EINHELL BSS 280 Operating Instructions Manual
EINHELL BSS 280 Operating Instructions Manual

EINHELL BSS 280 Operating Instructions Manual

Electric vibrating grinder
Table of Contents
  • Technische Daten
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Wartung
  • Caractéristiques Techniques
  • Contenu de la Livraison
  • Consignes Générales de Sécurité
  • Entretien
  • Technische Gegevens
  • Omvang Van de Levering
  • Dati Tecnici
  • Volume DI Consegna
  • Indicazioni Generali DI Sicurezza
  • Accessori Speciali
  • Manutenzione
  • Tekniske Data
  • Leverancens Omfang
  • Generelle Sikkerhedshenvisninger
  • Ekstra Tilbehør
  • Dane Techniczne
  • Zakres Dostawy
  • Wyposażenie Specjalne
  • Posebni Pribor
  • Technikai Adatok

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
Anleitung BSS 280 SPK 1
27.03.2003
Gebrauchsanweisung
D
Elektro-Schwingschleifer
Operating Instructions
GB
Electric vibrating grinder
Mode d´emploi
F
Ponceuse vibrante électrique
Gebruiksaanwijzing
NL
Elektro-vlakschuurmachine
Istruzioni per l'uso
I
Vibro-rettificatrice elettrica
DK
Brugsanvisning
El-rystepudser
Instrukcja obsługi
PL
Elektryczna szlifierka oscylacyjna
Upute za uporabu
HR
Elektricna vibraciona brusilica
Használati utasítás
H
Elektromos - szuperfiniselô
Art.-Nr. : 44.605.20
10:26 Uhr
Seite 1
280
BSS
I.-Nr.: 01013
®

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for EINHELL BSS 280

  • Page 1 Anleitung BSS 280 SPK 1 27.03.2003 10:26 Uhr Seite 1 ® Gebrauchsanweisung Elektro-Schwingschleifer Operating Instructions Electric vibrating grinder Mode d´emploi Ponceuse vibrante électrique Gebruiksaanwijzing Elektro-vlakschuurmachine Istruzioni per l’uso Vibro-rettificatrice elettrica Brugsanvisning El-rystepudser Instrukcja obsługi Elektryczna szlifierka oscylacyjna Upute za uporabu Elektricna vibraciona brusilica Használati utasítás...
  • Page 2: Technische Daten

    Anleitung BSS 280 SPK 1 27.03.2003 10:26 Uhr Seite 2 VERWENDUNG Der Schwingschleifer ist zum Schleifen von Holz, Metall, Kunststoff und ähnli- chen Werkstoffen unter Verwendung des entsprechenden Schleifblatts be- stimmt. Technische Daten Spannung 230 Volt Leistungsaufnahme 280 Watt Schleiffläche in mm 227 x 115 Schleifpapiergröße in mm...
  • Page 3: Wartung

    Anleitung BSS 280 SPK 1 27.03.2003 10:26 Uhr Seite 3 Achtung! Tragen Sie Schutzbrille und Staub- maske. Luftschlitze auch am Schwingschleifer immer sauber und offen halten. Die Schwingungen wurden nach ISO 5349 ermittelt. Sonderzubehör Schleifpapier Körnung Verpackungs- Art.-Nr. einheit 40 grob 44.602.10...
  • Page 4: Technical Data

    Anleitung BSS 280 SPK 1 27.03.2003 10:26 Uhr Seite 4 Please read these operating instruc- tions carefully with particular attention to the safety notes. Always store these operating instruccions together with the vibrating grinder. Technical data Voltage 230 Volts Power consumption...
  • Page 5: Maintenance

    Anleitung BSS 280 SPK 1 27.03.2003 10:26 Uhr Seite 5 Note! Always wear safety goggles and a dust mask. Always keep the dust extraction holes in the vibrating plate free of dirt or other obstructions. Vibration measured according ISO 5349.
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    Anleitung BSS 280 SPK 1 27.03.2003 10:26 Uhr Seite 6 Lisez attentivement le mode d'emploi en prêtant une attention particulière aux consignes de sécurité. Conservez le mode d'emploi avec la ponceuse vibrante. Caractéristiques techniques Alimentation 230 Volts Consommation 280 Watts Surface de ponçage...
  • Page 7: Entretien

    Anleitung BSS 280 SPK 1 27.03.2003 10:26 Uhr Seite 7 – sur une èchelle ou un échafaudage. – Si vous constatez des dommages, vous pouvez vous référer de façon précise à la vue eclatée ainsi qu'à la liste des piè- ces de rechange et vous adresser à...
  • Page 8: Technische Gegevens

    Anleitung BSS 280 SPK 1 27.03.2003 10:26 Uhr Seite 8 Leest u de gebruiksaanwijzing goed door en let u in het bijzonder op de veiligheidswenken. Bewaart u de gebruiksaanwijzing samen met de vlakschuurmachine. Technische gegevens Spanning 230 Volt Opgenomen vermogen...
  • Page 9 44.602.12 Om de vlakschuurmachine optimaal te kunnen gebruiken, gebruikt u steeds het originele speciale toebehoor van Einhell, dat is in elke speciaalzaak ver- krijgbaar. Bevestiging van het schuurpapier – Stekker uit het stopcontact trekken. – Schuurpapier in de geopende klem- inrichting leggen en sluiten.
  • Page 10: Dati Tecnici

    Anleitung BSS 280 SPK 1 27.03.2003 10:26 Uhr Seite 10 Leggere attentamente le istruzioni per l’uso, con particolare riguardo per le indicazioni di sicurezza. Conservare queste istruzioni insieme alla vibro- rettificatrice. Dati tecnici Tensione 230 Volt Potenza assorbita 280 Watt...
  • Page 11: Accessori Speciali

