Milieuvriendelijke Afvalverwerking - Brabantia BBEK1031NMB Instruction Manual

4 slice toaster
Table of Contents

Advertisement

fabrikant of een onderhoudsmonteur om elektrische
risico's te voorkomen.
22. Laat het snoer niet over scherpe randen komen of in
contact komen met hete oppervlaktes.
23. Zorg ervoor dat het broodrooster is uitgeschakeld en
dat de stekker uit de stroomtoevoer is verwijderd als het
apparaat niet in gebruik is, voordat u het reinigt of als
het wordt gerepareerd.
24. Dompel het snoer, de stekker of andere niet-
verwijderbare onderdelen van het broodrooster niet in
water of andere vloeistoffen, om risico op elektrische
schokken te voorkomen.
25. Het broodrooster mag niet worden ondergedompeld in
water, omdat contact met water defecten en elektrische
schokken zal veroorzaken. Gebruik het apparaat niet
met natte handen.
26. Gebruik het broodrooster niet buitenshuis.
27. Houd de stekker stevig vast en verwijder deze uit de
stroomvoorziening als u het apparaat los wilt koppelen.
TREK NIET AAN HET SNOER.
28. Gebruik het broodrooster nooit als het op wat voor
manier dan ook beschadigd is.
29. Alle reparaties moeten worden uitgevoerd door een
gekwalificeerd elektricien. Onjuiste reparaties kunnen
de gebruiker in gevaar brengen.
30. Als u het product overdraagt aan een derde, zorg er
dan voor dat de handleiding is meegeleverd met het
apparaat.
31. Ga naar onderstaande paragraaf van de handleiding
voor informatie over het verwijderen van de
broodkruimels.
32. Ga naar onderstaande paragraaf van de handleiding
voor instructies voor reiniging.
Deze handleiding is ook beschikbaar op onze website
www.brabantia.com
HET 4 BROODROOSTER GEBRUIKEN
1.
Er zijn twee knoppen voor roostertijdregeling en 2 pop-up hendels om de roostergleuven te
bedienen als afzonderlijke roosters. Gebruik een of beide roostergleuven tegelijkertijd.
2.
Zorg ervoor dat de 2 kruimellades altijd op hun plaats zijn in de basis van het broodrooster,
omdat ze ook het oppervlak waar het apparaat op staat beschermen tegen de hitte van de
elementen in de roostergleuven.
3.
Plaats de stekker in de stroomtoevoer en schakel het stopcontact in.
4.
Plaats het brood dat u wilt roosteren in de brede, zelfcentrerende gleuven.
5.
Draai de roostertijdregeling naar de gewenste instelling. Met de roostertijdregeling kunt u
instellen hoe lang het apparaat zal werken. '1' staat voor de lichtste roostertijd en '7' voor de
donkerste roostertijd.
6.
Duw de pop-up hendel omlaag tot deze op zijn plaats vastklikt.
7.
Het brood zal omlaag gaan en centreren wanneer de hendel omlaag beweegt. De 'Stop'-knop
wordt blauw verlicht wanneer het broodrooster in gebruik is.
8.
Zodra de geselecteerde roostercyclus voltooid is, zal de pop-up hendel automatisch omhoog
komen en komt het brood omhoog. De lampje van de 'Stop'-knop gaat uit.
OPMERKING:
De toast is heet, wees voorzichtig wanneer u de toast uit het broodrooster haalt.
Het oppervlak van het broodrooster wordt heet tijdens gebruik, vooral rondom de
roostergleuven, laat het apparaat daarom altijd afkoelen voordat u het aanraakt.
De twee kruimellades hebben een indruksysteem. Druk op de kruimellade om deze te
ontgrendelen en uit het broodrooster te schuiven, leeg de kruimellades en schuif deze terug in
het broodrooster.
Ontkoppel het apparaat altijd van de stroomtoevoer wanneer u het apparaat niet gebruikt.
Bevroren brood roosteren: Ontdooiknop
Bevroren brood kan worden geroosterd met behulp van de 'Ontdooi'-knop (bovenste knop).
Plaats het bevroren brood in de roostergleuf en selecteer de gewenste roostertijdregeling net
als bij het roosteren van ontdooid brood.
Druk de push-up hendel omlaag tot deze op zijn plaats vastklikt en druk vervolgens op de
'Ontdooi'-knop. Zowel de 'Stop'- als de 'Ontdooi'-knoppen zullen blauw oplichten.
Als het brood geroosterd is, komt het brood automatisch omhoog door de pop-up hendels en
zullen de lichtjes uitgaan.
Toast verwarmen: Verwarmknop
Verwarm toast zonder extra roosteren met deze instelling.
Plaats de toast in de roostergleuven.
Druk de push-up hendel omlaag tot deze op zijn plaats vastklikt en druk op de 'Verwarm'-knop.
Deze zal samen met de 'Stop'-knop blauw oplichten.
Als het brood verwarmd is, komt het brood automatisch omhoog door de pop-up hendels en
zullen de lichtjes uitgaan.
Stopknop:
Deze knop is altijd blauw opgelicht als het broodrooster in gebruik is.
Het roosteren kan altijd worden gestopt door op de blauw verlichte 'Stop'-knop te drukken.
De pop-up hendel zal het brood automatisch omhoog duwen en het lampje zal uitgaan.
Bagelknop:
De 'Bagel'-knop kan worden gebruikt om bagels te roosteren.
Bagels moeten doormidden worden gesneden voor het roosteren. Alleen de gesneden kant zal
worden geroosterd als de 'Bagel'-knop in werking is.
Het indicatorlampje van de 'Bagel'-knop en het 'Stop'-lampje zullen aangaan zodra de 'Bagel'-
knop is ingedrukt.
De pop-up hendel zal de bagels automatisch omhoog duwen zodra ze geroosterd zijn en beide
lampjes zullen uitgaan.
BELANGRIJK:
Gebruik nooit keukengerei om vastzittend brood uit de gleuven te halen omdat dit zeer
gevaarlijk is en u het apparaat kunt beschadigen.
Schakel de stroomtoevoer UIT en ontkoppel het apparaat.
Laat het broodrooster afkoelen, draai het ondersteboven en schud het apparaat voorzichtig om
vastzittende toast/broodresten te verwijderen.
REINIGEN EN ONDERHOUD
1.
Schakel de stroomtoevoer altijd UIT en ontkoppel het broodrooster.
2.
Dompel het broodrooster of het stroomsnoer nooit in water en zorg ervoor dat deze onderdelen
niet in aanraking komen met water.
3.
Als u de kruimels wilt verwijderen, drukt u simpelweg op de kruimellades onder de achterkant
van het broodrooster, om deze los te maken uit de gleuven en schuif deze dan uit het apparaat.
4.
Leeg de kruimels in een geschikte prullenbak.
5.
Was de kruimellades in warm water met zeep. Spoel af met schoon water en droog grondig
met een zachte doek.
6.
Zorg ervoor dat de omhoogstaande zijkanten naar boven gericht zijn voordat u de lades
terugschuift in de gleuven.
7.
Alle andere onderdelen moeten worden gereinigd met een vochtige doek en grondig worden
afgedroogd met een zachte doek voordat u het apparaat opnieuw gebruikt.
8.
Kinderen mogen het broodrooster alleen reinigen in het bijzijn van een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
9.
OPMERKING: Gebruik GEEN schuurmiddel of chemische reinigingsmiddelen op de onderdelen
van dit apparaat.
BEWAREN
1.
Wikkel het snoer nooit om de buitenkant van het broodrooster.
2.
Wikkel het snoer netjes rond de snoeropbergmogelijkheid aan de onderkant van het
broodrooster.
3.
Als het apparaat niet in gebruik is, verwijdert u de stekker uit de stroomtoevoer en bewaart u
het broodrooster op een droge, veilige plek, buiten bereik van kinderen.
GARANTIEVOORWAARDEN
De garantie vervalt als:
1.
Het product is niet geïnstalleerd, gebruikt of onderhouden volgens de gebruikersinstructies van
de fabrikant die zijn meegeleverd bij het product.
2.
Het product is gebruikt voor andere doeleinden dan de bedoelde functie.
3.
De schade of het defect aan het product is veroorzaakt door het volgende:
Onjuiste spanning
Ongelukken (inclusief vloeibare of vochtschade)
Misbruik van het product
Onjuiste installatie
Problemen met de netvoeding, inclusief stroompieken of schade door bliksem
Besmetting door insecten
Sabotage of modificatie van het product door iemand die geen geautoriseerd personeel is
Blootstelling aan abnormaal bijtende materialen
Plaatsen van onbekende objecten in de eenheid
Gebruik met accessoires die niet vooraf zijn goedgekeurd door Brabantia
Gelieve alle waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen in de handleiding te raadplegen en in acht te
nemen.
Door voortdurende productontwikkelingen kunnen specificaties worden gewijzigd zonder voorafgaand
bericht.
4

MILIEUVRIENDELIJKE AFVALVERWERKING

De juiste afvalverwerking van dit product (Afgedankte Elektrische & Elektronische
Apparatuur)
(Van toepassing in de Europese unie en andere Europese landen met speciale
inzamelpunten) De Europese Richtlijn 2012/19/UE betreffende Afgedankte Elektrische
en Elektronische Apparaten (AEEA). Deze markering weergegeven op het product en
de bijbehorende literatuur geeft aan dat het niet mag worden weggegooid met ander
huishoudelijk afval aan het einde van de levensduur. Om mogelijke schade aan het milieu en
de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwerking te voorkomen, gelieve dit
apparaat van andere types afval te scheiden en verantwoord te recyclen om het duurzaam
gebruik van grondstoffen te promoten. Huishoudelijke gebruikers kunnen ofwel contact
opnemen met het verkooppunt waar ze het product hebben aangeschaft of met de gemeente
voor informatie over het apparaat naartoe kan worden gebracht voor milieuvriendelijke
recycling.
FR
CONSIGNES DE SECURITÉ
1. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité
suivantes avant d'allumer le grille-pain 4 tranches.
2. Conservez ce guide d'utilisation dans en lieu sûr dans
le cas d'une utilisation future. Veuillez également
conserver le ticket de caisse et, si possible, les
emballages.
3. Le non-respect de toutes les instructions indiquées peut
entraîner une électrocution, un incendie ou de graves
blessures corporelles.
4. Avant de brancher le grille-pain 4 tranches au
secteur, assurez-vous que la tension et l'alimentation
correspondent aux caractéristiques indiquées sur la
plaque signalétique de l'appareil
5. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de
8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d'expérience et de connaissances à condition
qu'elles aient reçu une supervision ou des instructions
concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité
et qu'elles comprennent les dangers encourus. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
6. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants, sauf s'ils ont plus de 8 ans et
qu'ils sont surveillés. Maintenir I'appareil et son cordon
hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
7. Ne laissez pas le grille-pain 4 tranches sans surveillance
lorsqu'il est en marche.
8. Posez toujours le grille-pain 4 tranches sur une surface
solide et stable, résistante à la chaleur. Assurez-vous
également que cette surface peut supporter le poids de
l'appareil pendant son utilisation.
9. Le grille-pain 4 tranches est destiné uniquement à un
USAGE DOMESTIQUE et aux applications domestiques
semblables telles que les zones de cuisine pour le
personnel dans les magasins, les bureaux et autres
environnements de travail ; par les clients dans
les hôtels, les motels et autres environnements de
type résidentiel, notamment les petits hôtels et les
établissements de type gîte touristique.
10. Le grille-pain 4 tranches ne doit pas être utilisé à des
fins commerciales.
11. Ne déplacez pas ou ne soulevez pas le grille-pain
4 tranches pendant qu'il est en marche ou connecté à
une prise électrique.
12. Cet appareil ne doit pas être mis en marche au moyen
d'une minuterie externe ou d'un système de commande
à distance séparé.
13. L'utilisation d'accessoires, non spécifiquement
recommandés par le fabricant, est interdite afin de ne
pas causer des blessures corporelles ou des dommages
à l'appareil.
14. Faites attention lorsque vous utilisez le grille-pain
4 tranches car il atteint des températures très élevées
et les surfaces extérieures sont susceptibles de devenir
chaudes pendant l'utilisation. NE touchez PAS les
surfaces extérieures pendant l'utilisation, en particulier
la zone des fentes de grillage.
15. Le pain est susceptible de brûler ; par voie de conséquence
le grille-pain 4 tranches ne doit pas être utilisé à proximité
ou sous des rideaux et autres matières combustibles.
16. Ne posez pas le câble ou tout autre objet au-dessus des
fentes de grillage, pendant le fonctionnement du grille-
pain 4 tranches.
17. N'essayez pas de retirer les aliments pendant le
fonctionnement du grille-pain 4 tranches.
18. Les leviers de grillage pop-up doivent être en position
« HAUT » avant de brancher ou de débrancher la prise
de l'alimentation électrique.
19. N'insérez pas les objets métalliques ou autres ustensiles
dans le grille-pain 4 tranches, afin de ne pas provoquer
un choc électrique ou un incendie.
20. Ne faites pas fonctionner le grille-pain 4 tranches si la
fiche ou le cordon d'alimentation sont endommagés, ne
fonctionnent pas correctement, ont fait une chute ou
ont séjourné dans l'eau ou tout autre liquide.
21. Vérifiez régulièrement le cordon d'alimentation du grille-
pain 4 tranches ne soit pas endommagé. Si tel est le
cas, le cordon doit être remplacé par le fabricant ou son
agent de service ou une personne qualifiée afin d'éviter
tout risque d'électrocution.
22. Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre sur les
bords pointus d'une table ou entrer en contact avec des
surfaces chaudes.
23. Assurez-vous que le grille-pain 4 tranches est ÉTEINT et
que la prise est retirée du secteur quand il n'est pas en
cours d'utilisation, avant qu'il ne soit nettoyé et pendant
sa réparation.
24. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne plongez pas le
cordon d'alimentation, la prise ou les pièces non-amovibles
du grille-pain 4 tranches dans l'eau ou tout autre liquide.
25. Le grille-pain 4 tranches ne doit pas être plongé dans
l'eau, car le contact de l'eau avec les pièces électriques
peut causer un dysfonctionnement et provoquer un
choc électrique. N'utilisez pas l'appareil avec les mains
mouillées.
5

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents