Page 1
CORDLESS BRANCH SAW FAAS 12 A1 CORDLESS BRANCH SAW AKKUS ÁGFŰRÉSZ Translation of the original instructions Az originál használati utasítás fordítása AKUMULATORSKA ŽAGA ZA VEJE AKU PILKA NA VĚTVĚ Prevod originalnega navodila za uporabo Překlad originálního provozního návodu AKUMULÁTOROVÁ PÍLA NA VETVY AKKU-ASTSÄGE...
Page 2
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrákat tartalmazó mindkét oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem obe strani s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si odklopte obě...
Test button FAAS 12 A1 Package contents Introduction 1 cordless branch saw FAAS 12 A1 Congratulations on the purchase of your new ap- 1 high-speed battery charger FAAS 12 A1-2 pliance. You have selected a high-quality product. 1 battery pack FAAS 12 A1-1 The operating instructions are part of this product.
There is an increased risk of elec- tric shock if your body is earthed or grounded. c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. FAAS 12 A1 │ 3 ■...
Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jew- ellery or long hair can be caught in moving parts. ■ 4 │ FAAS 12 A1...
Switch the appliance off immediately if the saw blade jams. Open up the sawn gap using a suitable tool and pull out the reciprocating saw. ■ Saw the material at a constant speed. FAAS 12 A1 │ 5 ■...
■ Never recharge a battery pack again im- mediately after rapid charging. This could over- charge the battery pack , thus reducing the lifespan of the battery and charger. ■ 6 │ FAAS 12 A1...
3. Position the reciprocating saw vertically and continue sawing along the cutting line. B) Working with the grip bracket (see fig. G): ♦ Push down lightly and move the saw downwards. FAAS 12 A1 │ 7 ■...
EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Type/appliance designation: Cordless branch saw FAAS 12 A1 Year of manufacture: 02 - 2016 Serial number: IAN 275666 Bochum, 26/01/2016 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context of further development is reserved.
Page 15
Ártalmatlanítás ..........19 Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordítása ..... . . 20 FAAS 12 A1 ...
és amikor bár mokat ne használja adapterrel. A nem módo- be van kapcsolva, de terhelés nélkül fut). sított csatlakozó és a megfelelő csatlakozóaljzat használata csökkenti az elektromos áramütés veszélyét. FAAS 12 A1 │ 13 ■...
és/vagy az akkumulátorra Ha tapasztalatlan személyek használják, akkor csatlakoztatja, illetve kézbe veszi vagy hordoz- az elektromos kéziszerszámok veszélyesek. za. Balesetet okozhat, ha a készülék hordozása közben az ujja a BE/KI kapcsolón van vagy a ■ 14 │ FAAS 12 A1...
Tisztítást és a felhasz- vízzel. Ha a folyadék szembe kerül, forduljon náló által végzendő karbantartást felügyelet orvoshoz. A kiszivárgó folyadék bőrirritációt nélküli gyermekek nem végezhetnek. vagy égési sérülést okozhat. A töltő kizárólag beltéri használatra alkal- mas. FAAS 12 A1 │ 15 ■...
PIROS = gyenge töltés – akkumulátor töltése mielőtt az akkumulátor-telepet kiveszi a szükséges gyorstöltőből vagy belehelyezi. ■ Soha ne töltse az akkumulátor-telepet akkor, ha a környezet hőmérséklete 10 °C alatt vagy 40 °C felett van. ■ 16 │ FAAS 12 A1...
1. Helyezze a szablyafűrészt a talplemez alsó peremével a munkadarabra. Kapcsolja be a készüléket. 2. Billentse előre a szablyafűrészt és merítse be a fűrészlapot a munkadarabba. 3. Állítsa függőleges helyzetbe a szablyafűrészt és fűrészeljen tovább a vágásvonal mentén. FAAS 12 A1 │ 17 ■...
■ A lítium-ion akkumulátor hosszabb tárolása után esedékes javítások díjkötelesek. esetén rendszeresen ellenőrizze az akkumulátor töltöttségét. Az optimális töltöttségi állapot 50 és 80% között van. Az optimális tárolási környe- zet hűvös és száraz. ■ 18 │ FAAS 12 A1...
EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Típus / Készülék megnevezése: Akkus ágfűrész FAAS 12 A1 Gyártási év: 2016-02 Sorozatszám: IAN 275666 Bochum, 2016.01.26. Semi Uguzlu - minőségbiztosítási vezető - A továbbfejlesztés érdekében a műszaki változtatá- sok jogát fenntartjuk.
Priključni vtič električnega orodja mora biti primeren za vtičnico. Vtiča ni dovoljeno spre- minjati na noben način. Skupaj z zaščitno ozemljenimi električnimi orodji ne uporabljajte adapterskih vtičev. Nespremenjeni vtiči in pri- merne vtičnice zmanjšajo tveganje električnega udara. FAAS 12 A1 │ 23 ■...
že vklopljeno Veliko nezgod nastane zaradi slabo vzdrževa- napravo priključite na oskrbo s tokom, lahko to nih električnih orodij. privede do nezgod. ■ 24 │ FAAS 12 A1...
Obstaja nevarnost eksplozije. ■ Napravo takoj izklopite, če se žagin list zatak- ne. S primernim orodjem razširite zažagano režo in sabljasto žago odstranite iz nje. ■ Material žagajte z enakomernim potiskanjem žage. FAAS 12 A1 │ 25 ■...
■ Akumulatorskega paketa nikoli ponovno ne polnite neposredno po hitrem postopku polnje- nja. Obstaja nevarnost, da se akumulatorski paket prenapolni in se tako skrajša življenj- ska doba akumulatorja in polnilnika. ■ 26 │ FAAS 12 A1...
Žagin list je sedaj nožne plošče na obdelovanec. Napravo zapahnjen. vklopite. 2. Nagnite sabljasto žago naprej in žagin list pogreznite v obdelovanec. 3. Postavite sabljasto žago v navpičen položaj in žagajte naprej po črti poteka reza. FAAS 12 A1 │ 27 ■...
(garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti proda- jalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda ■ 28 │ FAAS 12 A1...
Servis Slovenija O možnostih odstranitve neuporabnih električnih Tel.: 080080917 orodij/akumulatorskih paketov povprašajte pri E-Mail: kompernass@lidl.si svoji občinski ali mestni upravi. IAN 275666 Uvoznik KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com FAAS 12 A1 │ 29 ■...
EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Tip/oznaka naprave: Akumulatorska žaga za veje FAAS 12 A1 Leto izdelave: 02 - 2016 Serijska številka: IAN 275666 Bochum, 26. 1. 2016 Semi Uguzlu – vodja kakovosti – Pridržujemo si tehnične spremembe v smislu razvoja.
Page 35
Překlad originálu prohlášení o shodě ....... 40 FAAS 12 A1 ...
Nepoužívané elektrické nářadí udržujte mimo dosah dětí. Nedovolte používat přístroj osobám, které s ním nejsou obeznámeny nebo které nečetly tento návod. Elektrické nářadí je nebezpečné, manipulují-li s ním nezku- šené osoby. ■ 34 │ FAAS 12 A1...
Kapalina unikající z akumulátoru může ■ Pokud se napájecí kabel tohoto přístroje poškodí, způsobit podráždění kůže nebo popáleniny. musí jej vyměnit výrobce, jeho zákaznický servis nebo obdobně kvalifikovaná osoba, aby se tak zabránilo nebezpečím. FAAS 12 A1 │ 35 ■...
Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky. LED kont- rolka svítí červeně. ♦ Zelená kontrolní LED vám signalizuje, že je nabíjení ukončeno a akumulátor je připraven k použití. ♦ Zasuňte akumulátor do přístroje. ■ Akumulátor bezprostředně po rychlém nabí- ■ 36 │ FAAS 12 A1...
Pilový list je nyní desky na obrobek. Zapněte přístroj. zajištěný. 2. Vyklopte šavlovou pilu dopředu a ponořte ji pilovým listem do obrobku. 3. Nastavte šavlovou pilu vertikálně a řežte dál podél čáry řezu. FAAS 12 A1 │ 37 ■...
Optimální stav nabití je mezi do dvou dnů od data nákupu. Po uplynutí záruční 50 % a 80 %. Optimální skladovací klima je doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění. chladné a suché. ■ 38 │ FAAS 12 A1...
Tel.: 800143873 přístroj odevzdejte do příslušných sběren. E-Mail: kompernass@lidl.cz O možnostech likvidace vysloužilého elektrického nářadí / akumulátorů se informujte u svého obecní- IAN 275666 ho či městského úřadu. Dovozce KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com FAAS 12 A1 │ 39 ■...
EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typ / označení zařízení: Aku pilka na větvě FAAS 12 A1 Rok výroby: 02 - 2016 Sériové číslo: IAN 275666 Bochum, 26.01.2016 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
žiadnym spôsobom modifikovať. Spolu ale beží bez zaťaženia). s elektrickým náradím, ktoré má ochranné uzemnenie, nepoužívajte žiadne sieťové adaptéry. Nezmenené zástrčky a vhodné zá- suvky znižujú riziko úrazu elektrickým prúdom. FAAS 12 A1 │ 43 ■...
Nedovoľte používať prístroj osobám, ktoré s ním nie sú oboznámené alebo a pred jeho zdvíhaním a prenášaním sa si neprečítali tieto pokyny. Elektrické náradie presvedčte, či je vypnuté. je nebezpečné, ak ho používajú neskúsené osoby. ■ 44 │ FAAS 12 A1...
Ak sa kvapalina ani používateľskú údržbu bez dohľadu. z akumulátora dostane do očí, vyhľadajte Nabíjačka je určená len na prevádzku lekársku pomoc. Unikajúca kvapalina z aku- v interiéri. mulátora môže spôsobiť podráždenie kože a popáleniny. FAAS 12 A1 │ 45 ■...
Nabitie boxu s akumulátorom POZOR! ► Vždy vytiahnite sieťovú zástrčku, keď vkladáte alebo vyberáte box s akumulátorom rýchlonabíjačky ■ Nikdy nenabíjajte box s akumulátorom , keď je teplota okolia pod 10 °C alebo nad 40 °C. ■ 46 │ FAAS 12 A1...
Pílový list je teraz zablokovaný. dosky na obrobok. Zapnite prístroj. 2. Šabľovú pílu preklopte smerom dopredu a ponorte ju pílovým listom do obrobku. 3. Šabľovú pílu nastavte do zvislej polohy a píľte ďalej pozdĺž línie rezu. FAAS 12 A1 │ 47 ■...
Po uplynutí záručnej lehoty sú nabitia. Optimálny je stav nabitia v rozsahu prípadné opravy vykonané za poplatok. 50 % až 80 %. Na uskladnenie je najvhodnej- šie chladné a suché prostredie. ■ 48 │ FAAS 12 A1...
EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typ/označenie prístroja: Akumulátorová píla na vetvy FAAS 12 A1 Rok výroby: 02 ‒ 2016 Sériové číslo: IAN 275666 Bochum, 26.01.2016 Semi Uguzlu – Manažér kvality – Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú...
Page 55
Original-Konformitätserklärung ........60 FAAS 12 A1 DE │...
AKKU-ASTSÄGE FAAS 12 A1 Lieferumfang 1 Akku-Astsäge FAAS 12 A1 Einleitung 1 Akku-Schnellladegerät FAAS 12 A1-2 1 Akku-Pack FAAS 12 A1-1 Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Haltebügel Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Sägeblatt Holz 152 mm Produkt entschieden.
Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemein- sam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. FAAS 12 A1 DE │ AT │ CH │ 53 ■...
Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge es an die Stromversorgung und / oder den außerhalb der Reichweite von Kindern auf. ■ 54 │ DE │ AT │ CH FAAS 12 A1...
Akku austreten. Vermeiden Sie den Kon- Das Ladegerät ist nur für den Betrieb im takt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser Innenbereich geeignet. abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen FAAS 12 A1 DE │ AT │ CH │ 55...
Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie den Akku-Pack aus dem Akku-Schnell-Ladegerät nehmen bzw. einsetzen. ■ Laden Sie den Akku-Pack nie, wenn die Umgebungstemperatur unterhalb 10 °C oder oberhalb 40 °C liegt. ■ 56 │ DE │ AT │ CH FAAS 12 A1...
2. Kippen Sie die Säbelsäge nach vorn und tauchen mit dem Sägeblatt in das Werkstück ein. 3. Stellen Sie die Säbelsäge senkrecht und sägen Sie weiter entlang der Schnittlinie. FAAS 12 A1 DE │ AT │ CH │ 57...
Ladezustand Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen kontrolliert werden. Der optimale Ladezustand sind kostenpflichtig. liegt zwischen 50 % und 80 %. Das optimale Lagerungsklima ist kühl und trocken. ■ 58 │ DE │ AT │ CH FAAS 12 A1...
EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typ / Gerätebezeichnung: Akku-Astsäge FAAS 12 A1 Herstellungsjahr: 02 - 2016 Seriennummer: IAN 275666 Bochum, 26.01.2016 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
Page 65
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 01 / 2016 · Ident.-No.: FAAS12A1-012016-3 IAN 275666...