    Anleitung BSS 280 SPK 1 27.03.2003 10:26 Uhr Seite 11 Attenzione! Indossare sempre la mascherina e gli occhiali di protezione. Mantenere sempre pulite e sgombre le fessure di ventilazione anche sulla vibro-rettificatrice. Valore die vibrazione secondo la ISO 5349, rilevato sullaimpugnatura, corris-...
  • Page 12: Tekniske Data

    Anleitung BSS 280 SPK 1 27.03.2003 10:26 Uhr Seite 12 Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og vær især opmærksom på sikkerhedshenvisningerne. Opbevar brugsanvisningen sammen med rystepudseren. Tekniske data Spænding 230 Volt Effektforbrug 280 Watt Slibeflade 227 x 115 Slibepapirstørrelse 280 x 115 1 Frontgreb Svingninger pr.
  • Page 13: Ekstra Tilbehør

    Anleitung BSS 280 SPK 1 27.03.2003 10:26 Uhr Seite 13 Vigtigt! Bær beskyttelsesbriller og støv- maske. Hold altid luftslidserne på rystepudse- ren rene og åbne. Den iflg. ISO 5349 på håndtaget målte vibrationsværdi odgør 6,9 m/s Ekstratilbehør Slibepapir Korn- Emballageen- Art.-nr.
  • Page 14: Dane Techniczne

    Anleitung BSS 280 SPK 1 27.03.2003 10:26 Uhr Seite 14 ZASTOSOWANIE BSS 280 służy do szlifowania drewna, żelaza, tworzywa sztucznego itp. materiałów przy zastosowaniu odpo- wiedniego papieru ściernego. Dane techniczne: Napięcie: 230 Volt ~ 50 Hz Pobór mocy: 280 Watt Powierzchnia szlifująca:...
  • Page 15: Wyposażenie Specjalne

    Anleitung BSS 280 SPK 1 27.03.2003 10:26 Uhr Seite 15 Uwaga! Proszę zakładać okulary ochronne i maskę przeciwpyłową. Otwory wentylacyjne szlifierki oscy- lacyjnej powinny być zawsze czyste i nieosłonięte. Drgania zostały zmierzone na podsta- wie ISO 5349. Wyposażenie specjalne: Wielkość...
  • Page 16 Anleitung BSS 280 SPK 1 27.03.2003 10:26 Uhr Seite 16 Ovaj uredaj ispitan je u Zavodu za ispi- tivanje kvalitete, Zagreb, gdje je usta- novljeno da odgovara hrvatskim nor- mama glede radiofrekventnih smetnji i sigurnosti, za sto su ispostavljeni odgovarajuci atesti Ovaj uredaj je...
  • Page 17: Posebni Pribor

    Anleitung BSS 280 SPK 1 27.03.2003 10:26 Uhr Seite 17 Ako je stroj ostecen, ustanovite uzrok kvara i u ovlastenom ser- visu zamijenite dio originalnim rezervnim dijelom.drabinach i rusztowaniach. W przypadku stwierdzenia usz- kodzeń należy na podstawie rysunku i wykazu części dokładnie zdefiniować...
  • Page 18: Technikai Adatok

    Anleitung BSS 280 SPK 1 27.03.2003 10:26 Uhr Seite 18 ALKALMAZÁS A BSS 280, a megfelel csiszolólap hasz- nálatával fa, fém, mě és hasonló anyagok csiszolására alkalmas.. TECHNIKAI ADATOK: Feszültség rendszer: 230 V~50 Hz Teljesítményfelvétel: 280 Watt Csiszolófelület: 227 x 115 Csiszolópapírnagyság:...
  • Page 19 Anleitung BSS 280 SPK 1 27.03.2003 10:26 Uhr Seite 19 Figyelem! Viseljen védôszemüveget és védô- maszkot. Levegôztetési lyukakat a szuperfiniselôn is mindig tisztán és nyitva tartani. A rezgések az 5349-es ISO alapján lettek meghatározva. Különtartozék Csiszolópapír Szemcsézet Csomagolási C. szám egység...
  • Page 20 ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla izjavljuje sledeçi konformitet u skladu s odred mas∂n∂ sunar. bom EZ i normama za artikl Schwingschleifer BSS 280 87/404/EWG 98/37/EG R&TTED 1999/5/EG 73/23/EWG_93/68/EEC gemessener Schallleistungspegel L WA =...
  • Page 21 Anleitung BSS 280 SPK 1 27.03.2003 10:26 Uhr Seite 21 GARANTIEURKUNDE WARRANTY CERTIFICATE The guarantee period begins on the sales date Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes and is valid for 2 years. und beträgt 2 Jahre. Responsibility is assumed for faulty construction Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte Aus-...
  • Page 22 Anleitung BSS 280 SPK 1 27.03.2003 10:26 Uhr Seite 22 GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen zwei Jahre Garantie gemäß nachstehenden Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab- Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der nutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die in-...
  • Page 23 Anleitung BSS 280 SPK 1 27.03.2003 10:26 Uhr Seite 23...
  • Page 24 Anleitung BSS 280 SPK 1 27.03.2003 10:26 Uhr Seite 24 ISC GmbH Einhell Polska sp. Z.o.o. Eschenstraße 6 Ul. Miedzyleska 2-6 D-94405 Landau/Isar PL-50-554 Wroclaw Tel. (0190) 145 048, Fax (0 99 51) 2610 u. 5250 Tel. 071 3346508, Fax 071 3346503 Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H.

Table of Contents