is een apparaat dat geschikt is voor gebruik in mogelijk explosieve atmosferen die geclassi ceerd zijn als zone 2/22 conform de richtlijnen 2014/34/EU en 2014/53/EU.
  • Page 52 Het is raadzaam om een apparaat dat defecten en beschadigen vertoont of waarvan Het is raadzaam om een apparaat dat defecten en beschadigen vertoont of waarvan dit wordt vermoed, terug te sturen naar i.safe MOBILE GmbH voor onderzoek. dit wordt vermoed, terug te sturen naar i.safe MOBILE GmbH voor onderzoek.
  • Page 53 Alleen geautoriseerd personeel mag het apparaat repareren. geautoriseerd personeel mag het apparaat repareren. Gebruik uitsluitend accessoires die zijn goedgekeurd door i.safe MOBILE GmbH. i.safe MOBILE GmbH. Gebruik uitsluitend accessoires die zijn goedgekeurd door...
  • Page 54 schriften en -adviezen. Als er een probleem is met het apparaat, neemt u contact schriften en -adviezen. Als er een probleem is met het apparaat, neemt u contact op met uw leverancier of met de onderhoudsafdeling. Wanneer uw apparaat moet op met uw leverancier of met de onderhoudsafdeling.
  • Page 55 is bereikbaar door de deksel van het kaartcompartiment aan de achterzijde van het is bereikbaar door de deksel van het kaartcompartiment aan de achterzijde van het apparaat te verwijderen. Wanneer u de micro SD kaart wilt verwijderen, dient u ervoor apparaat te verwijderen.
  • Page 56: Norsk

    Dette dokumentet inneholder informasjon og sikkerhetsforskrifter som absolutt må Dette dokumentet inneholder informasjon og sikkerhetsforskrifter som absolutt må overholdes for at dette apparatet, IS310.2, skal kunne brukes på en sikker måte overholdes for at dette apparatet, IS310.2, skal kunne brukes på en sikker måte under de betingelsene som beskrives.
  • Page 57 EX SPESIFIKASJONER EX SPESIFIKASJONER IS310.2 er en enhet som er konstruert for bruk i potensielt eksplosive omgivelser IS310.2 er en enhet som er konstruert for bruk i potensielt eksplosive omgivelser klassi sert som sone 2/22 i samsvar med direktivene 2014/34/EU og 2014/53/EU, klassi sert som sone 2/22 i samsvar med direktivene 2014/34/EU og 2014/53/EU, samt IECEx-programmet.
  • Page 58 Enheten må ikke tas med inn i sone 0, 1, 20 eller 21. Enheten må ikke tas med inn i sone 0, 1, 20 eller 21. Det er kun tillatt å bruke tilleggsutstyr som er godkjent av i.safe MOBILE GmbH. Det er kun tillatt å bruke tilleggsutstyr som er godkjent av Det er kun tillatt å...
  • Page 59 Internett eller annet datautvekslingspro- programvare som er nedlastet ved bruk av Internett eller annet datautvekslingspro- gram på enheten. i.safe MOBILE GmbH kan ikke holdes ansvarlig for noen slike krav. gram på enheten. i.safe MOBILE GmbH kan ikke holdes ansvarlig for noen slike krav.
  • Page 60 CELL BROADCAST CELL BROADCAST Enheten støtter cell broadcast. Enheten støtter cell broadcast. INSTALLERING AV MIKRO SD KORT INSTALLERING AV MIKRO SD KORT Enheten har et kortspor for et micro SD kort (opp til 32GB). Du nner holderen ved å erne Enheten har et kortspor for et micro SD kort (opp til 32GB).
  • Page 61: Polski

    Innholdet i dette dokumentet blir presentert som det eksisterer i dette øyeblikk. Innholdet i dette dokumentet blir presentert som det eksisterer i dette øyeblikk. i.safe MOBILE GmbH gir ingen garantier for nøyaktigheten eller fullstendigheten av i.safe MOBILE GmbH gir ingen garantier for nøyaktigheten eller fullstendigheten av innholdet i dette dokumentet, inkludert, men ikke begrenset til, den underforståtte...
  • Page 62 Wszelkie prawa zastrzeżone. Firma i.safe MOBILE GmbH nie ponosi odpowiedzi- Wszelkie prawa zastrzeżone. Firma i.safe MOBILE GmbH nie ponosi odpowiedzi- alności za utratę danych ani za żadne bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodo- alności za utratę...
  • Page 63 Urządzenia nie wolno wnosić do stref 0, 1, 20, 21 ani 21. Urządzenia nie wolno wnosić do stref 0, 1, 20, 21 ani 21. Stosować można wyłącznie akcesoria zatwierdzone przez rmę i.safe MOBILE GmbH. i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH.
  • Page 64 OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Firma i.safe MOBILE GmbH nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody spowo- Firma Firma Firma i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody spowo- dowane poprzez niestosowanie się...
  • Page 65 OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Urządzenie można ładować tylko w temperaturach od 5°C … 35°C. Nie należy przepro- Urządzenie można ładować tylko w temperaturach od 5°C … 35°C. Nie należy przepro- Urządzenie można ładować tylko w temperaturach od 5°C … 35°C. Nie należy przepro- Urządzenie można ładować...
  • Page 66 Treść niniejszego dokumentu jest przedstawiona w stanie, w jakim się obecnie Treść niniejszego dokumentu jest przedstawiona w stanie, w jakim się obecnie znajduje. Firma i.safe MOBILE GmbH nie udziela żadnej wyraźnej ani dorozumianej znajduje. Firma i.safe MOBILE GmbH nie udziela żadnej wyraźnej ani dorozumianej gwarancji dokładności i kompletności zawartości niniejszego dokumentu, w tym,...
  • Page 67: Portuguesa

    Este documento contém informações e normas de segurança que devem ser observa- das de forma a assegurar a operação segura do aparelho IS310.2 de acordo com das de forma a assegurar a operação segura do aparelho IS310.2 de acordo com as condições descritas.
  • Page 68 O telefone só deve ser carregado fora das atmosferas potencialmente explosivas, através O telefone só deve ser carregado fora das atmosferas potencialmente explosivas, através do cabo USB i.safe PROTECTOR ou outro acessório autorizado pela i.safe MOBILE GmbH. do cabo USB i.safe PROTECTOR ou outro acessório autorizado pela i.safe MOBILE GmbH.
  • Page 69 O utilizador é o responsável por vírus de computador resultantes da utilização das funções de internet . Não existe direito a recurso contra a i.safe MOBILE GmbH. funções de internet . Não existe direito a recurso contra a i.safe MOBILE GmbH.
  • Page 70 da bateria, esta deve ser totalmente descarregada e novamente carregada a 100% da bateria, esta deve ser totalmente descarregada e novamente carregada a 100% nas primeiras três utilizações. nas primeiras três utilizações. CARREGAMENTO DA BATERIA CARREGAMENTO DA BATERIA Ligue o cabo USB à porta USB do aparelho. Em seguida, ligue o cabo à fonte Ligue o cabo USB à...
  • Page 71 LIGAR O APARELHO LIGAR O APARELHO Prima a tecla Prima a tecla [Ligar/desligar] [Ligar/desligar] até que o ecra que claro. Dependendo das con gu- até que o ecra que claro. Dependendo das con gu- raçoes de segurança do seu cartao SIM, ser-lhe-á solicitado o PIN. Ao ligar a primeira raçoes de segurança do seu cartao SIM, ser-lhe-á...
  • Page 72 MOBILE GmbH responsável pelo seu país ou região. i.safe MOBILE GmbH responsável pelo seu país ou região. O conteúdo deste documento é fornecido „tal como está“. A i.safe MOBILE GmbH O conteúdo deste documento é fornecido „tal como está“. A i.safe MOBILE GmbH não assume, nem explicitamente nem implicitamente, qualquer responsabilidade...
  • Page 73 II 3D Ex ic IIIB T135°C Dc IP54 II 3D Ex ic IIIB T135°C Dc IP54 II 3D Ex ic IIIB T135°C Dc IP54 Производитель: Производитель: i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH EPS 16 ATEX 1 065 X EPS 16 ATEX 1 065 X i_Park Tauberfranken 10...
  • Page 74 MOBILE GmbH. i.safe MOBILE GmbH. BPIS310.2A. BPIS310.2A. BPIS310.2A. 5°C … 35°C. 5°C … 35°C. 5°C … 35°C. 0, 1, 20 0, 1, 20 0, 1, 20 i.safe MOBILE GmbH. i.safe MOBILE GmbH. : 5°C – 35°C). : 5°C – 35°C).
  • Page 75 MOBILEGmbH. i.safe MOBILEGmbH. i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH , , , . . . ЗАРЯДКА БАТАРЕИ ЗАРЯДКА БАТАРЕИ...
  • Page 76 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АККУМУЛЯТОРА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АККУМУЛЯТОРА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 5°C … 35°C. 5°C … 35°C. 5°C … 35°C. 5°C … 35°C. 5°C … 35°C. SIM- SIM- Micro. Micro. SIM- SIM- < < > > < < SIM>. SIM>. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ SIM- SIM- SIM- SIM-...
  • Page 77 (PIN). (PIN). Google™. Google™. Google Play™ Store, Google Play™ Store, Google. Google. . 2) . 2) ГНЕЗДО ДЛЯ НАУШНИКОВ: ГНЕЗДО ДЛЯ НАУШНИКОВ: БОКОВАЯ КЛАВИША: БОКОВАЯ КЛАВИША: КНОПКА HOME/КНОПКА ОПЦИЙ: КНОПКА HOME/КНОПКА ОПЦИЙ: ФОНАРИК: ФОНАРИК: ЗЕЛЕНАЯ КНОПКА: ЗЕЛЕНАЯ КНОПКА: КОЛЬЦО НАВИГАЦИИ: КОЛЬЦО...
  • Page 78: Svenska

    MOBILE GmbH. i.safe MOBILE GmbH. ». i.safe ». i.safe « « MOBILE GmbH MOBILE GmbH . i.safe MOBILE GmbH . i.safe MOBILE GmbH SAR ( SAR ( 0.281 W/kg 0.281 W/kg SAR ( SAR ( ) 0.380 W/kg ) 0.380 W/kg...
  • Page 79 EX SPECIFIKATIONER EX SPECIFIKATIONER IS310.2 är en enhet som lämpar sig för användning i potentiellt explosiva atmosfärer IS310.2 är en enhet som lämpar sig för användning i potentiellt explosiva atmosfärer som klassi ceras som zon 2/22 i enlighet med direktiven 2014/34/EU och 2014/53/EU som klassi ceras som zon 2/22 i enlighet med direktiven 2014/34/EU och 2014/53/EU samt IECEx systemet.
  • Page 80 Enheten får inte tas in i zonerna 0, 1, 20 eller 21. Enheten får inte tas in i zonerna 0, 1, 20 eller 21. Endast tillbehör som godkänts av i.safe MOBILE GmbH får användas. i.safe MOBILE GmbH får användas. Endast tillbehör som godkänts av Endast tillbehör som godkänts av...
  • Page 81 VARNING VARNING VARNING i.safe MOBILE GmbH ansvarar inte för skador som uppstår genom att något av dessa i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH ansvarar inte för skador som uppstår genom att något av dessa råd inte tas i beaktande eller vid olämplig användning av enheten.
  • Page 82 CELL BROADCAST CELL BROADCAST Enheten stöder cell broadcast. Enheten stöder cell broadcast. INSTALLATION AV MICRO SD KORT INSTALLATION AV MICRO SD KORT Enheten har en micro SD kortplats (upp till 32 GB). Avlägsna batterilocket och bat- Enheten har en micro SD kortplats (upp till 32 GB). Avlägsna batterilocket och bat- teriet på...
  • Page 83 Innehållet i detta dokument presenteras som det för närvarande är gällande. Innehållet i detta dokument presenteras som det för närvarande är gällande. i.safe MOBILE GmbH ger ingen uttrycklig eller underförstådd garanti för riktigheten i.safe MOBILE GmbH ger ingen uttrycklig eller underförstådd garanti för riktigheten ger ingen uttrycklig eller underförstådd garanti för riktigheten...
  • Page 84 TRADEMARKS TRADEMARKS i.safe MOBILE and the i.safe MOBILE logo are registered trademarks of the i.safe MOBILE and the i.safe MOBILE logo are registered trademarks of the i.safe MOBILE and the i.safe MOBILE logo are registered trademarks of the i.safe MOBILE GmbH.
  • Page 85 2014/5 2014 3/ 3/ 3 E /E / U The company i.safe MOBILE GmbH declares under its sole responsibility that the product to which The company i.safe MOBILE GmbH declares under its sole responsibility that the product to which this declaration relates is in accordance with the provisions of the following data, directives and...
  • Page 86 WWW.ISAFE-MOBILE.COM WWW.ISAFE-MOBILE.COM...

Table of Contents