Bosch PL2632 Operating/Safety Instructions Manual

Bosch PL2632 Operating/Safety Instructions Manual

Hide thumbs Also See for PL2632:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

2610035786 PL2632 01-15.qxp_PL2632 1/14/15 9:33 AM Page 1
IMPORTANT:
Read Before Using
PL2632
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 17
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 32

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch PL2632

  • Page 1 2610035786 PL2632 01-15.qxp_PL2632 1/14/15 9:33 AM Page 1 IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad PL2632 Call Toll Free for Pour obtenir des informations...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    2610035786 PL2632 01-15.qxp_PL2632 1/14/15 9:33 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. WARNING SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
  • Page 3 2610035786 PL2632 01-15.qxp_PL2632 1/14/15 9:33 AM Page 3 Disconnect the plug from the power source Keep cutting tools sharp and clean. Properly and/or the battery pack from the power tool maintained cutting tools with sharp cutting before making any adjustments, changing edges are less likely to bind and are easier to accessories, or storing power tools.
  • Page 4: Additional Safety Warnings

    2610035786 PL2632 01-15.qxp_PL2632 1/14/15 9:33 AM Page 4 Additional Safety Warnings Some dust created by power GFCI and personal protection devices like sanding, sawing, grinding, electrician’s rubber gloves and footwear will WARNING drilling, and other construction activities further enhance your personal safety.
  • Page 5 2610035786 PL2632 01-15.qxp_PL2632 1/14/15 9:33 AM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 6 2610035786 PL2632 01-15.qxp_PL2632 1/14/15 9:33 AM Page 6 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 7: Functional Description And Specifications

    2610035786 PL2632 01-15.qxp_PL2632 1/14/15 9:33 AM Page 7 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety WARNING measures reduce the risk of starting the tool accidentally.
  • Page 8 2610035786 PL2632 01-15.qxp_PL2632 1/14/15 9:33 AM Page 8 Assembly GUIDE FENCES 2. Place the bolt through the top of the hole on the short end of the bracket and then Purposes of Guide Fences through the slot in the appropriate arm of the The Bosch planer guide fences all have a fence.
  • Page 9 Always change both blades at the same time. • To use large HSS blades with the PL2632 it Otherwise, imbalance can cause vibration and is necessary to purchase optional accessories. reduce the useful service life of the tool. Use...
  • Page 10 INSTALLING AND ADJUSTING MINI adjustments must be made, proper adjustment CARBIDE BLADES is critical, and it is best performed by a Bosch If the blades and/or holder are gummed and Factory Service or Bosch Authorized Service difficult to remove, remove the clamping jaws Center.
  • Page 11 2610035786 PL2632 01-15.qxp_PL2632 1/14/15 9:33 AM Page 11 REMOVAL OF MINI TC BLADE HOLDERS 3. Also remove the clamping jaw. AND RETAINERS 4. Slightly rotate the blade drum and use a 1. Rotate the blade drum until the clamping jaw piece of wood to push the blade and retainer is parallel to the planer shoe.
  • Page 12: Operating Instructions

    2610035786 PL2632 01-15.qxp_PL2632 1/14/15 9:33 AM Page 12 LEVELING OF HSS BLADES front of the cutting edge to achieve the proper depth and evenness (levelness) and with the A PA1206 HSS Blade Leveling Fixture blade retainer in this position and tighten it with (optional accessory) is required to level new or the locking screws.
  • Page 13 2610035786 PL2632 01-15.qxp_PL2632 1/14/15 9:33 AM Page 13 and on to the piece of scrap wood. 5. Feed the planer at a uniform and reasonable FIG. 11 rate that does not put excessive strain on the motor or blades, (do not pull the planer back over the surface already cut.)
  • Page 14 DEPTH STOP best fence for this purpose is the optional dual- mount fence. The PL2632 can create rabbets up to 82 mm / 3-1/2" wide. (Fig. 14). Keep in mind that it takes steady sideways pressure and many passes to create rabbets using a planer.
  • Page 15: Maintenance

    2610035786 PL2632 01-15.qxp_PL2632 1/14/15 9:33 AM Page 15 Maintenance Service performing any main tenance. The tool may be cleaned most effectively with compressed Preventive maintenance dry air. Always wear safety gog gles when performed by unauthorized cleaning tools with compressed air.
  • Page 16: Extension Cords

    2610035786 PL2632 01-15.qxp_PL2632 1/14/15 9:33 AM Page 16 Extension Cords If an extension cord is RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS necessary, a cord with 120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS WARNING adequate size conductors that is capable Wire Sizes in mm of carrying the current necessary for your Cord Size in A.W.G.
  • Page 17 2610035786 PL2632 01-15.qxp_PL2632 1/14/15 9:33 AM Page 17 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Page 18 2610035786 PL2632 01-15.qxp_PL2632 1/14/15 9:33 AM Page 18 Utilisation et entretien des outils Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et ne électroportatifs coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil cassées ou d’autre circonstance qui risquent...
  • Page 19 Risque de blessure pour l'utilisateur. Le cordon d'alimentation électrique ne doit être réparé que par un Centre de service usine de Bosch ou par une Station service agréée de Bosch. -19-...
  • Page 20 2610035786 PL2632 01-15.qxp_PL2632 1/14/15 9:33 AM Page 20 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 21 2610035786 PL2632 01-15.qxp_PL2632 1/14/15 9:33 AM Page 21 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 22: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    2610035786 PL2632 01-15.qxp_PL2632 1/14/15 9:33 AM Page 22 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
  • Page 23 2610035786 PL2632 01-15.qxp_PL2632 1/14/15 9:33 AM Page 23 Assemblage GUIDES dans la fente du bras approprié du guide. Placez la rondelle plate sur le bas du boulon, en dessous du Raisons d'être des guides bras du guide, puis installez le bouton à ailettes. Si la Les guides du rabot Bosch sont tous pourvus d'un rondelle n'est pas installée, le guide risque de...
  • Page 24 • Il existe trois types de fers qui peuvent être utilisés avec le rabot Bosch PL2632 : les mini-fers au carbure de tungstène standard, les mini-fers au carbure de tungstène à micrograins Bosch Woodrazor (équipements standard pour le rabot Bosch PL2632)
  • Page 25 TRANSFORMATION POUR UTILISER DES FERS EN ACIER RAPIDE Pour installer, faites glisser délicatement les fers sur Le rabot PL2632 peut être transformé de façon à les stries tracés sur les porte-fers. pouvoir utiliser de grands fers HSS (en acier rapide). La Pour assurer un fonctionnement approprié...
  • Page 26 2610035786 PL2632 01-15.qxp_PL2632 1/14/15 9:33 AM Page 26 transformation nécessite une paire de fers HSS PA1204 FIG. 8 RAINURE avec dispositifs de retenue. (Fig. 7) Des paires supplémentaires de fers en acier rapide, les grands fers HSS PA1205, peuvent également être achetées séparément.
  • Page 27: Instructions D'utilisation

    2610035786 PL2632 01-15.qxp_PL2632 1/14/15 9:33 AM Page 27 optimal de 50° doit être maintenu lors de l'affûtage. rainures prévues à cet effet. (Fig. 9) Après qu'un total de 6 mm d'acier aura été retiré des 2. Appuyez sur le fer du rabot contre la butée devant le pointes des fers, les deux fers devront être remplacés...
  • Page 28 2610035786 PL2632 01-15.qxp_PL2632 1/14/15 9:33 AM Page 28 arrière jusqu'à la fin de la coupe, l'ouvrage risque FIG. 11 d'être éraflé après que la semelle avant aura dépassé l'extrémité de l'ouvrage. Pour réduire ce risque, utilisez une bride de fixation sur le bord de trois façons différentes pour maintenir en place un...
  • Page 29 2610035786 PL2632 01-15.qxp_PL2632 1/14/15 9:33 AM Page 29 REPOSOIR DU RABOT FIG. 12 REPOSOIR Le reposoir du rabot s'abaisse automatiquement pour DU RABOT contribuer à empêcher le fer d'entrer en contact avec la surface de travail lorsque le rabot n'est pas utilisé...
  • Page 30: Entretien

    MISE EN GARDE que toutes les réparations de cet outil soient effectuées nettoyage et solvants par un centre de service après-vente usine de Bosch ou endommagent les pièces en plastique. Citons par un poste de service agréé par Bosch. notamment : l'essence, le tétrachlorure de carbone, LUBRIFICATION DE L'OUTIL les solvants de nettoyage chlorés, l'ammoniac et les...
  • Page 31: Cordons De Rallonge

    2610035786 PL2632 01-15.qxp_PL2632 1/14/15 9:33 AM Page 31 Cordons de rallonge Si un cordon de rallonge DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES AVERTISSEMENT s'avère nécessaire, vous OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF devez utiliser un cordon avec conducteurs de Calibre en mm Calibre A.W.G.
  • Page 32 2610035786 PL2632 01-15.qxp_PL2632 1/14/15 9:33 AM Page 32 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las ADVERTENCIA advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.
  • Page 33 2610035786 PL2632 01-15.qxp_PL2632 1/14/15 9:33 AM Page 33 Uso y cuidado de las herramientas hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la mecánicas herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica No fuerce la herramienta mecánica. Use la está...
  • Page 34: Advertencias De Seguridad Adicionales

    Advertencias de seguridad adicionales Un GFCI y los dispositivos de protección personal, solamente por un Centro de Servicio de Fábrica Bosch o como guantes de goma y calzado de goma de una Estación de Servicio Bosch Autorizada.
  • Page 35 2610035786 PL2632 01-15.qxp_PL2632 1/14/15 9:33 AM Page 35 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 36 2610035786 PL2632 01-15.qxp_PL2632 1/14/15 9:33 AM Page 36 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 37: Descripción Funcional Y Especificaciones

    2610035786 PL2632 01-15.qxp_PL2632 1/14/15 9:33 AM Page 37 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje ADVERTENCIA o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
  • Page 38 2610035786 PL2632 01-15.qxp_PL2632 1/14/15 9:33 AM Page 38 Ensamblaje TOPES-GUÍA apropiado del tope-guía. Coloque la arandela plana en la parte inferior del perno, debajo del brazo del PROPOSITOS DE LOS TOPES-GUIA tope-guía, y luego instale el pomo de mariposa. Si Los topes-guía para cepillos mecánicos Bosch tienen...
  • Page 39 (Fig. 6). Antes de realizar cualquier • Para utilizar cuchillas HSS grandes con el PL2632, es trabajo en la propia máquina, desenchufe el enchufe de necesario comprar accesorios opcionales.
  • Page 40 2610035786 PL2632 01-15.qxp_PL2632 1/14/15 9:33 AM Page 40 FIG. 5 PORTA- CUCHILLA este modelo, porque otras cuchillas pueden causar vibración y reducir el rendimiento, y es posible que no se sujeten firmemente en el portacuchilla. No intente • Alineadas una con otra.
  • Page 41 2610035786 PL2632 01-15.qxp_PL2632 1/14/15 9:33 AM Page 41 Servicio de Fábrica Bosch o un Centro de Servicio utilizando la secuencia correcta de apriete (1, 2, 3) Autorizado Bosch. (Fig. 4). CONVERSIÓN A CUCHILLAS DE 4. Rote 180° el tambor de las cuchillas y repita el...
  • Page 42: Instrucciones De Funcionamiento

    2610035786 PL2632 01-15.qxp_PL2632 1/14/15 9:33 AM Page 42 profundidad y la uniformidad (nivelación) adecuadas, FIG. 9 y con el retenedor de la cuchilla en esta posición, apriétela con los tornillos de fijación. Esto ajustará automáticamente la cuchilla a la altura y nivelación CUCHILLA correctas.
  • Page 43 2610035786 PL2632 01-15.qxp_PL2632 1/14/15 9:33 AM Page 43 controlar la anchura o el ángulo), haga avanzar FIG. 11 firmemente el cepillo mecánico hasta que toda la longitud de la zapata trasera pase sobre el borde de la pieza de trabajo (Fig. 10).
  • Page 44 2610035786 PL2632 01-15.qxp_PL2632 1/14/15 9:33 AM Page 44 BASE DE SOPORTE DEL CEPILLO MECÁNICO BASE DE SOPORTE FIG. 12 DEL CEPILLO La base de soporte del cepillo mecánico baja MECÁNICO automáticamente por resorte para ayudar a evitar que la cuchilla entre en contacto con la superficie de la pieza de trabajo cuando no se esté...
  • Page 45: Mantenimiento

    2610035786 PL2632 01-15.qxp_PL2632 1/14/15 9:33 AM Page 45 Mantenimiento SERVICIO DE AJUSTES Y REPARACIONES efectiva posible con aire comprimido seco. Use anteojos de seguridad siempre que limpie El mantenimiento preventivo ADVERTENCIA herramientas con aire comprimido. realizado por personal no autorizado puede dar lugar a la colocación Las aberturas de ventilación y las palancas de...
  • Page 46: Cordones De Extensión

    2610035786 PL2632 01-15.qxp_PL2632 1/14/15 9:33 AM Page 46 Cordones de extensión Si es necesario un cordón de TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION ADVERTENCIA HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA extensión, se debe usar un cordón con conductores de tamaño adecuado que sea Tamaños del cable en mm...
  • Page 47: Notes: Remarques : Notas

    2610035786 PL2632 01-15.qxp_PL2632 1/14/15 9:33 AM Page 47 Notes: Remarques : Notas: -47-...
  • Page 48 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

Table of Contents