6.1.3.2 Edition 10.11
D
DK
S
N
Brennersteuerung
TR
CZ
PL
GB
www.docuthek.com
BCU 370
F
NL
Betriebsanleitung
I
Bitte lesen und aufbewahren
E
Zeichenerklärung
,
,
... = Tätigkeit
,
= Hinweis
Alle in dieser Betriebsanleitung
aufgeführten Tätigkeiten dürfen
nur von autorisiertem Fach per
sonal ausgeführt werden!
WARNUNG! Unsachgemäßer
Ein bau, Einstellung, Verän de rung,
Be die nung oder War tung kann
Ver letzungen oder Sachschäden
verursachen.
Anleitung vor dem Gebrauch lesen.
Dieses Gerät muss nach den gelten-
den Vorschriften installiert werden.
Inhaltsverzeichnis
Konformitäts erklärung
2
Prüfen
3
Einbauen
4
Leitungen auswählen
4
Verdrahten
6
BCU 370 mit Stellantrieb
IC 20/IC 20..E
10
Einstellen
11
In Betrieb nehmen
12
Sicherheitsfunktionen prüfen 16
Handbetrieb
17
Hilfe bei Störungen
19
Flammensignal/
Parameter ablesen
27
Zubehör
29
Legende
30
Technische Daten
31
D
P
GR
GB
Burner control unit
RUS
H
F
BCU 370
NL
I
Operating instructions
E
Please read and keep in a safe
place
Explanation of symbols
,
,
... = Action
,
= Instruction
All the work set out in these
operating instructions may only
be completed by authorized
trained personnel!
WARNING! Incorrect installation,
adjustment, modification, operation
or maintenance may cause injury or
material damage.
Read the instructions before use.
This unit must be installed in accord-
ance with the regulations in force.
Contents
Declaration of conformity
Testing
Installation
Cable selection
Wiring
BCU 370 with actuator
IC 20/IC 20..E
Adjustment
Commissioning
Checking the safety functions 16
Manual mode
Assistance in the event
of malfunction
Reading off the flame signal
and the parameters
Accessories
Legend
Technical data
D
D
GB
GB
F
F
NL
Commande de brûleur
Branderbesturing
NL
I
BCU 370
BCU 370
I
E
E
Instructions de service
Bedieningsvoorschrift
À lire attentivement et à
Lezen en goed bewaren a.u.b.
conserver
Légendes
Legenda
,
,
,
... = action
,
,
= remarque
Toutes les actions mentionnées
dans les présentes instructions de
Alle in deze bedrijfshandleiding
service doivent être exécutées par
vermelde werkzaamheden mo
des spécialistes formés et autori
gen alleen door technici worden
sés uniquement !
uitgevoerd!
ATTENTION ! Un montage, un ré-
WAARSCHUWING! Ondeskundi-
glage, une modi fication, une utilisa-
ge inbouw, instelling, wijziging,
tion ou un entretien in adaptés ris-
bediening of onder houds werk zaam-
quent d'engendrer des dom mages
heden kunnen per soonlijk letsel of
matériels ou corporels.
materiële schade veroor zaken.
Lire les instructions avant utilisation.
Aanwijzingen voor het gebruik lezen.
Cet appareil doit être installé en res-
Dit apparaat moet overeenkom-
pectant les règlements en vigueur.
stig de geldende regels worden
geïnstalleerd.
Sommaire
Inhoudsopgave
2
Déclaration de conformité
2
Verklaring van
3
Vérifier
3
overeenstemming
4
Montage
4
Controleren
4
Choix des câbles
4
Inbouwen
6
Câblage
6
Bedrading kiezen
Bedraden
BCU 370 avec servomoteur
10
IC 20 / IC 20..E
10
BCU 370 met stelaandrijving
11
Réglages
11
IC 20/IC 20..E
12
Mise en service
12
Instellen
Vérifier les fonctions de
In bedrijf stellen
17
sécurité
16
Veiligheidsfuncties
Mode manuel
17
controleren
19
Aide en cas de défauts
19
Handbedrijf
Lire le signal de flamme
Hulp bij storingen
27
et les paramètres
27
Aflezen van het vlamsignaal
29
Accessoires
29
en de parameters
30
Légende
30
Toebehoren
31
Caractéristiques
Legende
techniques
Technische gegevens
31
- 1 -
D
GB
F
NL
I
Unità di controllo
E
bruciatore BCU 370
Istruzioni d'uso
Si prega di leggere e conser
vare
Spiegazione dei simboli
,
... = werkzaamheden
,
,
... = Operazione
,
= aanwijzing
= Avvertenza
Tutte le operazioni indicate nelle
presenti istruzioni d'uso devono
essere eseguite soltanto dal pre
posto esperto autorizzato.
ATTENZIONE! Se montaggio,
re go lazione, modifica, utilizzo o
manu tenzione non vengono ese guiti
correttamente, possono veri ficarsi
infortuni o danni.
Si prega di leggere le istruzioni prima
di utilizzare il prodotto che dovrà ve-
nire installato in base alle normative
vigenti.
Indice
Dichiarazione di conformità
2
Verifica
3
Montaggio
4
Scelta dei conduttori
4
Cablaggio
6
BCU 370 con servomotore
IC 20/IC 20..E
10
Regolazione
11
Messa in servizio
12
Controllo delle
funzioni di sicurezza
16
Funzionamento manuale
17
Interventi in caso di guasti
19
Lettura segnale di fiamma/
parametri
27
Accessori
29
Legenda
30
Dati tecnici
31
GB
F
NL
I
E
Control de quemador
BCU 370
Instrucciones de
utilización
Se ruega que las lean y conser
ven
Explicación de símbolos
,
,
... = Actividad
,
= Indicación
¡Todas las actividades indicadas
en estas Instrucciones de utiliza
ción, sólo deben realizarse por
una persona formada y autorizada!
¡ADVERTENCIA! La instalación,
ajuste, modificación, manejo o man-
tenimiento incorrecto puede ocasio-
nar daños personales o mate riales.
Leer las instrucciones antes de usar.
Este dispositivo debe ser instalado
observando las normativas en
vigor.
Índice
2
Declaración de conformidad
2
3
Comprobar
3
4
Montaje
4
4
Selección de los cables
4
6
Cableado
6
BCU 370 con servomotor
10
IC 20 / IC 20..E
10
11
Ajuste
11
12
Puesta en funcionamiento
12
Comprobar las funciones
16
de seguridad
16
17
Funcionamiento manual
17
19
Ayuda en caso de averías
19
Lectura de la señal de
27
llama y de los parámetros
27
29
Accesorios
29
30
Leyenda
30
31
Datos técnicos
31