Stokke MyCarrier Cool User Manual page 68

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
PL
Informacje ogólne - Konserwacja - Uwagi dotyczące prania - Ostrzeżenia - Gwarancja rozszerzona
WAŻNE! ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ
Przed przystąpieniem do montażu i użycia nosidełka miękkiego przeczytać wszystkie instrukcje.
Informacje ogólne
Jeśli nie możesz wyregulować nosidełka Stokke®
MyCarrier zgodnie z jego Instrukcją użytkowania, nie
używaj go.
Nosidełko Stokke® MyCarrier składa się z trzech
części. Jedna (A) uprząż główna dla rodzica,
jedno (B) nosidełko przednie oraz jedno (C)
nosidełko tylne. Podczas przenoszenia przed
sobą używaj nosidła przedniego oraz uprzęży
głównej. Podczas przenoszenia na plecach
używaj nosidła tylnego oraz uprzęży głównej.
(D) Wspornik aluminiowy na plecy
Aluminiowe wzmocnienie na plecach pomaga przede
wszystkim w noszeniu dziecka z tyłu. Przymocowując
nosidło z tyłu do głównej uprzęży, należy upewnić się,
że aluminiowe wzmocnienie przytrzymuje nosidło w
miejscu poprzez pomarańczową siatkę, zgodnie z
opisem w instrukcji obsługi.
UWAGA
- NIEBEZPIECZEŃSTWO UPADKU
OSTRZEŻENIE: Upewnij się o przeczytaniu ze
zrozumieniem ostrzeżeń i wskazówek
dotyczących używania zawartych w tej
instrukcji - bezpieczeństwo dziecka leży w
Twoich rękach.
OSTRZEŻENIE: NIE POZWÓL na użytkowanie
tego produktu NIKOMU, kto nie przeczytał i w
pełni nie zrozumiał ostrzeżeń i wskazówek tej
Instrukcji przed jego użyciem.. Upewnij się, czy
wszyscy użytkownicy posiadają niezbędne
cechy fizyczne i doświadczenie, aby użytkować
ten produkt.
OSTRZEŻENIE: NIGDY nie zostawiaj dziecka
bez opieki.
OSTRZEŻENIE: NIGDY nie dopuszczaj, aby
dzieci bawiły się tym wyrobem lub w jego
pobliżu.
OSTRZEŻENIE: NIGDY nie zostawiaj dziecka
bez opieki, podczas, gdy pozostaje ono w
nosidle.
OSTRZEŻENIE: Niezachowywanie przez
Ciebie równowagi może mieć negatywny
wpływ na poruszanie się - Twoje i Twojego
dziecka.
68
Noszenie z przodu
Nosidło można podłączyć do pasków, przypinając je
karabinkiem do jednej z 4 pętli. Należy wybrać pętlę
znajdującą się na wysokości pachy.
Użytkowanie nosidełka przedniego
- twarzą dziecka skierowaną do rodzica (do
środka)
Gdy dziecko ustawione jest twarzą do dorosłego
używającego Stokke® MyCarrier przyjmuje ono pozycję
najbardziej właściwą dla swoich bioderek t.zw. "Happy
hip position". Jest to szeroka pozycja siedząca, gdzie
dziecko ma dobre wsparcie pleców, pośladków i ud.
Kiedy stosować: Od noworodka (minimum 3,5 kg/7,7
funtów i 53 cm/21 cali), do momentu, gdy dziecko
będzie potrafiło samodzielnie utrzymywać główkę.
Niemowlęta potrzebują zmiany. Dlatego zaleca się
ograniczenie czasu, który dziecko spędza w nosidełkach
Stokke® MyCarrier początkowo do 10-15 minut.
OSTRZEŻENIE: Zachowaj ostrożność podczas
nachylania się lub pochylania się do przodu.
OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec wypadnięciu
dziecka lub utracie równowagi, należy się
schylać, zginając kolana, a nie pochylając
tułów.
OSTRZEŻENIE: To nosidełko nie nadaje się do
użytkowania podczas zajęć sportowych.
OSTRZEŻENIE: Zachowaj szczególną
ostrożność podczas spaceru po nierównym
terenie i podczas wchodzenia po schodach -
bezpieczeństwo dziecka jest w Twoich rękach.
OSTRZEŻENIE: Wyrób ten przeznaczony jest
jedynie do przenoszenia dzieci o wadze od 3,5
do 15 kg / 7,7 do 33 funtów.
OSTRZEŻENIE: Małe dzieci mogą wypaść
przez otwory na nogi. Postępuj zgodnie z
instrukcją użytkowania.
OSTRZEŻENIE: Rozmiar otworów na nogi
należy tak dopasować, by dokładnie
obejmowały nogi dziecka.
OSTRZEŻENIE: Dziecko musi być obrócone
twarzą do Ciebie, chyba że już jest zdolne
samodzielnie utrzymywać głowę w pozycji
pionowej.
OSTRZEŻENIE: Zachowaj szczególną
ostrożność przy wkładaniu i wyjmowaniu
dziecka z nosidła. Zawsze postępuj zgodnie z
Instrukcją.
OSTRZEŻENIE: Przed każdym użyciem
sprawdzaj, czy wszystkie sprzączki, zatrzaski,
taśmy oraz regulacje są zabezpieczone.
Stokke® MyCarrier™ Cool
Sposób użytkowania: Nosidełko Stokke® MyCarrier
wyreguluj tak, aby główka dziecka znajdowała się
wysoko na Twojej klatce piersiowej. Jest to najbezpiec-
zniejsze miejsce dla dziecka. W przypadku wysokiej
osoby oznacza to, że musisz umieścić pas dosyć wysoko
w talii i wyregulować szelki, aby osiągnąć to położenie
dziecka. W miarę jak dziecko rośnie, można stopniowo
obniżać pas w talii.
Wyreguluj szerokość przedniego nosidełka, tak aby
dziecko miało dobre podparcie pleców. Dziecko nie może
się ześlizgiwać, gdyż może to utrudnić mu oddychanie.
Główka dziecka powinna mieć pełne oparcie. Aby to
osiągnąć, należy przesunąć klamry na uprzęży górę lub
w dół i wyregulować długość pasków na przednich
nosidełkach aż do osiągnięcia tej pozycji.
Sprawdzaj, czy dziecko ma zawsze wystarczającą ilość
miejsca wokół nosa i ust, aby mogło normalnie
oddychać.
OSTRZEŻENIE: NIGDY nie używaj tego
wyrobu, jeżeli jakakolwiek jego część jest
uszkodzona, postrzępiona, jest niekompletna
lub nadmiernie zużyta.
OSTRZEŻENIE: Wyrób użytkować TYLKO z
akcesoriami i/lub częściami zamiennymi
produkcji firmy Stokke.
OSTRZEŻENIE: Usuń karabińczyki przed
oddaniem nosidła do prania - zaniechanie tej
czynności może spowodować uszkodzenie
pralki.
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie pij gorących płynów
ani nie jedz gorących posiłków przy przenosze-
niu dziecka w nosidełkach.
OSTRZEŻENIE: Przy przednim założeniu
nosidła nigdy nie rozpinaj pasa przed wyjęciem
dziecka.
OSTRZEŻENIE: Sprawdzaj, czy dziecko ma
zawsze wystarczającą ilość miejsca wokół nosa
i ust, aby mogło normalnie oddychać.
OSTRZEŻENIE: Korzystając z zamocowanego
z nosidła mocowanego z tyłu, zawsze należy
zakładać dziecku paski na ramiona.
OSTRZEŻENIE: Karabinki zawsze należy
zabezpieczać przy pomocy plastikowej
blokady.
OSTRZEŻENIE: Produkt służy do noszenia
każdorazowo wyłącznie jednego dziecka.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents