Page 1
® AKKU-ASTSÄGE FAAS 10.8 A1 AKKU-ASTSÄGE COUPE-BRANCHES SANS FIL Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Originalbetriebsanleitung Traduction du mode d‘emploi d‘origine SEGA DA GIARDINO RICARICABILE CORDLESS PRUNING SAW Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Operation and Safety Notes Traduzione delle istruzioni d’uso originali...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen 1 Akku-Astsäge FAAS 10.8 A1 Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die 1 Haltebügel angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle...
Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Schalldruckpegel: 79 dB(A) Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand Schallleistungspegel: 90 dB(A) und / oder schwere Verletzungen verursachen. Unsicherheit K: 3 dB Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise Gehörschutz tragen! und Anweisungen für die Zukunft auf. Schwingungsemissionswerte: Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Schwingungsemissionswert (beim Schneiden „Elektrowerkzeug“...
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, Schalter haben oder das Gerät bereits einge- um das Elektrowerkzeug zu tragen, schaltet an die Stromversorgung anschließen, aufzuhängen oder um den Stecker aus...
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder maßnahme verhindert den unbeabsichtigten anderen kleinen Metallgegenständen, Start des Elektrowerkzeuges. d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerk- die eine Überbrückung der Kontakte zeuge außerhalb der Reichweite von verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwi- Kindern auf. Lassen Sie Personen das schen den Akkukontakten kann Verbrennungen Gerät nicht benutzen, die mit diesem oder Feuer zur Folge haben.
Allgemeine … / Sicherheitshinweise für Ladegeräte / Arbeitshinweise zum Sägen Sie es ablegen. Das Einsatzwerkzeug kann Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbeschädigung. sich verhaken und zum Verlust der Kontrolle Halten Sie die Hände vom Sägebereich über das Elektrowerkzeug führen. fern. Greifen Sie nicht unter das Werk- Blockieren Sie vor allen Arbeiten am stück.
Arbeitshinweise zum Sägen / Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme Akkuzustand prüfen gesägten Spalt mit einem geeigneten Werk- zeug und ziehen Sie die Säbelsäge heraus. Sägen Sie das Material mit gleichmäßigem Drücken Sie zum Prüfen des Akkuzustands die Vorschub. Prüftaste (siehe Abb. A). Der Zustand bzw.
Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service Wartung und Reinigung Haltebügel entnehmen: Drücken Sie die Entriegelung und ziehen Sie den Haltebügel nach vorne aus der Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Führung. Netzstecker aus der Steckdose und entnehmen Sie den Akku-Pack Entfernen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerk- Sägemethoden zeug stets das Sägeblatt.
Garantie / Entsorgung Garantie Service Schweiz Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Tel.: 0842 665566 rantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde (0,08 CHF/Min., Mobilfunk sorgfältig produziert und vor Anlieferung max. 0,40 CHF/Min.) gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie E-Mail: kompernass@lidl.ch den Kassenbon als Nachweis für den Kauf IAN 57384 auf.
Stoffe in Elektro- und Elek- tronikgeräten. angewandte harmonisierte Normen EN 60745-1/A11:2010 EN 60745-2-11:2010 EN 62233:2008 EN 55014-1/A2:2011 EN 55014-2/A2:2008 EN 60335-1:2012 EN 60335-2-29/A2:2010 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Typ / Gerätebezeichnung: Akku-Astsäge FAAS 10.8 A1 Herstellungsjahr: 05–2014 Seriennummer: IAN 57384 ® 14 DE/AT/CH...
Page 15
Table des matières Introduction Utilisation conforme ..........................Page 16 Équipement ............................Page 16 Contenu de la livraison ........................Page 16 Caractéristiques techniques ........................Page 16 Avertissements de sécurité généraux pour l’outil 1. Sécurité de la zone de travail ......................Page 17 2. Sécurité électrique ..........................Page 17 3.
Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d‘application spécifiés. Lors 1 Coupe-branches sans fil FAAS 10.8 A1 d‘une cession à tiers, veuillez également remettre 1 Étrier de support tous les documents.
Introduction / Avertissements de sécurité généraux pour l’outil Bruit et vibrations : Valeur de mesure du bruit instructions peut donner lieu à un choc électrique, déterminée conf. à la norme EN 60745. Le niveau de un incendie et / ou une blessure sérieuse. bruit A pondéré...
Avertissements de sécurité généraux pour l’outil d‘eau à l’intérieur d’un outil augmentera le brancher des outils dont l’interrupteur est en risque de choc électrique. position marche est source d’accidents. d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais d) Retirer toute clé de réglage avant de utiliser le cordon pour porter, tirer ou mettre l’outil en marche.
Avertissements de sécurité généraux pour l’outil le faire fonctionner. Les outils sont dange- avec les yeux, il faut en plus consulter un médecin. Le liquide qui s’écoule des accus reux entre les mains d’utilisateurs novices. e) Observer la maintenance de l’outil. peut causer des irritations de la peau ou des Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais brûlures.
… / Consignes de sécurité pour les chargeurs / Instructions de travail pour le sciage Toujours amener l’outil électrique en position continue à la lumière solaire, marche contre la pièce usinée. Autrement, au feu, à l‘eau ou à l‘humidité. Il y a un vous risquez un contrecoup si l‘outil d‘insertion risque d‘explosion.
Instructions de travail pour le sciage / Avant la mise en service / Mise en service d‘équipements ou d‘accessoires autres que ROUGE / ORANGE = charge / puissance ceux recommandés peut signifier un risque de moyenne blessures pour l‘utilisateur. ROUGE = charge faible – recharger la batterie I nformations concernant M ontage / remplacement les lames de scie...
Mise en service / Entretien et nettoyage / Service après-vente Méthodes de sciage Entretien et nettoyage A) Travailler sans étriers de support D ébranchez la fiche secteur de la prise de (voir fig. E) : courant et la batterie avant de procéder à toute opération de nettoyage.
Garantie / Mise au rebut Garantie Service France Tel.: 0800 919270 Indépendamment de la garantie commerciale sous- e-mail: kompernass@lidl.fr crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions IAN 57384 prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
électriques et électroniques. Normes harmonisées appliquées EN 60745-1/A11:2010 EN 60745-2-11:2010 EN 62233:2008 EN 55014-1/A2:2011 EN 55014-2/A2:2008 EN 60335-1:2012 EN 60335-2-29/A2:2010 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Type / Désignation de l’appareil : Coupe-branches sans fil FAAS 10.8 A1 ® 24 FR/CH...
Page 25
Indice Introduzione Utilizzo conforme ..........................Pagina 26 Dotazione ............................Pagina 26 Contenuto della confezione ......................Pagina 26 Dati tecnici ............................Pagina 26 Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 1. Sicurezza dell’area di lavoro ....................Pagina 27 2. Sicurezza elettrica ........................Pagina 27 3.
Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e delle avvertenze di sicu- 1 Sega da giardino ricaricabile FAAS 10.8 A1 rezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e 1 Staffa di fissaggio per i campi di applicazione indicati.
Introduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Conservare tutte le indicazioni e gli avvisi Livello di pressione acustica: 79 dB(A) di sicurezza per eventuali necessita’ future! Livello di intensità sonora: 90 dB(A) Scostamento di K: 3 dB La parola “attrezzo elettrico“ utilizzata nelle istruzioni Indossare le cuffie! d’uso si riferisce agli attrezzi elettrici funzionanti all’interno di una rete (con cavo di rete) e agli at-...
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici chio, per appenderlo o per estrarre la d) Prima di avviare l’apparecchio, rimuo- spina dalla presa elettrica. Tenere il vere il dispositivo di regolazione o la cavo lontano da calore, olio, spigoli chiave per dadi. Un utensile o una chiave acuti o di parti in movimento dell’ap- che si trovi in una parte di apparecchio in ro- parecchio.
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici d) Mantenere dispositivi elettrici non uti- c) Mantenere l’accumulatore non utiliz- lizzati fuori dalla portata di bambini. zato lontano da graffette per ufficio, Non fare utilizzare l’apparecchio da monete, chiavi, chiodi, viti o altri picco- persone che non lo conoscano o del li oggetti metallici, i quali potrebbero quale non abbiano letto le istruzioni...
… / Avvertenze di sicurezza per caricabatteria / Indicazioni per i lavori di segatura linee elettrica può causare fiamme e scossa L‘utensile può incastrarsi e causare la perdita elettrica. Il danneggiamento di una condotta di controllo dell‘elettroutensile. Prima di ogni lavoro con l‘elettrouten- del gas può...
Indicazioni per i lavori … / Prima della messa in funzione / Messa in funzione Accessori / utensili originali ROSSO / ARANCIONE / VERDE = carica / prestazione massima Utilizzare solo gli accessori indicati ROSSO / ARANCIONE = carica / prestazione nelle istruzioni per l’uso.
Messa in funzione / Manutenzione e pulizia / Assistenza Rimuovere la staffa di fissaggio: B) Lavorare con la staffa di fissaggio (vedi fig. G): Premere l‘avvio e spingere la staffa di fis- saggio in avanti estraendola dalla guida. Muovere la sega verso il basso con una pres- sione leggera.
Assistenza / Garanzia / Smaltimento Nota: Potete ordinare i pezzi di ricambio non men- Assistenza Svizzera zionati (per es. spazzole di carbone, interruttore) Tel.: 0842 665566 presso il nostro call center. (0,08 CHF/Min., telefonia mobile G aranzia max. 0,40 CHF/Min.) e-mail: kompernass@lidl.ch Questo apparecchio è...
Norme utilizzate ed armonizzate EN 60745-1/A11:2010 EN 60745-2-11:2010 EN 62233:2008 EN 55014-1/A2:2011 EN 55014-2/A2:2008 EN 60335-1:2012 EN 60335-2-29/A2:2010 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Tipo / Denominazione dell’apparecchio: Sega da giardino ricaricabile FAAS 10.8 A1 ® 34 IT/CH...
Page 35
Table of contents Introduction Intended use ............................Page 36 Features ...............................Page 36 Scope of delivery ..........................Page 36 Technical Data ............................Page 36 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety ...........................Page 37 2. Electrical safety ..........................Page 37 3. Personal safety ..........................Page 38 4.
Scope of delivery We congratulate you on the purchase of your new device. You have chosen a high quality product. The 1 Cordless Pruning Saw FAAS 10.8 A1 instructions for use are part of the product. They 1 Holding bracket...
Introduction / General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety Vibration emission values: Vibration emission value (cutting boards): a) Keep your working area clean and well = 6.6 m / s lit. Untidy or poorly lit working areas can lead Vibration emission value (cutting wooden beams): to accidents.
General safety advice for electrical power tools f) Use a residual current device (RCD) for correctly used. The use of these devices protection if operating the electrical reduces the hazard presented by dust. power tool in a moist environment is unavoidable.
General safety advice for electrical power tools S afety notices specific the stipulations drawn up for this par- to sabre saws ticular type of device. In doing this, take into account the working conditions and the task in hand. The use of electrical To prevent the risk of injury and fire, as well as health hazards: power tools for purposes other than those in-...
… / Safety notices for chargers / Working instructions for sawing / Before using O riginal accessories / tools Secure the work piece. Use clamps or a vice to firmly hold the work piece. This results U se only the accessories specified in in a safer grip than with your hand.
Before using / Start-up / Maintenance and Cleaning I nstalling / replacing the Sawing techniques saw blade A) Working without holding bracket (see Fig. E): Always wear safety gloves when installing /chang- ing the saw blade. Turn the quick-release chuck all the way in W hen cutting thicker branches or sawing wood, the direction of the arrow and keep it turned.
Maintenance and Cleaning / Service / Warranty / Disposal A lways remove the saw blade before working The warranty covers only claims for material and on the power tool. maufacturing defects, but not for transport damage, A lways keep the tool and the ventilation louvres for wearing parts or for damage to fragile compo- clean.
Return the rechargeable battery pack and / or the tool via the recycling facilities provided. Type / Device description: Cordless Pruning Saw FAAS 10.8 A1 Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out tools.
Page 44
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Last Information Update: 05 / 2014 · Ident.-No.: FAAS10.8A1052014-CH IAN 57384...
Need help?
Do you have a question about the FAAS 10.8 A1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers