Brabantia BBEK1031NMB Instruction Manual page 11

4 slice toaster
Table of Contents

Advertisement

20. Ikke bruk brødristeren hvis støpslet eller strømkabelen
er skadet, hvis brødristeren ikke virker som den skal,
hvis den har blitt mistet i gulvet, eller hvis den har vært
utsatt for vann eller annen væske.
21. Kontroller regelmessig at kabelen på brødristeren
ikke er skadet. Hvis strømkabelen er skadet på noen
som helst måte må den skiftes ut av produsenten, et
godkjent serviceverksted eller av en kvalifisert person,
slik at du unngår elektrisk støt.
22. Ikke la strømkabelen henge over skarpe bordkanter eller
komme i kontakt med varme overflater.
23. Pass på at brødristeren er slått AV og at støpslet er
trukket ut av stikkontakten når den ikke er i bruk, før
den rengjøres og mens den repareres.
24. For å forhindre fare for elektrisk støt må strømkabelen,
støpslet eller andre ikke-avtakbare deler på brødristeren
aldri senkes ned i vann eller annen væske.
25. Brødristeren må ikke senkes ned i vann, da vann eller
annen væske vil forårsake funksjonsfeil og elektrisk støt
hvis det kommer i kontakt med elektriske deler. Ikke
bruk apparatet med fuktige eller våte hender.
26. Ikke bruk brødristeren utendørs.
27. For å koble apparatet fra strømtilførselen, ta godt tak i
støpslet og trekk det ut av stikkontakten. IKKE TREKK I
KABELEN.
28. Bruk aldri brødristeren dersom den er skadet på noen
måte.
29. Alle reparasjoner må utføres av en kvalifisert elektriker.
Feil bruk kan utsette brukeren for farer.
30. Hvis dette produktet gis eller selges til en annen person,
sørg for at denne brukerveiledningen følger med
produktet.
31. For informasjon om hvordan du fjerner brødsmuler, se
avsnittet nedenfor i denne bruksanvisningen.
32. For informasjon om hvordan du rengjør brødristeren, se
avsnittet nedenfor i denne bruksanvisningen.
Denne brukerveiledningen er også tilgjengelig på vår
nettside www.brabantia.com
BRUKE BRØDRISTEREN
1.
Apparatet er utstyrt med to knapper for bruningskontroll og to brødløftere, slik at
brødristersporene kan brukes som separate brødristere. Du kan bruke ett eller begge
brødristersporene samtidig.
2.
Pass på at de to smulebrettene alltid er satt på plass i bunnen på brødristeren, da disse
brettene beskytter underlaget som brødristeren står på fra varmen som kommer ut fra
elementene i brødristeråpningene.
3.
Sett støpslet i et strømuttak.
4.
Legg brødet som skal ristes i de brede selvsentrerende brødristeråpningene.
5.
Still bruningskontrollen til ønsket innstilling. Bruningskontrollen stiller inn hvor lenge brødet
ristes. På innstilling «1» vil brødet ristes minst og på innstilling «7» vil brødet ristes mest.
6.
Skyv brødløfteren ned til den klikker på plass.
7.
Brødet vil senkes ned og plasseres midt i brødristeråpningen når spaken trykkes ned. «Stop»
(«Stopp»)-knappen vil lyse med et blått lys mens brødristeren er i bruk.
8.
Når brødet er ferdig ristet vil brødløfteren utløses automatisk, slik at det ristede brødet løftes
opp. Lyset for «Stop» («Stopp»)-knappen vil slukke.
MERK:
Det ristede brødet vil være varmt, så vær forsiktig når du tar det ut av brødristeren.
Overflaten på brødristeren blir svært varm under bruk, spesielt området rundt
brødristeråpningene. La derfor brødristeren kjøle seg ned før du tar på den.
Du åpner de to smulebrettene ved å trykke de lett inn for å frigjøre dem. Trykk og trekk ut de to
smulebrettene. Tøm brettene og skyv de tilbake i brødristeren.
Koble alltid apparatet fra strømuttaket når det ikke er i bruk.
Riste frossent brød: Defrost (Tine)-knapp
Du kan riste frossent brød ved bruk av «Defrost» («Tine»)-knappen (den øverste knappen).
Legg den frosne brødskiven i brødristeråpningen og velg ønsket bruningstid, på samme måte
som når du rister ferskt brød.
Skyv brødløfteren ned til den klikker på plass, og trykk deretter på «Defrost» («Tine»)-knappen.
Både «Stop» («Stopp»)- og «Defrost» («Tine»)-knappen vil lyse med et blått lys.
Når brødet er ferdig ristet vil brødløfteren automatisk løfte det ristede brødet opp, og lysene vil
slukkes.
Varme opp ristet brød: Reheat (Oppvarmings)-knapp
Med denne innstillingen kan du varme opp ristet brød uten at det ristes mer.
Legg ristet brød i brødristeråpningen.
Skyv brødløfteren ned til den klikker på plass, og trykk deretter på «Reheat» («Oppvarmings)-
knappen. Både «Reheat» («Oppvarmings»)-knappen og «Stop» («Stopp»)-knappen vil lyse med
et blått lys.
Når det ristede brødet er ferdig oppvarmet, vil brødløfteren automatisk løfte brødstykket opp og
lysene vil slukkes.
Stop (Stopp)-knapp:
Denne knappen lyser alltid blått mens brødristeren er i bruk.
Du kan stroppe brødristingen til enhver tid ved å trykke på den blå «Stop» («Stopp»)-knappen.
Brødløfteren vil automatisk løfte det ristede brødet opp og lysene vil slukkes.
Bagel-knapp:
«Bagel»-knappen brukes til å riste bagels.
En bagels må deles i to før den ristes. Bare den siden som er kuttet vil ristes når «Bagel»-
knappen brukes.
Indikatorlysene for «Bagel»-knappen og «Stop» («Stopp»)-knappen vil tennes når du trykker på
«Bagel»knappen.
Brødløfteren vil automatisk løfte opp bagelsen når den er ferdig ristet, og begge lysene vil
slukkes.
VIKTIG:
Bruk aldri metallredskaper til å lirke ut brød som har satt seg fast i brødristeren. Dette er svært
farlig og kan skade apparatet.
Trekk UT strømkabelen på apparatet fra stikkontakten.
La brødristeren kjøles ned, snu den på hodet, og rist den deretter forsiktig for å frigjøre brød/
smuler som har satt seg fast.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
1.
Trekk alltid ut strømkabelen på brødristeren fra stikkontakten.
2.
Senk aldri brødristeren eller strømkabelen ned i vann, eller la delene utsettes for fuktighet.
3.
For å fjerne smulene, trykk på smulebrettene for å frigjøre dem fra den nedre åpningen bak på
brødristeren, og trekk de deretter ut.
4.
Tøm smulene i en egnet beholder.
5.
Vask smulebrettene i varmt såpevann. Skyll det med rent vann og tørk det grundig med en myk
klut.
6.
Pass på at kantene på smulebrettene peker oppover før du skyver dem tilbake i sporene.
7.
Alle andre deler skal rengjøres med en fuktig klut og tørkes grundig med en myk klut, før
brødristeren brukes på nytt.
8.
Barn skal kun rengjøre brødristeren hvis de er under oppsyn av en voksen person som er
ansvarlig for deres sikkerhet.
9.
MERK: IKKE bruk ripende midler er kjemiske rengjøringsprodukter på noen av delene på dette
apparatet.
OPPBEVARING
1.
Ikke vikle strømkabelen rundt utsiden på brødristeren.
2.
Vikle strømkabelen forsiktig rundt kabeloppbevaringen på undersiden av brødristeren.
3.
Når brødristeren ikke er i bruk, trekk ut kabelen fra strømuttaket og oppbevar den på et tørt og
trygt sted utenfor barns rekkevidde.
GARANTIUNNTAK
Garantien vil ikke være gyldig hvis:
1.
Produktet ikke er montert, brukt eller vedlikeholdt i samsvar med produsentens informasjonen
som er angitt i bruksanvisningen som leveres med produktet.
2.
Produktet er brukt til andre formål enn den funksjonen den er beregnet på.
3.
Skaden eller funksjonsfeilen er forårsaket av følgende:
Feil spenning
Ulykker (inkludert skade forårsaket av væske eller fuktighet)
Feilaktig bruk av produktet
Mangelfull eller feilaktig montering
Problemer med strømforsyningen, inkludert spenningssvingninger eller lynskade
Skadedyrangrep
Produktet er endret eller modifisert av en eller flere personer som ikke er autoriserte
teknikere
Produktet er utsatt for unormalt korroderende materialer
Fremmedlegemer er dyttet inn i enheten
Produktet er brukt med utstyr som ikke er godkjent av Brabantia
Les igjennom og overhold alle advarsler og forholdsregler i brukerveiledningen.
Fordi vi kontinuerlig utvikler våre produkter, kan spesifikasjoner endres uten forhåndsvarsel.
18
MILJØVENNLIG AVHENDING
Riktig avhending av dette produktet (elektrisk og elektronisk utstyr)
(Gjelder i EU og andre europeiske land med separat kildesortering). Europaparlaments- og
Rådsdirektiv 2012/19/UE om elektrisk og elektronisk avfall (WEEE). Når dette merket er
festet på produktet eller tilhørende dokumentasjon, indikerer det at produktet ikke må kastes
sammen med annet husholdningsavfall når det skal avhendes. For å forhindre å skade
miljøet eller menneskelig helse fra ukontrollert avfallsdeponering, må dette produktet kastes
separat fra andre typer avfall, samt resirkuleres på forsvarlig måte for å fremme bærekraftig
gjenbruk av materialressurser. Private brukere bør enten kontakte forhandleren de kjøpte
dette produktet fra eller sine lokale myndigheter, for å få informasjon om hvor og hvordan
produktet kan resirkuleres på en trygg og miljøvennlig måte.
SK
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
1. Pred zapnutím dvojštrbinového hriankovača si dôkladne
prečítajte nasledujúce bezpečnostné opatrenia.
2. Uchovajte si tento návod na použitie na dostupnom
mieste pre budúce použitie. Taktiež si uchovajte
doklad o kúpe, a ak je to možné, aj originálnu škatuľu s
vnútorným obalom.
3. Nedodržanie všetkých uvedených pokynov môže
spôsobiť úraz elektrickým prúdom, požiar alebo vážne
zranenie.
4. Pred zapojením štvorštrbinového hriankovača do siete
elektrického napájania skontrolujte napätie a napájanie
v súlade s požiadavkami uvedenými na výkonnostnom
štítku spotrebiča.
5. Deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s
nedostatkom skúseností a znalostí môžu tento prístroj
používať pod dohľadom, alebo ak dostali pokyny
obsahujúce bezpečný spôsob použitia prístroja a
porozumeli príslušným rizikám. Deti sa nesmú hrať s
prístrojom.
6. Čistenie a používateľskú údržbu môžu pod dohľadom
vykonávať iba deti staršie ako 8 rokov. Prístroj a jeho
kábel udržujte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov.
7. Ak sa dvojštrbinový hriankovač používa, nenechávajte
ho bez dozoru.
8. Dvojštrbinový hriankovač vždy umiestnite na stabilný,
rovný, tepelne odolný povrch. Taktiež sa uistite, že je
povrch schopný počas použitia uniesť váhu jednotky.
9. Štvorštrbinový hriankovač je určený LEN NA DOMÁCE
POUŽITIE a podobné použitie, ako napríklad v
kuchynkách pre personál v obchodoch, kanceláriách
alebo iných pracoviskách, na použitie hosťami v
hoteloch, moteloch a podobne, vrátane penziónov a
typov zariadení, ktoré poskytujú nocľah a raňajky.
10. Dvojštrbinový hriankovač sa nesmie používať na
komerčné účely.
11. Nehýbte ani nedvíhajte dvojštrbinový hriankovač, keď
je v prevádzke alebo kým je pripojený do elektrickej
zásuvky.
12. Tento prístroj nie je určený na ovládanie pomocou
externého časovača alebo samostatného diaľkového
ovládacieho systému.
13. Zakazuje sa použitie prídavných zariadení, ktoré výrobca
výslovne neodporúčal, pretože môžu spôsobiť zranenie
alebo poškodenie prístroja.
14. Pri používaní dvojštrbinového hriankovača dávajte
pozor, pretože sa zohrieva na veľmi vysoké teploty
a je pravdepodobné, že vonkajšie povrchy sú počas
používania horúce. Počas používania sa NEDOTÝKAJTE
vonkajších povrchov, hlavne v oblasti otvorov na
opekanie.
15. Chlieb môže horieť, preto sa dvojštrbinový hriankovač
nesmie používať v blízkosti alebo pod záclonami, alebo
pod inými horľavými materiálmi.
16. Keď je dvojštrbinový hriankovač v prevádzke, cez otvory
na opekanie nedávajte kábel ani žiadny iný predmet.
17. Keď je štvorštrbinový hriankovač v prevádzke,
nepokúšajte sa z neho uvoľniť potraviny.
18. Pred pripojením alebo odpojením zástrčky z elektrického
napájania musia byť páky opekania so zdvíhačom v
hornej polohe.
19. Do dvojštrbinového hriankovača nevkladajte kovové
predmety ani žiaden kuchynský riad, pretože spôsobia
úraz elektrickým prúdom alebo požiar.
20. Dvojštrbinový hriankovač neuvádzajte do prevádzky, ak
došlo k poškodeniu zástrčky alebo napájacieho kábla,
ak hriankovač nepracuje správne, ak spadol, alebo ak
bol vystavený vode alebo inej tekutine.
21. Pravidelne dôkladne kontrolujte možné poškodenie
napájacieho kábla dvojštrbinového hriankovača. Ak
je napájací kábel hocijakým spôsobom poškodený,
výrobca alebo jeho servisný zástupca, alebo podobne
kvalifikovaná osoba ho musí nahradiť, aby sa predišlo
rizikám vyplývajúcim z použitia elektrického prúdu.
22. Nedovoľte, aby napájací kábel visel cez ostré hrany
alebo prišiel do kontaktu s horúcimi povrchmi.
23. Ak sa dvojštrbinový hriankovač nepoužíva, pred jeho
čistením a počas opravy sa uistite, že je vypnutý a že
ste zástrčku vybrali zo siete elektrického napájania.
24. Neponorte napájací kábel, zástrčku ani žiadne
neodstrániteľné časti tohto dvojštrbinového hriankovača
do vody ani do žiadnej inej tekutiny, predídete tak riziku
úrazu elektrickým prúdom.
25. Dvojštrbinový hriankovač sa nesmie ponoriť do
vody, pretože kontakt elektrických častí s vodou
spôsobí poruchu a úraz elektrickým prúdom. Prístroj
nepoužívajte, ak máte mokré ruky.
26. Dvojštrbinový hriankovač nepoužívajte v exteriéri.
27. Ak chcete prístroj odpojiť, uchopte pevne zástrčku a
vyberte ju zo siete elektrického napájania. NEŤAHAJTE
ŠNÚRU.
28. Ak je dvojštrbinový hriankovač akýmkoľvek spôsobom
poškodený, nikdy ho nepoužívajte.
29. Všetky opravy musí robiť kvalifikovaný elektrikár.
Nesprávnymi opravami sa používateľ môže dostať do
nebezpečenstva.
19

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents