i.safe MOBILE IS320.1 Quick Start Manual Safety Instructions

i.safe MOBILE IS320.1 Quick Start Manual Safety Instructions

Hide thumbs Also See for IS320.1:
Table of Contents
  • Deutsch
  • Česky
  • Dansk
  • Español
  • Suomi
  • Français
  • Magyar
  • Italiano
  • Nederlands
  • Norsk Norsk
  • Polski
  • Portuguesa
  • Svenska

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
IS320.1
IS320.1
QUICK START MANUAL
QUICK START MANUAL
SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY INSTRUCTIONS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for i.safe MOBILE IS320.1

  • Page 1 QUICK START MANUAL QUICK START MANUAL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS IS320.1 IS320.1...
  • Page 2 KEYS AND SPECIAL FEATURES KEYS AND SPECIAL FEATURES Document No. 1014DI02REV02 Document No. 1014DI02REV02 Version: 2017-07-13 Version: 2017-07-13 (c) 2017 i.safe MOBILE GmbH (c) 2017 i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 i_Park Tauberfranken 10...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS CONTENTS English................English.
  • Page 4: English

    All rights reserved. i.safe MOBILE GmbH cannot be held responsible for any data or other loss and direct i.safe MOBILE GmbH cannot be held responsible for any data or other loss and direct or indirect damages caused by any improper use of this phone.
  • Page 5 The telephone may only be charged outside potentially explosive areas using the The telephone may only be charged outside potentially explosive areas using the i.safe PROTECTOR USB cable or another accessory authorised by i.safe MOBILE GmbH. i.safe PROTECTOR USB cable or another accessory authorised by i.safe PROTECTOR USB cable or another accessory authorised by...
  • Page 6 MOBILE GmbH cannot be held responsible for any of those claims. the device. i.safe MOBILE GmbH cannot be held responsible for any of those claims.
  • Page 7 BATTERY USE BATTERY USE In actual use the run time of the device varies with the network status, working In actual use the run time of the device varies with the network status, working environment and usage. environment and usage. When the power of the battery is lower than normal, the device will prompt you to When the power of the battery is lower than normal, the device will prompt you to charge it.
  • Page 8 MOBILE GmbH representative. tions, or your local i.safe MOBILE GmbH representative. The content of this document is presented as it currently exists. i.safe MOBILE GmbH The content of this document is presented as it currently exists. i.safe MOBILE GmbH...
  • Page 9: Deutsch

    MOBILE GmbH reserves the right to make decisions make liability mandatory. i.safe MOBILE GmbH reserves the right to make changes to this document or to withdraw it any time without prior notice.
  • Page 10 Das Gerät darf nur außerhalb explosionsgefährdeter Bereiche mit dem entsprechen- Das Gerät darf nur außerhalb explosionsgefährdeter Bereiche mit dem entsprechen- den Ladegerät oder anderem Zubehör das von der i.safe MOBILE GmbH zugelassen den Ladegerät oder anderem Zubehör das von der i.safe MOBILE GmbH zugelassen ist, geladen werden.
  • Page 11 Das Gerät darf nicht in die Zonen 0 und 20 eingebracht werden. Das Gerät darf nicht in die Zonen 0 und 20 eingebracht werden. Nur von i.safe MOBILE GmbH freigegebenes Zubehör darf verwendet werden. i.safe MOBILE GmbH freigegebenes Zubehör darf verwendet werden.
  • Page 12 MOBILE GmbH besteht nicht. WARNUNG WARNUNG Die i.safe MOBILE GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch Nichtbe- Die i.safe MOBILE GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch Nichtbe- achtung dieser Hinweise oder unsachgemäßen Gebrauch des Geräts entstehen.
  • Page 13 WARNUNG WARNUNG Tauschen Sie die SIM-Karte nur wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Entfernen oder Tauschen Sie die SIM-Karte nur wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Entfernen oder setzen Sie eine SIM-Karte nur ein, wenn kein Ladegerät angeschlossen ist. Ansonsten setzen Sie eine SIM-Karte nur ein, wenn kein Ladegerät angeschlossen ist. Ansonsten kann die SIM-Karte beschädigt werden.
  • Page 14 Gesetze oder Rechtsprechungen schreiben zwingend eine Haftung vor. Gesetze oder Rechtsprechungen schreiben zwingend eine Haftung vor. Die i.safe MOBILE GmbH behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Die i.safe MOBILE GmbH behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen an diesem Dokument vorzunehmen oder das Dokument...
  • Page 15: Česky

    WARENZEICHEN WARENZEICHEN i.safe MOBILE und das i.safe MOBILE Logo sind Marken der i.safe MOBILE GmbH. i.safe MOBILE und das i.safe MOBILE Logo sind Marken der i.safe MOBILE GmbH. Google, Google Play und Android sind Marken von Google Inc. Google, Google Play und Android sind Marken von Google Inc.
  • Page 16 Telefon se smí nabíjet pouze mimo zóny ohrožené výbuchem kabelem i.safe PROTEC- TOR USB nebo jiným příslušenstvím schváleným společností i.safe MOBILE GmbH. TOR USB nebo jiným příslušenstvím schváleným společností i.safe MOBILE GmbH. Datová spojení přes rozhraní USB jsou povolena pouze kabelem USB i.safe PROTEC- i.safe PROTEC-...
  • Page 17 Společnost i.safe MOBILE GmbH nenese žádnou dat zodpovídá výhradně uživatel. Společnost i.safe MOBILE GmbH nenese žádnou nenese žádnou...
  • Page 18 BATERIE BATERIE Uživatel nemůže sám vyměňovat baterii v tomto zařízení. Při zakoupení zařízení Uživatel nemůže sám vyměňovat baterii v tomto zařízení. Při zakoupení zařízení není baterie plně nabitá, ale poskytuje dostatek energie k jeho zapnutí. Pro dosažení není baterie plně nabitá, ale poskytuje dostatek energie k jeho zapnutí. Pro dosažení maximálního výkonu a životnosti nechejte baterii při prvních třech nabíjecích cyklech maximálního výkonu a životnosti nechejte baterii při prvních třech nabíjecích cyklech před nabíjením zcela vybít.
  • Page 19 k svému účtu Google™ nebo abyste si jej vytvořili. Tento krok můžete provést i k svému účtu Google™ nebo abyste si jej vytvořili. Tento krok můžete provést i později, pamatujte však na to, že některé funkce zařízení, jako přístup k obchodu později, pamatujte však na to, že některé...
  • Page 20: Dansk

    Dette dokument indeholder information og sikkerhedsregler, som absolut skal følges Dette dokument indeholder information og sikkerhedsregler, som absolut skal følges for en sikker drift med enhed IS320.1 under de beskrevne betingelser. Manglende for en sikker drift med enhed IS320.1 under de beskrevne betingelser. Manglende overholdelse af disse informationer og anvisninger kan have farlige følger eller være...
  • Page 21 EX SPECIFIKATIONER EX SPECIFIKATIONER Enhed IS320.1 er egnet til industriel brug i eksplosionsfarlige områder inden for zone Enhed IS320.1 er egnet til industriel brug i eksplosionsfarlige områder inden for zone 1, 2, 21 og 22 i henhold til direktiverne 2014/34/EU og 2014/53/EU og IECEx-systemet.
  • Page 22 Telefonen må kun oplades uden for eksplosionsfarlige områder med i.safe PROTECTOR USB-kablet eller med andet tilbehør, der er godkendt af i.safe MOBILE GmbH. USB-kablet eller med andet tilbehør, der er godkendt af i.safe MOBILE GmbH. USB-dataforbindelser er kun tilleadt med i.safe PROTECTOR USB-kablet eller med...
  • Page 23 MOBILE GmbH. ADVARSEL ADVARSEL i.safe MOBILE GmbH påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af manglende i.safe MOBILE GmbH påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af manglende overholdelse af disse anvisninger eller forkert brug af enheden overholdelse af disse anvisninger eller forkert brug af enheden...
  • Page 24 INSTALLATION AF MICRO SD KORTET INSTALLATION AF MICRO SD KORTET Enheden har en indstiksplads til et micro SD kort (op til 32 GB). Denne be nder Enheden har en indstiksplads til et micro SD kort (op til 32 GB). Denne be nder sig under batteriet i batterirummet.
  • Page 25 MOBILE GmbH forbeholder sig til enhver tid ret til uden forudgående pligtelse. i.safe MOBILE GmbH forbeholder sig til enhver tid ret til uden forudgående varsel at foretage ændringer i dette dokument eller trække dokumentet tilbage.
  • Page 26: Español

    Este documento contiene informaciones y prescripciones de seguridad que deben Este documento contiene informaciones y prescripciones de seguridad que deben tenerse en cuenta sin falta para un funcionamiento seguro del dispositivo IS320.1 en tenerse en cuenta sin falta para un funcionamiento seguro del dispositivo IS320.1 en las condiciones descritas.
  • Page 27 El teléfono solo debe cargarse fuera de las áreas potencialmente explosivas por medio El teléfono solo debe cargarse fuera de las áreas potencialmente explosivas por medio del cable USB i.safe PROTECTOR u otro accesorio autorizado por i.safe MOBILE GmbH. del cable USB i.safe PROTECTOR u otro accesorio autorizado por i.safe PROTECTOR u otro accesorio autorizado por...
  • Page 28 MOBILE GmbH no se hace responsable de las reclamacio- datos del dispositivo. i.safe MOBILE GmbH no se hace responsable de las reclamacio- nes que pudieran derivarse de ello.
  • Page 29 optimizar su vida útil, deje que se descargue por completo antes de cargarla del todo optimizar su vida útil, deje que se descargue por completo antes de cargarla del todo los tres primeros ciclos de carga. los tres primeros ciclos de carga. CARGA DE LA BATERÍA CARGA DE LA BATERÍA Conecte el i.safe PROTECTOR con la toma USB del dispositivo.
  • Page 30 tivo, como GooglePlay™ Store, dependen de una cuenta de Google. tivo, como GooglePlay™ Store, dependen de una cuenta de Google. TECLAS Y FUNCIONES ESPECIALES TECLAS Y FUNCIONES ESPECIALES (véase la ilustración de la página 2) (véase la ilustración de la página 2) CONECTOR DE AURICULARES: el altavoz integrado se apagará...
  • Page 31: Suomi

    MOBILE GmbH se reserva el derecho a modi car o a retirar este documento en i.safe MOBILE GmbH se reserva el derecho a modi car o a retirar este documento en cualquier momento y sin previo aviso.
  • Page 32 EX MÄÄRÄYKSET EX MÄÄRÄYKSET IS320.1 sopii teolliseen käyttöön vyöhykkeiden 1, 2, 21 ja 22 räjähdysvaarallisilla IS320.1 sopii teolliseen käyttöön vyöhykkeiden 1, 2, 21 ja 22 räjähdysvaarallisilla alueilla direktiivien 2014/34/EU ja 2014/53/EU sekä IECEx-järjestelmän mukaisesti.
  • Page 33 Puhelinta saa ladata ainoastaan räjähdysvaarallisen alueen ulkopuolella Puhelinta saa ladata ainoastaan räjähdysvaarallisen alueen ulkopuolella Puhelinta saa ladata ainoastaan räjähdysvaarallisen alueen ulkopuolella i.safe PROTECTOR -USB-kaapelin tai muun i.safe MOBILE GmbH:n hyväksymän i.safe PROTECTOR -USB-kaapelin tai muun i.safe MOBILE GmbH:n hyväksymän tarvikkeen avulla.
  • Page 34 MOBILE GmbH ei ole vastuussa mistään näistä vaateista. VAROITUS VAROITUS i.safe MOBILE GmbH ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat näiden ohjeiden i.safe MOBILE GmbH ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat näiden ohjeiden noudattamatta jättämisestä tai laitteen asiaankuulumattomasta käytöstä. noudattamatta jättämisestä tai laitteen asiaankuulumattomasta käytöstä.
  • Page 35 VAROITUS VAROITUS Vaihda SIM-kortti vain silloin, kun laite on sammutettu. Älä yritä laittaa tai poistaa Vaihda SIM-kortti vain silloin, kun laite on sammutettu. Älä yritä laittaa tai poistaa SIM-kortteja, kun ulkoinen virtalähde on yhdistetty. Muussa tapauksessa SIM-kortti SIM-kortteja, kun ulkoinen virtalähde on yhdistetty. Muussa tapauksessa SIM-kortti voi vahingoittua.
  • Page 36 MOBILE GmbH -edustajalta. MOBILE GmbH -edustajalta. Tämän asiakirjan sisältö esitetään sellaisena, kun se tällä hetkellä on. i.safe MOBILE Tämän asiakirjan sisältö esitetään sellaisena, kun se tällä hetkellä on. i.safe MOBILE GmbH ei tarjoa mitään nimenomaisia tai muita takuita tämän asiakirjan sisällön GmbH ei tarjoa mitään nimenomaisia tai muita takuita tämän asiakirjan sisällön...
  • Page 37: Français

    Le présent document contient les informations et consignes de sécurité à impérati- Le présent document contient les informations et consignes de sécurité à impérati- vement observer en vue d’une exploitation en toute sécurité de l’appareil IS320.1 vement observer en vue d’une exploitation en toute sécurité de l’appareil IS320.1 dans les conditions énoncées.
  • Page 38 En cas d’a chage d’erreurs sur l’appareil ou de soupçon d’une panne, nous recomman- dons de retourner l’appareil à l’entreprise i.safe MOBILE GmbH en vue de son examen. dons de retourner l’appareil à l’entreprise i.safe MOBILE GmbH en vue de son examen.
  • Page 39 Les réparations sont strictement réservées au personnel autorisé. réparations sont strictement réservées au personnel autorisé. Employer exclusivement les accessoires agréés par l’entreprise i.safe MOBILE GmbH. Employer exclusivement les accessoires agréés par l’entreprise i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH. .
  • Page 40 procéder à des inspections conformément aux règles et aux consignes de sécurité. procéder à des inspections conformément aux règles et aux consignes de sécurité. Si vous rencontrez des di cultés avec l’appareil, veuillez contacter votre revendeur ou Si vous rencontrez des di cultés avec l’appareil, veuillez contacter votre revendeur ou consulter le centre S.A.V.
  • Page 41 ou de retirer la carte micro SD tant qu’une source d’alimentation externe est ou de retirer la carte micro SD tant qu’une source d’alimentation externe est raccordée, sans quoi vous risqueriez d’endommager la carte micro SD. raccordée, sans quoi vous risqueriez d’endommager la carte micro SD. MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL Appuyez sur la...
  • Page 42: Magyar

    0.498 W/kg 0.498 W/kg MARQUES MARQUES i.safe MOBILE et le logo i.safe MOBILE sont des marques déposées de l’entreprise i.safe MOBILE et le logo i.safe MOBILE sont des marques déposées de l’entreprise i.safe MOBILE GmbH. i.safe MOBILE GmbH. Google, Google Play et Android sont des marques de Google Inc.
  • Page 43 és elírások nem szolgálhatnak kártérítési követelés alapjául. Minden jog fenntartva. és elírások nem szolgálhatnak kártérítési követelés alapjául. Minden jog fenntartva. Az i.safe MOBILE GmbH nem tehető felelőssé semmilyen, az eszköz nem megfelelő Az i.safe MOBILE GmbH nem tehető felelőssé semmilyen, az eszköz nem megfelelő...
  • Page 44 és elnevezések olvashatatlanná válnak. a készüléken található jelölések és elnevezések olvashatatlanná válnak. Javasoljuk, hogy küldje vissza felülvizsgálatra az i.safe MOBILE GmbH céghez azt Javasoljuk, hogy küldje vissza felülvizsgálatra az i.safe MOBILE GmbH céghez azt a készüléket, amely a hibát mutatja vagy amelynél sejteni lehet a hibát.
  • Page 45 A hálózat vagy az adatcsere funkció használata során letöltött káros tartalmak által A hálózat vagy az adatcsere funkció használata során letöltött káros tartalmak által okozott minden kárért kizárólag a felhasználó felelős. Az i.safe MOBILE GmbH nem okozott minden kárért kizárólag a felhasználó felelős. Az i.safe MOBILE GmbH nem tehető...
  • Page 46 AZ AKKUMULÁTOR HASZNÁLATA AZ AKKUMULÁTOR HASZNÁLATA Tényleges használat során, a készülék működési ideje a hálózat állapotától, a munka- Tényleges használat során, a készülék működési ideje a hálózat állapotától, a munka- környezettől és a használattól függ. környezettől és a használattól függ. Ha az akkumulátor töltöttségi szintje a normálisnál alacsonyabb, a készülék gyel- Ha az akkumulátor töltöttségi szintje a normálisnál alacsonyabb, a készülék gyel- mezteti Önt a feltöltésre.
  • Page 47 FÜLHALLGATÓ ALJZAT: A beépített hangszórót a fülhallgató FÜLHALLGATÓ ALJZAT: A beépített hangszórót a fülhallgató csatlakoztatásakor automatikusan kikapcsolja. Ne nyissa ki a fülhallgató csatlakoztatásakor automatikusan kikapcsolja. Ne nyissa ki a fülhallgató dugaszt veszélyes területeken! dugaszt veszélyes területeken! OLDALSÓ GOMB: Az alkalmazások által használható opcionális gomb (PTT). OLDALSÓ...
  • Page 48: Italiano

    0.498 W/kg VÉDJEGYEK VÉDJEGYEK Az i.safe MOBILE és az i.safe MOBILE logó az i.safe MOBILE GmbH védjegye. i.safe MOBILE és az i.safe MOBILE logó az i.safe MOBILE GmbH védjegye. A Google, a Google Play és az Android a Google Inc. védjegyei.
  • Page 49 SPECIFICHE SULLA PROTEZIONE DA ESPLOSIONI SPECIFICHE SULLA PROTEZIONE DA ESPLOSIONI L’apparecchio IS320.1 è adatto per l’impiego industriale in aree a rischio esplosione L’apparecchio IS320.1 è adatto per l’impiego industriale in aree a rischio esplosione delle zone 1, 2, 21 e 22 come previsto dalle direttive 2014/34/EU e 2014/53/EU e dal delle zone 1, 2, 21 e 22 come previsto dalle direttive 2014/34/EU e 2014/53/EU e dal sistema IECEx.
  • Page 50 Il telefono può essere ricaricato solo al di fuori delle aree a rischio esplosione mediante il cavo USB i.safe PROTECTOR o un altro accessorio autorizzato da i.safe MOBILE GmbH. cavo USB i.safe PROTECTOR o un altro accessorio autorizzato da i.safe MOBILE GmbH.
  • Page 51 AVVERTENZA AVVERTENZA i.safe MOBILE GmbH non potrà assumersi alcuna responsabilità per i danni causati i.safe MOBILE GmbH non potrà assumersi alcuna responsabilità per i danni causati da negligenza nei confronti delle presenti raccomandazioni o dall’uso non corretto da negligenza nei confronti delle presenti raccomandazioni o dall’uso non corretto del dispositivo.
  • Page 52 bile che la scheda SIM si danneggi. bile che la scheda SIM si danneggi. INSTALLAZIONE DELLA SCHEDA MICRO SD INSTALLAZIONE DELLA SCHEDA MICRO SD L’apparecchio dispone di uno slot per una scheda micro SD ( no a 32GB) collocato al di L’apparecchio dispone di uno slot per una scheda micro SD ( no a 32GB) collocato al di sotto della batteria nel relativo vano.
  • Page 53 MOBILE GmbH si riserva il diritto di apportare modi che al presente bligatoria. i.safe MOBILE GmbH si riserva il diritto di apportare modi che al presente...
  • Page 54: Nederlands

    De actuele UE-conformiteitsverklaring, certi caten, veiligheidsinstructies en handlei- De actuele UE-conformiteitsverklaring, certi caten, veiligheidsinstructies en handlei- dingen vindt u op www.isafe-mobile.com, of kunt u opvragen bij i.safe MOBILE GmbH. dingen vindt u op www.isafe-mobile.com, of kunt u opvragen bij i.safe MOBILE GmbH.
  • Page 55 Het wordt aanbevolen om een apparaat dat defect of beschadigd is, of waarvan Het wordt aanbevolen om een apparaat dat defect of beschadigd is, of waarvan dit wordt vermoed, voor onderzoek naar i.safe MOBILE GmbH te zenden. dit wordt vermoed, voor onderzoek naar i.safe MOBILE GmbH te zenden.
  • Page 56 Alleen geautoriseerd personeel mag het apparaat repareren. geautoriseerd personeel mag het apparaat repareren. Gebruik uitsluitend accessoires die zijn goedgekeurd door i.safe MOBILE GmbH. i.safe MOBILE GmbH. Gebruik uitsluitend accessoires die zijn goedgekeurd door...
  • Page 57 op met uw leverancier of met de onderhoudsafdeling. Wanneer uw apparaat moet op met uw leverancier of met de onderhoudsafdeling. Wanneer uw apparaat moet worden gerepareerd, kunt u contact opnemen met de onderhoudsafdeling of met uw worden gerepareerd, kunt u contact opnemen met de onderhoudsafdeling of met uw leverancier.
  • Page 58 voedingsbron is aangesloten. Hierdoor kan de micro SD kaart beschadigd raken. voedingsbron is aangesloten. Hierdoor kan de micro SD kaart beschadigd raken. HET APPARAAT INSCHAKELEN HET APPARAAT INSCHAKELEN Druk de Druk de [rode toets] [rode toets] in en houd deze ingedrukt totdat het beeldscherm oplicht. Als u in en houd deze ingedrukt totdat het beeldscherm oplicht.
  • Page 59: Norsk Norsk

    Dette dokumentet inneholder informasjon og sikkerhetsforskrifter som absolutt må Dette dokumentet inneholder informasjon og sikkerhetsforskrifter som absolutt må overholdes for at dette apparatet, IS320.1, skal kunne brukes på en sikker måte under overholdes for at dette apparatet, IS320.1, skal kunne brukes på en sikker måte under de betingelsene som beskrives.
  • Page 60 EX SPESIFIKASJONER EX SPESIFIKASJONER Apparatet IS320.1 egner seg for industriell bruk i områder med eksplosjonsfare (sone Apparatet IS320.1 egner seg for industriell bruk i områder med eksplosjonsfare (sone 1, 2, 21 og 22) i henhold til direktivene 2014/34/EU og 2014/53/EU samt IECEx-systemet...
  • Page 61 Telefonen må ikke tas med inn i sonene 0 eller 20. Telefonen må ikke tas med inn i sonene 0 eller 20. Det er kun tillatt å bruke tilleggsutstyr som er godkjent av i.safe MOBILE GmbH. i.safe MOBILE GmbH. Det er kun tillatt å bruke tilleggsutstyr som er godkjent av Det er kun tillatt å...
  • Page 62 Internett eller annet datautvekslingspro- programvare som er nedlastet ved bruk av Internett eller annet datautvekslingspro- gram på enheten. i.safe MOBILE GmbH kan ikke holdes ansvarlig for noen slike krav. gram på enheten. i.safe MOBILE GmbH kan ikke holdes ansvarlig for noen slike krav.
  • Page 63 Vennligst aldri lad batteriet når det er kaldere eller varmere enn dette. Vennligst aldri lad batteriet når det er kaldere eller varmere enn dette. INSTALLASJON AV SIM KORTENE INSTALLASJON AV SIM KORTENE Apparatet har en kortplass for et micro-SIM-kort. Dette be nner seg under batteriet. Apparatet har en kortplass for et micro-SIM-kort.
  • Page 64 Innholdet i dette dokumentet blir presentert som det eksisterer i dette øyeblikk. Innholdet i dette dokumentet blir presentert som det eksisterer i dette øyeblikk. i.safe MOBILE GmbH gir ingen garantier for nøyaktigheten eller fullstendigheten av i.safe MOBILE GmbH gir ingen garantier for nøyaktigheten eller fullstendigheten av innholdet i dette dokumentet, inkludert, men ikke begrenset til, den underforståtte...
  • Page 65: Polski

    SPECYFIKACJA PRZECIWWYBUCHOWA SPECYFIKACJA PRZECIWWYBUCHOWA Urządzenie IS320.1 nadaje się do użytku przemysłowego w strefach zagrożenia Urządzenie IS320.1 nadaje się do użytku przemysłowego w strefach zagrożenia wybuchem 1, 2, 21 i 22 w rozumieniu dyrektyw 2014/34/EU oraz 2014/53/EU wybuchem 1, 2, 21 i 22 w rozumieniu dyrektyw 2014/34/EU oraz 2014/53/EU i systemu IECEx.
  • Page 66 Przesyłanie danych USB dozwolone jest wyłącznie poprzez przewód USB i.safe Przesyłanie danych USB dozwolone jest wyłącznie poprzez przewód USB i.safe PROTECTOR lub inne akcesoria dopuszczone przez rmę i.safe MOBILE GmbH. PROTECTOR lub inne akcesoria dopuszczone przez rmę i.safe MOBILE GmbH.
  • Page 67 OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Firma i.safe MOBILE GmbH nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody spowo- Firma i.safe MOBILE GmbH nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody spowo- nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody spowo- dowane poprzez niestosowanie się do powyższych zaleceń lub poprzez nieprawidło- dowane poprzez niestosowanie się...
  • Page 68 dotyczące okresowych kontroli, takie jak np. rozporządzenie o bezpieczeństwie dotyczące okresowych kontroli, takie jak np. rozporządzenie o bezpieczeństwie użytkowania. użytkowania. Urządzenie nie posiada żadnych części do obsługi przez użytkownika. Zaleca się Urządzenie nie posiada żadnych części do obsługi przez użytkownika. Zaleca się przeprowadzanie kontroli zgodnie z przepisami bezpieczeństwa i wytycznymi.
  • Page 69 <Ustawienia> <Ustawienia> <Pamięć> <Pamięć> <Pamięć> <Odlacz kartę SD> <Odlacz kartę SD> <Odlacz kartę SD> <OK>. <OK> <OK>. OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Kartę micro SD można wkładać/wyjmować wyłącznie gdy urządzenie jest wyłąc- Kartę micro SD można wkładać/wyjmować wyłącznie gdy urządzenie jest wyłąc- zone. Nie wkładać ani nie wyjmować karty micro SD, gdy podłączone jest zasilanie zone.
  • Page 70 Treść niniejszego dokumentu jest przedstawiona w stanie, w jakim się obecnie Treść niniejszego dokumentu jest przedstawiona w stanie, w jakim się obecnie znajduje. Firma i.safe MOBILE GmbH nie udziela żadnej wyraźnej ani dorozumianej znajduje. Firma i.safe MOBILE GmbH nie udziela żadnej wyraźnej ani dorozumianej gwarancji dokładności i kompletności zawartości niniejszego dokumentu, w tym,...
  • Page 71: Portuguesa

    Este documento contém informações e normas de segurança que devem ser observa- das de forma a assegurar a operação segura do aparelho IS320.1 de acordo com das de forma a assegurar a operação segura do aparelho IS320.1 de acordo com as condições descritas.
  • Page 72 Recomendamos que um aparelho que apresente erros ou sobre o qual haja suspeitas Recomendamos que um aparelho que apresente erros ou sobre o qual haja suspeitas de erros, seja enviado para veri cação para a i.safe MOBILE GmbH. de erros, seja enviado para veri cação para a i.safe MOBILE GmbH.
  • Page 73 O utilizador é o responsável por vírus de computador resultantes da utilização das funções de internet . Não existe direito a recurso contra a i.safe MOBILE GmbH. funções de internet . Não existe direito a recurso contra a i.safe MOBILE GmbH.
  • Page 74 nas primeiras três utilizações. nas primeiras três utilizações. CARREGAMENTO DA BATERIA CARREGAMENTO DA BATERIA Conecte o i.safe PROTECTOR com a entrada USB do aparelho. Em seguida, conecte Conecte o i.safe PROTECTOR com a entrada USB do aparelho. Em seguida, conecte o i.safe PROTECTOR com a fonte de alimentação.
  • Page 75 ATRIBUIÇÃO DE TECLAS E ESPECIFICIDADES ATRIBUIÇÃO DE TECLAS E ESPECIFICIDADES (ver imagem página 2) (ver imagem página 2) ENTRADA PARA AUSCULTADORESK: O altifalante embutido é automatica- ENTRADA PARA AUSCULTADORESK: O altifalante embutido é automatica- mente desligado ao serem conectados auscultadores. Não abra a tampa em mente desligado ao serem conectados auscultadores.
  • Page 76 MOBILE GmbH responsável pelo seu país ou região. i.safe MOBILE GmbH responsável pelo seu país ou região. O conteúdo deste documento é fornecido „tal como está“. A i.safe MOBILE GmbH O conteúdo deste documento é fornecido „tal como está“. A i.safe MOBILE GmbH não assume, nem explicitamente nem implicitamente, qualquer responsabilidade...
  • Page 77 . i.safe MOBILE GmbH . i.safe MOBILE GmbH IS320.1 IS320.1 1, 2, 21 22 1, 2, 21 22 2014/34/EU 2014/34/EU 2014/53/EU, 2014/53/EU, IECEx. IECEx. ОБОЗНАЧЕНИЯ ВЗРЫВООПАСНОСТИ ОБОЗНАЧЕНИЯ ВЗРЫВООПАСНОСТИ ATEX: ATEX: Температурный диапазон: Температурный диапазон: II 2G Ex ib IIC T4 Gb...
  • Page 78 USB i.safe PROTECTOR USB i.safe PROTECTOR i.safe MOBILE GmbH. i.safe MOBILE GmbH. USB i.safe PROTECTOR USB i.safe PROTECTOR i.safe MOBILE GmbH. i.safe MOBILE GmbH. BPIS320.1A. BPIS320.1A. BPIS320.1A. +5°C … +35°C. +5°C … +35°C. 0 20. 0 20. 0 20. i.safe MOBILE GmbH.
  • Page 79 MOBILE GmbH. i.safe MOBILE GmbH. i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH...
  • Page 80 ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА i.safe PROTECTOR i.safe PROTECTOR i.safe PROTECTOR i.safe PROTECTOR i.safe PROTECTOR i.safe PROTECTOR ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АККУМУЛЯТОРА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АККУМУЛЯТОРА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ +5°C … +35°C. +5°C … +35°C. Micro-SIM- Micro-SIM- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ SIM- SIM- SIM- SIM- SIM- SIM- MICRO SD MICRO SD micro SD micro SD...
  • Page 81 SIM- SIM- (PIN). (PIN). Google™. Google™. Google Play™ Store, Google Play™ Store, Google. Google. . 2) . 2) ГНЕЗДО ДЛЯ НАУШНИКОВ: ГНЕЗДО ДЛЯ НАУШНИКОВ: БОКОВАЯ КЛАВИША: B БОКОВАЯ КЛАВИША: B (PTT). (PTT). КНОПКА HOME/КНОПКА ОПЦИЙ: КНОПКА HOME/КНОПКА ОПЦИЙ: ФОНАРИК: ФОНАРИК: ЗЕЛЕНАЯ...
  • Page 82 MOBILE GmbH. i.safe MOBILE GmbH. ». i.safe ». i.safe « « MOBILE GmbH MOBILE GmbH . i.safe MOBILE GmbH . i.safe MOBILE GmbH SAR ( SAR ( 0.434 0.434 SAR ( SAR ( ) 0.498 ) 0.498 i.safe MOBILE...
  • Page 83: Svenska

    Alla rättigheter får inte användas som underlag för eventuella skadeståndsanspråk. Alla rättigheter förbehållna. i.safe MOBILE GmbH kan inte hållas ansvarigt för förlust av data eller förbehållna. i.safe MOBILE GmbH kan inte hållas ansvarigt för förlust av data eller annan förlust samt direkta eller indirekta skador som orsakats av felaktig användning...
  • Page 84 Telefonen får endast laddas utanför explosionsfarliga områden via i.safe PROTEC- Telefonen får endast laddas utanför explosionsfarliga områden via i.safe PROTEC- TOR-USB-kabeln eller annat tillbehör som godkänts av i.safe MOBILE GmbH. TOR-USB-kabeln eller annat tillbehör som godkänts av i.safe MOBILE GmbH.
  • Page 85 VARNING VARNING i.safe MOBILE GmbH ansvarar inte för skador som uppstår genom att något av dessa i.safe MOBILE GmbH ansvarar inte för skador som uppstår genom att något av dessa råd inte tas i beaktande eller vid olämplig användning av enheten.
  • Page 86 BATTERIANVÄNDNING BATTERIANVÄNDNING Enhetens faktiska användning varierar beroende på nätverksstatus, arbetsmiljö och Enhetens faktiska användning varierar beroende på nätverksstatus, arbetsmiljö och användning. När batterikapaciteten är lägre än normalt, uppmanas du att ladda enhe- användning. När batterikapaciteten är lägre än normalt, uppmanas du att ladda enhe- ten.
  • Page 87 Innehållet i detta dokument presenteras som det för närvarande är gällande. Innehållet i detta dokument presenteras som det för närvarande är gällande. i.safe MOBILE GmbH ger ingen uttrycklig eller underförstådd garanti för riktigheten i.safe MOBILE GmbH ger ingen uttrycklig eller underförstådd garanti för riktigheten ger ingen uttrycklig eller underförstådd garanti för riktigheten...
  • Page 88 0.498 W/kg 0.498 W/kg VARUMÄRKEN VARUMÄRKEN i.safe MOBILE och i.safe MOBILE -logotypen är varumärken som tillhör i.safe i.safe MOBILE och i.safe MOBILE -logotypen är varumärken som tillhör i.safe MOBILE GmbH. MOBILE GmbH. Google, Google Play and Android are trademarks of Google Inc.
  • Page 90 Richtlinie 2014/34/EU (ATEX) und 2014/53/EU nach Richtlinie 2014/34/EU (ATEX) und 2014/53/EU The company i.safe MOBILE GmbH declares under its sole responsibility that the product to which this The company i.safe MOBILE GmbH declares under its sole responsibility that the product to which this...
  • Page 91 CONTACT / SERVICE CENTER CONTACT / SERVICE CENTER FOR FURTHER QUESTIONS PLEASE CONTACT OUR SERVICE CENTER: FOR FURTHER QUESTIONS PLEASE CONTACT OUR SERVICE CENTER: i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 i_Park Tauberfranken 10 97922 Lauda-Koenigshofen 97922 Lauda-Koenigshofen...
  • Page 92 WWW.ISAFE-MOBILE.COM WWW.ISAFE-MOBILE.COM...

Table of Contents