Brabantia BBEK1031NMB Instruction Manual
Brabantia BBEK1031NMB Instruction Manual

Brabantia BBEK1031NMB Instruction Manual

4 slice toaster

Advertisement

Quick Links

TECHNICAL DATA
Rated voltage: 220-240V ~ 50/60Hz
Power: 1512-1800W
TECHNISCHE GEGEVENS
Nominale spanning: 220-240V~ 50/60HZ
Voeding: 1512-1800W
INFORMATIONS TECHNIQUES
Voltage : 220-240V~50/60Hz
Puissance nominale : 1512-1800W
ESPECIFICACIONES
Voltaje: 220-240V~50/60Hz
Potencia nominal: 1512-1800W
SPECIFICHE
Voltaggio: 220-240V~50/60Hz
Potenza nominale: 1512-1800W
TECHNISCHE DATEN
Spannung: 220-240V~50/60Hz
Wattleistung: 1512-1800W
TEKNISKA DATA
Spänning: 220-240V ~ 50/60Hz
Ström: 1512-1800W
TEKNISKE OPLYSNINGER
Nominel spænding: 220-240 V - 50/60 Hz
Effekt: 1512-1800 W
TEKNISET TIEDOT
Nimellisjännite: 220-240 V ~ 50/60 Hz
Teho: 1512-1800 W
TEKNISK INFORMASJON
Merkespenning: 220-240 V ~ 50/60 Hz
Effekt: 1512-1800W
TECHNICKÉ ÚDAJE
Menovité napätie: 220 - 240 V ~ 50/60 Hz
Výkon: 1512 - 1800 W
TECHNICKÉ ÚDAJE
Jmenovité napětí: 220-240 V při 50/60 Hz
Příkon: 1512-1800W
BBEK 1031NMB
Elmarc B.V.
Kolenbranderstraat 28
2984 AT Ridderkerk
Tel: (NL) 09003555333
(BE) 070355505
E-mail: helpdesk@elmarc.nl
INSTRUCTION MANUAL
4 SLICE TOASTER
HANDLEIDING
4 BROODROOSTER
NOTICE D'UTILISATION
GRILLE-PAIN 4 FENTES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
4 REBANADAS TOSTADOR
MANUALE D'USO
4 TOSTAPANE FETTE
BEDIENUNGSANLEITUNG
4 SCHEIBEN-TOASTER
ANVÄNDARHANDBOK
BRÖDROST FÖR 4 SKIVOR
BETJENINGSVEJLEDNING
BRØDRISTER TIL 4 SKIVER BRØD
KÄYTTÖOPAS
KAHDEN VIIPALEEN LEIVÄNPAAHDIN
BRUKSANVISNING
BRØDRISTER TIL 4 BRØDSKIVER
NÁVOD NA POUŽITIE
DVOJŠTRBINOVÝ HRIANKOVAČ
NÁVOD K OBSLUZE
TOPINKOVAČ NA 4 PLÁTKY PEČIVA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Brabantia BBEK1031NMB

  • Page 1 TECHNICAL DATA Rated voltage: 220-240V ~ 50/60Hz Power: 1512-1800W TECHNISCHE GEGEVENS Nominale spanning: 220-240V~ 50/60HZ Voeding: 1512-1800W INSTRUCTION MANUAL INFORMATIONS TECHNIQUES 4 SLICE TOASTER Voltage : 220-240V~50/60Hz Puissance nominale : 1512-1800W HANDLEIDING ESPECIFICACIONES Voltaje: 220-240V~50/60Hz 4 BROODROOSTER Potencia nominal: 1512-1800W NOTICE D’UTILISATION SPECIFICHE Voltaggio: 220-240V~50/60Hz GRILLE-PAIN 4 FENTES...
  • Page 2 KNOW YOUR 4 SLICE TOASTER A. Løfte-/sænkehåndtag F. Knappen Stop B. Knappen Optø G. Kabinet af rustfrit stål DESCRIPTION C. Knappen Opvarm H. Brede auto-centrerende riller BESCHRIJVING D. 7 risteniveauer I. Krummebakker E. Knappen Bagel DESCRIPTION DESCRIPCIÓN A. Ponnahdusvipu F. Pysäytyspainike B.
  • Page 3 The toaster surface will get hot during use, especially near the toasting slots, so always allow timer of aparte afstandsbediening. • Used with accessories not pre-approved by Brabantia the appliance to cool down before touching it. 4 Slice Toaster, as these will cause an electric shock or 13.
  • Page 4: Milieuvriendelijke Afvalverwerking

    4 tranches dans l’eau ou tout autre liquide. • Gebruik met accessoires die niet vooraf zijn goedgekeurd door Brabantia roostergleuven, laat het apparaat daarom altijd afkoelen voordat u het aanraakt. les hôtels, les motels et autres environnements de 25.
  • Page 5 • Débranchez toujours l’appareil de l’alimentation électrique lorsqu’il n’est pas utilisé. • Toute utilisation avec des accessoires non approuvés par Brabantia agua ni en cualquier otro líquido. en las cocinas del personal de tiendas, oficinas y otros Griller du pain congelé : Bouton de décongélation 25.
  • Page 6: Limpieza Y Mantenimiento

    • Siembre desconecte el aparato del suministro de energía cuando no esté en uso. • Uso con accesorios no aprobados previamente por Brabantia commerciali. Consulte y prestar atención a todas las advertencias y precauciones en el Manual de Instrucciones. 29. Tutte le riparazioni devono essere effettuate da un Tostar el pan congelado: Botón para descongelar...
  • Page 7: Limitazioni Della Garanzia

    • Inserimento di oggetti estranei nell’unità herzustellen. • Utilizzo con accessori non precedentemente approvati da Brabantia. Arbeitsumgebungen sowie für Gäste in Hotels, Motels getrennt ist. • Führen Sie das tiefgefrorene Brot in den Toastschlitz ein und wählen Sie den gewünschten Bränungsgrad, genau wie Sie aufgetautes Brot rösten.
  • Page 8: Viktig Säkerhetsinformation

    • Einfügen von Fremdkörpern in das Gerät eftersom de kan orsaka personskador eller skador på • Benutzung von Zubehör, das von Brabantia nicht im Voraus genehmigt wurde FÖRVARING ANVÄNDA BRÖDROSTEN själva vattenkokaren. Bitte lesen und beachten Sie alle Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen in der Bedienungsanleitung.
  • Page 9 OPBEVARING • användning med tillbehör som inte godkänts på förhand av Brabantia må ikke bruges, da det kan forårsage personskade eller Vikl aldrig netledningen rundt om brødristeren. Läs igenom och följ alla varningar och försiktighetsåtgärder som finns i användarhandboken.
  • Page 10: Ympäristöystävällinen Hävittäminen

    Käyttöohje on saatavilla myös verkkosivuillamme SÄILYTYS leivänpaahdinta, sillä se saavuttaa hyvin korkean til personlige formål på pauserom og i spisesaler www.brabantia.com. Älä koskaan kierrä johtoa leivänpaahtimen ympäri. lämpötilan ja sen ulkopinnat kuumenevat for ansatte i butikker, på kontorer eller på andre Kierrä...
  • Page 11 • Det ristede brødet vil være varmt, så vær forsiktig når du tar det ut av brødristeren. • Produktet er brukt med utstyr som ikke er godkjent av Brabantia 29. Všetky opravy musí robiť kvalifikovaný elektrikár. • Overflaten på brødristeren blir svært varm under bruk, spesielt området rundt externého časovača alebo samostatného diaľkového...
  • Page 12: Čistenie A Údržba

    • vkladanie cudzích predmetov do jednotky POZNÁMKA: nezvedejte jej. • použitie s iným príslušenstvom ako vopred schváleným spoločnosťou Brabantia • Pri vyberaní hrianky z hriankovača dávajte pozor, hrianka bude horúca. je jakýmkoli způsobem poškozen. • Povrch hriankovača sa počas použitia zohreje, a to najmä v blízkosti otvorov na opekanie.
  • Page 13: Čištění A Údržba

    Působení abnormálně korozivních materiálů • Vložení cizí předmětů do jednotky • Použití s příslušenstvím, které nebylo předem schváleno společností Brabantia Respektujte všechna upozornění a bezpečnostní opatření, která jsou uvedena v návodu k obsluze. Z důvodu nepřetržitého vývoje výrobku mohou být technické údaje změněny bez předchozího upozornění.

Table of Contents