Stokke MyCarrier Cool User Manual page 44

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
ES
Información general - Mantenimiento - Instrucciones de lavado - Advertencias - Garantía extendida
IMPORTANTE: GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS
Lea todas las instrucciones antes de ensamblar y usar la mochila portabebé.
Información general
Si no puede ajustar Stokke® MyCarrier de acuerdo con
las instrucciones de esta guía, no lo use.
Stokke® MyCarrier consta de tres partes. (A)
arnés principal para los padres, (B) portabebé
delantero y (C) portabebé trasero. Al llevarlo de
frente, use el portabebé frontal amarrado el
arnés principal. Al llevarlo en la espalda, use el
portabebé trasero amarrado el arnés principal.
(D) Soporte trasero de aluminio
El soporte posterior de aluminio está destinado
principalmente para su uso mientras carga al niño en la
espalda. Cuando acople el portabebés dorsal al arnés
principal, asegúrese de que el soporte posterior de
aluminio trabe el portabebés dorsal en su lugar por
medio de la malla naranja, según se describe en las
instrucciones.
ADVERTENCIA
- PELIGRO DE CAÍDA
ATENCIÓN: Asegúrese de haber leído y
entendido las advertencias e instrucciones de
uso de este manual del usuario. Es responsable
de la seguridad de su hijo.
ATENCIÓN: NO permita que nadie utilice el
producto si no ha leído y entendido por
completo las advertencias e instrucciones de
este manual. Asegúrese de que todos los
usuarios tienen la capacidad física y la
experiencia necesarias para utilizar este
producto.
ATENCIÓN: NUNCA deje al niño sin vigilancia.
ATENCIÓN: NUNCA deje que los niños
jueguen con el producto ni alrededor de él.
ATENCIÓN: NUNCA deje a su hijo sin
vigilancia cuando esté dentro del producto.
ATENCIÓN: Puede perder el equilibrio debido
a un movimiento suyo y al de su hijo.
44
Frontal
Cuando ajuste el portabebés frontal a los tirantes de los
hombros encontrará 4 opciones o presillas a las que
puede enganchar el clip carabinero. Elija la presilla que
esté al nivel de su axila.
Usar el portabebé delantero
- Mirando hacia adentro
Cuando mira hacia adentro en Stokke® MyCarrier, su hijo
tiene la "posición de la cadera feliz". Esta es una posición
amplia, donde su hijo tiene un buen apoyo de espalda,
nalgas y muslos.
Cuándo usarlo: Desde recién nacido (mínimo 3,5 kg y
52 cm) hasta que el niño pueda sostener su cabeza sin
ayuda. Los bebés necesitan cambiar de postura. Por lo
tanto, recomendamos limitar el tiempo que su hijo pasa
en Stokke® MyCarrier a 10-15 minutos al principio.
ATENCIÓN: Tenga cuidado al agacharse o
inclinarse hacia adelante.
ATENCIÓN: Para evitar que el bebé se caiga o
para evitar perder el equilibrio, use las rodillas
en lugar de la cintura al inclinarse o agacharse.
ATENCIÓN: Este portabebé no es adecuado
para usar durante actividades deportivas.
ATENCIÓN: Tenga mucho cuidado al caminar
por terreno irregular y al subir y bajar escaleras.
Es responsable de la seguridad de su hijo.
ATENCIÓN: Use este producto sólo para llevar
niños que pesen entre 3,5 y 15 kg.
ATENCIÓN: Los niños pequeños se podrían
caer a través de la abertura para la pierna. Siga
las instrucciones de uso.
ATENCIÓN: Ajuste las aberturas de las piernas
para que acomoden correctamente las piernas
del bebé.
ATENCIÓN: El niño debe mirar hacia usted
hasta que pueda sostener la cabeza erguida.
ATENCIÓN: Tenga mucho cuidado al atar y
desatar al niño del producto. Siga siempre las
instrucciones.
ATENCIÓN: Asegúrese de que hebillas,
broches, cintas y ajustes están asegurados
antes de cada uso.
Stokke® MyCarrier™ Cool
Modo de empleo: Ajuste Stokke® MyCarrier de
manera que la cabeza del bebé esté en lo alto de su
pecho. Esta es la posición más segura para el bebé. Para
una persona alta, esto significa que tiene que poner el
cinturón muy alto alrededor de la cintura y ajustar las
correas de los hombros para lograr dicha posición.
Conforme el niño crece, poco a poco puede bajar el
cinturón.
Ajuste el ancho del portabebé delantero para que su
bebé tenga un buen respaldo. El bebé no debe deslizarse
hacia abajo, ya que esto puede afectar a su respiración.
La cabeza del bebé debe estar totalmente sujeta. Para
lograrlo, deslice las hebillas de su arnés hacia arriba o
abajo y ajuste la longitud de las correas del portabebé
delantero hasta lograrlo.
Asegúrese de que el bebé siempre tiene suficiente
espacio alrededor de la boca y la nariz para poder
respirar con normalidad.
ATENCIÓN: NUNCA utilice este producto si
alguna parte está dañada, deshilachada, falta o
está excesivamente desgastada.
ATENCIÓN: Use este producto SÓLO con
accesorios y piezas de recambio originales de
Stokke.
ATENCIÓN: Retire los mosquetones antes de
lavar. Si no lo hace puede dañar su lavadora.
ATENCIÓN: No tome líquidos ni alimentos
calientes mientras lleva a un niño en el
portabebé.
ATENCIÓN: Al utilizar el portabebé delantero,
nunca desate el cinturón antes de retirar al
niño.
ATENCIÓN: Asegúrese de que el bebé siempre
tiene suficiente espacio alrededor de la boca y
la nariz para poder respirar con normalidad.
ATENCIÓN: Utilice siempre el arnés de
hombro del bebé cuando use el portabebés
dorsal.
ATENCIÓN: Trabe siempre el clip carabinero
con el cierre plástico del clip carabinero.
ATENCIÓN: Este producto ha sido diseñado
para cargar un solo niño a la vez.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents