Contents Magyar .................. 123 Hrvatski ................. 137 English ..................1 Română................. 144 Svenska .................. 16 Български................157 Dansk ..................23 Македонски ................164 Norsk..................30 Srpski ..................171 Suomi ..................37 Русский................. 178 Polski ..................44 Lietuvių..................52 Latviešu................... 59 Eesti ..................
English Your phone at a glance Dual-tone Status indicator Before you start, let's take a look at your new phone. flash Laser sensor Press and hold the power button to turn your phone on or off. Earpiece Dual-lens To forcibly restart your phone, press and hold the power button until your camera Light sensor phone vibrates.
Getting started Follow the instructions in the following figures to set up your phone. Do not insert or remove a SIM card while your phone is on. Please exercise caution when using the SIM ejector pin to avoid hurting your fingers or damaging your phone. Store your pin in a safe place out of the reach of children to prevent them from swallowing it or injuring themselves by accident.
For more information Safety information Read the Quick Start Guide included with your device. This section contains important information about the operation of your Go to http://www.hihonor.com to download the user guide for your device device. It also contains information about how to use the device safely. Read (including safety information) and read the FAQ, privacy policy, and other this information carefully before using your device.
Areas with flammables and explosives interference with the pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on the side opposite the pacemaker and do not carry the device in your front • Do not use the device where flammables or explosives are stored (in a gas pocket.
• • RF signals may affect the electronic systems of motor vehicles. For more Ideal operating temperatures are 0 °C to 35 °C. Ideal storage temperatures information, consult the vehicle manufacturer. are -20 °C to 45 °C. Extreme heat or cold may damage your device or accessories.
Page 10
• Comply with all precautions with regard to child's safety. Letting children • Use only the following listed AC Adapters/Power Supplies: HUAWEI: HW- play with the device or its accessories may be dangerous. The device 059200EHQ, HW-059200BHQ, HW-059200AHQ, includes detachable parts that may present a choking hazard. Keep away HW-059200UHQ.
Charger safety • Ensure that the charger meets the requirements of Clause 2.5 in IEC60950- 1/EN60950-1/UL60950-1 and has been tested and approved according to • For pluggable devices, the socket-outlet shall be installed near the devices national or local standards. and shall be easily accessible.
• • If the battery leaks, ensure that the electrolyte does not make direct contact Do not drop the device or battery. If the device or battery is dropped, with your skins or eyes. If the electrolyte touches your skins or splashes into especially on a hard surface, it may be damaged.
• • Do not expose your device or accessories to extreme heat or cold. These Do not dismantle or remanufacture the device and its accessories. This environments may interfere with proper function and may lead to fire or voids the warranty and releases the manufacturer from liability for damage. explosion.
Page 14
These items should not be disposed of as unsorted ErP Product Information municipal waste and should be taken to a certified collection Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that the product point for recycling or proper disposal. meets the directive 2009/125/EC and its implementation...
These guidelines were developed by the International Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP), an independent 1999/5/EC and Directive 2011/65/EU.
Personal Information and Data Security For the declaration of conformity, visit the web site http://www.hihonor.com. The use of some functions or third-party applications on your device could The following marking is included in the product: result in your personal information and data being lost or becoming accessible to others.
No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form or by any • means without prior written consent of Huawei Technologies Co., Ltd. and its Be sure to obtain third-party applications from a legitimate source. Downloaded third-party applications should be scanned for viruses.
Page 18
Huawei shall not be responsible for the legality, quality, or any other aspects of any software installed on this product, or for any uploaded or downloaded...
LIMITATION) OF HUAWEI ARISING FROM THE USE OF THE PRODUCT This product is based on the open-source Android™ platform. Huawei has DESCRIBED IN THIS MANUAL SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID BY made necessary changes to the platform.
Svenska Snabbtitt på din telefon Blixt med Innan du börjar ska vi ta en titt på din nya telefon. Statusindikator två toner Lasersensor Tryck och håll ner strömknappen för att starta eller stänga av telefonen. Kamera med Hörlur Om du vill framtvinga en omstart av telefonen håller du ned på/av- två...
Page 21
Kom igång Följ instruktionerna i följande figurer för att ställa in telefonen. Sätt inte i och ta inte bort ett SIM-kort när telefonen är påslagen. Var försiktig när du använder stiftet för att mata ut SIM-kortet så att inte dina fingrar eller telefonen skadas. Spara stiftet på en säker plats som barn FRD-L09/FRD-L19 inte kan nå...
Page 22
Mer information Säkerhetsinformation Störningar av medicinsk utrustning Öppna HiCare för att läsa bruksanvisningen och serviceinformationen. Du kan • Följ de regler och bestämmelser som gäller på sjukhus och också få hjälp på forumet online. hälsovårdsinrättningar. Använd inte enheten där det är förbjudet. •...
Page 23
Kontakta kommunen eller försäljningsstället om du behöver mer information Tillbehör om återvinning av enheten eller batteriet. Använd endast följande AC-adaptrar/strömförsörjning:HUAWEI: HW- Kassering av enheten och batterierna (om sådana medföljer) omfattas av det 059200EHQ, HW-059200BHQ, HW-059200AHQ, omarbetade WEEE-direktivet (direktiv 2012/19/EU) och batteridirektivet HW-059200UHQ.
Page 24
ErP Produktinformation Certifieringsinformation (SAR) Härmed förklarar Huawei Technologies Co. Ltd. att produkten uppfyller Enheten uppfyller riktlinjerna för exponering för radiovågor. bestämmelserna i direktivet 2009/125 /EG och dess tillämpningsförordning Enheten är en radiosändare och mottagare med låg effekt. Den är utformad så...
Page 25
Försäkran Begränsningar i 2,4 GHz-bandet: Huawei Technologies Co., Ltd. försäkrar härmed att denna enhet Norge: Detta underavsnitt gäller inte för det geografiska området inom en överensstämmer med de väsentliga kraven och andra relevanta föreskrifter i radie på 20 km från Ny-Ålesunds centrum.
Dansk Oversigt over telefonen Blitz med Statusindikator Lad os tage et kig på din nye telefon, før du starter. to nuancer Lasersensor Tryk på og hold tænd/sluk-knappen for at slå telefonen til eller fra. Kamera med Højttaler For at gennemtvinge en genstart af telefonen skal du trykke på dobbelt objektiv Lyssensor strømknappen og holde den nede, indtil telefonen vibrerer.
Page 28
Introduktion Følg instruktionerne i de følgende illustrationer for at opsætte din telefon. Indsæt eller fjern ikke et SIM-kort, mens telefonen er tændt. Udvis forsigtighed, når du bruger SIM-ejektorstiften, for at undgå at skade fingrene eller telefonen. Opbevar stiften et sikkert sted uden for rækkevidde af børn for at forhindre dem i at sluge den eller komme til skade ved et uheld.
Page 29
For flere oplysninger: Sikkerhedsoplysninger Interferens med medicinsk udstyr Åbn HiCare for at læse brugervejledningen og serviceoplysningerne, eller for • Følg de regler og forskrifter, som er fremsat af hospitaler og at få hjælp fra online-forummet. sundhedscentre. Brug ikke enheden, hvor det er forbudt. •...
Page 30
Tilbehør Bortskaffelse af enheden og batterier (hvis inkluderet) er underlagt det Brug kun følgende angivne AC-adaptere/strømforsyninger:HUAWEI: omarbejdede WEEE-direktiv (direktiv 2012/19/EU) og batteridirektivet (direktiv HW-059200EHQ, HW-059200BHQ, HW-059200AHQ, 2006/66/EF). Formålet med, at affald fra elektrisk og elektronisk udstyr og HW-059200UHQ.
Page 31
ErP-produktinformation Oplysninger om certificering (SAR) Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer hermed, at produktet overholder Denne enhed overholder retningslinjerne for udsættelse for radiobølger. direktiv 2009/125/EF og dets gennemførelsesbestemmelser (EF) NO 1275/ Enheden er en radiomodtager- og sender ved lav frekvens. Som anbefalet i 2008 ændret af (EF) 278/2009,(EF) 642/2009, (EU) 617/2013, (EU) 801/2013...
Page 32
Erklæring uanset alder og sundhedstilstand. Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed er i Måleenheden for specifik energiabsorptionshastighed (SAR) udtrykker overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i mængden af radiofrekvensenergi, der absorberes af kroppen, når enheden...
Norsk Oversikt over telefonen Blits med La oss ta en titt på den nye telefonen din før du begynner. Statusindikator dobbel fargetone Trykk og hold på strømknappen for å slå telefonen på eller av. Lasersensor Kamera med Øretelefon Hvis du vil tvinge telefonen til omstart, trykker og holder du på av/på- dobbel linse Lyssensor knappen til telefonen vibrerer.
Page 35
Komme i gang Følg instruksjonene i figurene nedenfor for å konfigurere telefonen. Ikke sett inn eller ta ut SIM-kort mens telefonen er på. Vær forsiktig når du bruker SIM-utløsningsnålen så du ikke skader fingrene eller telefonen. Lagre utløsningsnålen på et trygt sted og utilgjengelig for barn så...
Page 36
Mer informasjon Sikkerhetsinformasjon Forstyrrelser i forbindelse med medisinsk utstyr Åpne HiCare for å lese brukerveiledningen og serviceinformasjonen eller få • Følg regler og forskrifter som er fastsatt av sykehus og andre hjelp fra nettforumet. helseinstitusjoner. Ikke bruk enheten der dette er forbudt. •...
Page 37
Tilbehør mer informasjon om resirkulering av enheten eller batteriet. Avhending av enhet og batterier (hvis medfølgende) er underlagt det nye Bruk bare følgende AC-adaptere/strømkilder:HUAWEI: HW-059200EHQ, WEEE-direktivet (Direktiv 2012/19/EU) og batteridirektivet (Direktiv 2006/66/ HW-059200BHQ, HW-059200AHQ, EF). Hensikten med å skille enheten og batteriene fra annet avfall er å minimere HW-059200UHQ.
Page 38
ErP-produktinformasjon Sertifiseringsinformasjon (SAR) Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer herved at dette produktet innfrir Denne enheten innfrir retningslinjene for radiobølgeeksponering. direktiv 2009/125/EF og implementeringsforskrift (EF) nr. 1275/2008 som Enheten er en svak radiosender og -mottaker. Enheten er konstruert for å...
Page 39
Norge: Dette underavsnittet gjelder ikke for det geografiske området i en Erklæring radius på 20 km rundt sentrum i Ny-Ålesund. Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer herved at denne enheten oppfyller de Restriksjoner i 5 GHz-båndet vesentlige kravene og andre relevante forskrifter i direktiv WLAN-funksjonen for denne enheten kan bare brukes innendørs i...
Suomi Puhelimesi yhdellä silmäyksellä Kaksisävyinen Tarkastellaan uutta puhelintasi hetki, ennen kuin otat sen käyttöön. Tilanilmaisin salama Kytke puhelimen virta päälle tai pois päältä pitämällä virtapainiketta Laseranturi painettuna. Kaksoisobjek- Kuuloke tiivikamera Valoanturi Kun haluat pakottaa puhelimen uudelleenkäynnistyksen, pidä virtapainike Äänenvoima- kkuuspainike painettuna, kunnes puhelin värisee.
Page 42
Aloittaminen Tee puhelimen alkuasetukset noudattamalla seuraavien kuvien ohjeita. Älä liitä tai poista SIM-korttia, kun puhelimen virta on päällä. Ole varovainen käyttäessäsi SIM-kortin poistopuikkoa, jotta et loukkaa sormiasi tai vaurioita puhelintasi. Säilytä puikko turvallisessa paikassa lasten ulottamattomissa, jotta he eivät vahingossa nielaise sitä tai loukkaa itseään.
Page 43
Lisätietoja Turvallisuutta koskevat tiedot Sairaalalaitteisiin aiheutuvat häiriöt Lue käyttöopas ja huoltotiedot avaamalla HiCare tai hae apua online- • Noudata sairaaloiden ja terveydenhoitolaitosten sääntöjä ja määräyksiä. Älä keskustelupalstalta. käytä laitetta paikoissa, missä sen käyttö on kielletty. • Lataa laitteesi käyttöopas (turvallisuustiedot mukaan lukien) osoitteesta Jotkin langattomat laitteet voivat vaikuttaa kuulolaitteiden tai http://www.hihonor.com ja lue UKK:t, tietosuojakäytäntö...
Page 44
Laitteen ja akkujen (jos ne sisältyvät toimitukseen) hävittämiseen sovelletaan Käytä vain seuraavia lueteltuja verkkovirtasovittimia/ uusinta WEEE-direktiiviä (2012/19/EU-direktiivi) ja akkudirektiiviä (2006/66/EY- virtalähteitä:HUAWEI: HW-059200EHQ, HW-059200BHQ, HW- direktiivi). Sähkö- ja elektroniikkaromu ja akut on erotettava muusta jätteestä, 059200AHQ, HW-059200UHQ. jolloin mahdollisten vaarallisten aineiden mahdolliset ympäristövaikutukset...
Page 45
Sertifiointitiedot (SAR-arvo) ErP-tuotetiedot Tämä laite täyttää radioaalloille altistumista koskevat vaatimukset. Huawei Technologies Co., Ltd. ilmoittaa, että tuote täyttää direktiivin Laite on matalatehoinen radiolähetin ja -vastaanotin. Laite on suunniteltu 2009/125/EY ja sen täytäntöönpanoasetuksen (EY) 1275/2008 muutettuna kansainvälisten vaatimusten mukaisesti eikä se ei ylitä radioaalloille määräyksillä...
Page 46
Rajoitukset 2,4 GHz:n taajuusalueella: Ilmoitus Norja: Tämä alakohta ei päde Ny-Ålesundin keskustaa ympäröivällä, Huawei Technologies Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite on säteeltään 20 km olevalla maantieteellisellä alueella. yhdenmukainen direktiivin 1999/5/EY ja direktiivin 2011/65/EU olennaisten vaatimusten ja direktiivin muiden asiaankuuluvien säännösten kanssa.
Polski Ogólna prezentacja telefonu Podwójna Wskaźnik Zanim zaczniesz korzystać z nowego telefonu, poświęć chwilę, aby się z nim lampa błyskowa stanu Czujnik zapoznać. laserowy Słuchawka Aparat dwuo- Aby włączyć lub wyłączyć telefon, naciśnij i przytrzymaj przycisk włącznika. biektywowy Czujnik światła W celu wymuszenia restartu telefonu naciśnij i przytrzymaj włącznik, aż...
Page 49
Od czego zacząć Przygotuj telefon do pracy, postępując zgodnie ze wskazówkami na poniższych ilustracjach. Nie wkładaj ani nie wyjmuj karty SIM w czasie, gdy telefon jest włączony. Pamiętaj o zachowaniu ostrożności przy korzystaniu ze szpilki do wyjmowania karty SIM, aby nie skaleczyć się i nie uszkodzić telefonu. Zachowaj szpilkę...
Page 50
Dodatkowe informacje Bezpieczeństwo użycia Zakłócanie działania sprzętu medycznego Otwórz aplikację HiCare, aby przeczytać podręcznik użytkownika i informacje • Przestrzegaj przepisów i zasad obowiązujących w szpitalach i innych serwisowe lub uzyskać pomoc na forum internetowym. placówkach służby zdrowia. Nie korzystaj z urządzenia w miejscach, w których jest to zabronione.
Page 51
Należy korzystać wyłącznie z zasilaczy wymienionych Utylizacja urządzenia i baterii (jeżeli są dodane w komplecie) podlega poniżej:HUAWEI: HW-059200EHQ, HW-059200BHQ, HW-059200AHQ, Dyrektywie WEEE (2012/19/UE) i Dyrektywie w sprawie baterii i akumulatorów HW-059200UHQ. (2006/66/WE) oraz ustawie z dnia 29 lipca 2005 r o zużytym sprzęcie...
Page 52
elektrycznym i elektronicznym. Powodem oddzielania zużytego sprzętu Pamiętać jednak należy, aby produkty należące do grupy sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz baterii od innych odpadów jest elektrycznego lub elektronicznego były utylizowane w: minimalizacja potencjalnego wpływu niebezpiecznych substancji na • lokalnych punktach zbioru (składowisko, punkt zbiórki itp.). Informacje na środowisko i zdrowie ludzi.
Page 53
Informacje o produkcie (ErP) Certyfikacja (SAR) Niniejszym Huawei Technologies Co., Ltd. deklaruje zgodność urządzenia z wymogami dyrektywy 2009/125/WE oraz jej przepisami wykonawczymi To urządzenie spełnia wymagania dotyczące ekspozycji na działanie fal radiowych.
Page 54
Międzynarodową Komisję ds. Ochrony przed Promieniowaniem Deklaracja Niejonizującym (ICNIRP), i obejmują środki bezpieczeństwa zapewniające Firma Huawei Technologies Co., Ltd. niniejszym deklaruje, że to ochronę wszystkich użytkowników bez względu na ich wiek i stan zdrowia. urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami i innymi stosownymi Współczynnik absorpcji SAR jest jednostką...
Lietuvių Apie jūsų telefoną trumpai Dviejų tonų blykstė Būsenos Prieš pradėdami naudotis, susipažinkite su savo naujojo telefono galimybėmis. indikatorius Lazerinis jutiklis Paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, kad įjungtumėte arba Dviejų išjungtumėte savo telefoną. Ausinė objektyvų kamera Šviesos jutiklis Kad priverstinai paleistumėte savo telefoną iš naujo, paspauskite ir Garsumo mygtukas Priekinė...
Page 57
Darbo pradžia Savo telefonui nustatyti vykdykite tolesnėse iliustracijose pateiktas instrukcijas. Kai įjungtas telefonas, neįdėkite ir neišimkite SIM kortelės. SIM kortelės išėmimo įrankiu naudokitės atsargiai, kad nesusižeistumėte pirštų ir neapgadintumėte telefono. Laikykite įrankį saugioje, vaikams nepasiekiamoje vietoje, kad jie netyčia neprarytų jo ir nesusižalotų. FRD-L09/FRD-L19 Įdėkite SIM kortelę...
Page 58
Daugiau informacijos Saugos informacija Medicinos įrangos trukdžiai Atverkite HiCare, kad perskaitytumėte naudotojo vadovą ir techninės • Laikykitės ligoninėse ir sveikatos priežiūros įstaigose taikomų taisyklių ir priežiūros informaciją arba gautumėte pagalbos iš internetinio forumo narių. reikalavimų. Nenaudokite įtaiso draudžiamose vietose. • Eikite http://www.hihonor.com, jei norite atsisiųsti savo įrenginio naudotojo Kai kurie belaidžio ryšio įtaisai gali turėti įtakos klausos aparatų...
Page 59
Įtaisas ir baterijos (jei pridedamos) turi būti šalinamos vadovaujantis pataisyta Naudokite tik čia išvardytus kintamosios srovės adapterius ar EEĮA direktyva (2012/19/ES) ir Baterijų direktyva (2006/66/EB). EEĮA ir baterijos maitinimo šaltinius:HUAWEI: HW-059200EHQ, HW-059200BHQ, HW- nuo kitų atliekų atskiriamos siekiant sumažinti galimą jose esančių pavojingų 059200AHQ, HW-059200UHQ.
Page 60
Sertifikavimo informacija (SAR) Šis įtaisas atitinka rekomendacijas dėl radijo bangų poveikio. „Huawei Technologies Co., Ltd.“ deklaruoja, kad gaminys atitinka direktyvą Šis įtaisas yra mažos galios radijo siųstuvas ir imtuvas. Kaip nurodyta 2009/125/EB ir jos įgyvendinimo reglamentą (EB) Nr.1275/2008, papildytą (EB) tarptautinėse rekomendacijose, įtaisas sukurtas neviršyti radijo bangų...
Page 61
Priklausomai nuo vietinio tinklo, galimybės naudotis įtaisu gali būti ribotos. Pareiškimas Ribojimas 2,4 GHz dažnio juostoje: Šiuo dokumentu bendrovė „Huawei Technologies Co., Ltd.“ pareiškia, kad Norvegija. Šis skirsnis netaikomas geografinei teritorijai, esančiai 20 km spinduliu nuo Ny-Ålesund miesto centro. šis įtaisas atitinka direktyvos 1999/5/EB ir direktyvos 2011/65/ES pagrindinius reikalavimus ir kitas atitinkamas nuostatas.
Latviešu īsumā par tālruni Divu toņu zibspuldze Statusa Pirms sākat tālruni lietot, iepazīsimies ar to. indikators Nospiediet un turiet barošanas taustiņu, lai ieslēgtu vai izslēgtu tālruni. Lāzera sensors Klausules Divu objektīvu skaļrunis Lai piespiedu kārtā restartētu tālruni, nospiediet un turiet barošanas pogu, kamera Gaismas sensors līdz tālrunis ievibrējas.
Page 64
Darba sākšana Lai iestatītu tālruni, ievērojiet tālāk iekļautajos attēlos sniegtos norādījumus. Neievietojiet un neizņemiet SIM karti, kamēr tālrunis ir ieslēgts. Lietojot SIM izņemšanas rīku, lūdzu, rīkojieties piesardzīgi, lai nesavainotu pirkstus un nesabojātu tālruni. Noglabājiet šo rīku drošā vietā, kur tam nevar piekļūt bērni, lai viņi nevarētu to norīt vai ar to netīšām savainoties.
Page 65
Plašākai informācijai Informācija par drošību Traucējumi medicīnas aprīkojumam Atveriet HiCare, lai lasītu lietošanas pamācību un apkopes informāciju vai • Ievērojiet slimnīcās un veselības aprūpes iestādēs spēkā esošos noteikumus. saņemtu palīdzību tiešsaistes forumā. Nelietojiet ierīci, kur tas aizliegts. • Apmeklējiet vietni http://www.hihonor.com, lai lejupielādētu savas ierīces Dažas bezvadu ierīces var ietekmēt dzirdes aparātu vai lietošanas pamācību (tostarp drošības informāciju) un lasītu bieži uzdotos elektrokardiostimulatoru darbību.
Page 66
(Direktīva 2012/19/ES) un Direktīva par baterijām un Izmantojiet tikai tālāk norādītos maiņstrāvas adapterus/strāvas akumulatoriem (Direktīva 2006/66/EK). Iemesls nolietoto elektrisko un padeves avotus.HUAWEI: HW-059200EHQ, HW-059200BHQ, HW- elektronisko iekārtu un akumulatoru atdalīšanai no citiem atkritumiem ir 059200AHQ, HW-059200UHQ. mazināt iespējamo apkārtējās vides ietekmi uz cilvēku veselību, ko rada...
Page 67
ķermeņa. ErP izstrādājuma informācija Sertifikācijas informācija (SAR) Ar šo Huawei Technologies Co., Ltd. paziņo, ka šis izstrādājums atbilst Šī ierīce atbilst radioviļņu iedarbības noteikumiem. Direktīvai 2009/125/EK un tās īstenošanas Regulai (EK) Nr.1275/2008, kas Jūsu ierīce ir zemas jaudas radio raidītājs un uztvērējs. Ievērojot starptautisku grozīta ar Regulu (EK) 278/2009, (EK) 642/2009, (ES) 617/2013 un (ES) 801/...
Page 68
1,50 W/kg, un, pareizi valkājot pie ķermeņa, ir 1,69 W/kg. Paziņojums Ierobežojumi 2,4 GHz joslā Ar šo Huawei Technologies Co. Ltd. paziņo, ka šī ierīce atbilst Direktīvas Norvēģija. Šī apakšsadaļa neattiecas uz ģeogrāfisko apgabalu 20 km rādiusā 1999/5/EK un Direktīvas 2011/65/ES pamatprasībām un citiem no Nīolesunnas centra.
Eesti Telefoni ülevaade Kahetooniline välk Olekunäidik Enne alustamist heitke pilk oma uuele telefonile. Laseriandur Kahe Telefoni sisse ja välja lülitamiseks hoidke toitenuppu allavajutatuna. objektiiviga Kuular kaamera Telefoni sundtaaskäivituseks hoidke toitenuppu allavajutatuna kuni Valgusandur Helitugevuse telefon hakkab vibreerima. nupp Eesmine kaamera Toitenupp Sõrmejäljel- ugeja/...
Page 71
Alustamine Telefoni seadistamiseks järgige juhiseid alltoodud joonistel. Ärge sisestage ega eemaldage SIM-kaarti, kui telefon on sisse lülitatud. Olge SIM-kaardi väljutamise teraviku kasutamisel ettevaatlik, et vältida sõrmede või telefoni vigastamist. Hoidke teravikku lastele kättesaamatuna ohutus kohas, et vältida selle juhuslikku alla neelamist või vigastuste tekitamist.
Page 72
Lisateave Ohutusteave Meditsiiniseadmetega seotud häired Avage HiCare, et lugeda kasutusjuhendit ja teavet hoolduse kohta või saada • Järgige haiglates ja muudes tervishoiuasutustes kehtestatud reegleid ja abi võrgufoorumist. eeskirju. Ärge kasutage seadet keelatud kohtades. • Minge veebilehele http://www.hihonor.com, et alla laadida oma seadme Mõned traadita sideseadmed võivad mõjutada kuuldeaparaatide või kasutusjuhend (koos ohutusteabega) ja lugeda KKK-sid, privaatsuspoliitikat ja südamerütmurite tööd.
Page 73
(2012/19/EL) ja Tarvikud patareidirektiivile (2006/66/EÜ). Elektri- ja elektroonikaromu (WEEE) ning akud Kasutage ainult järgmisi vahelduvvooluadaptereid/toiteallikaid:HUAWEI: eraldatakse muudest jäätmetest, et minimeerida neis sisalduda võivate ohtlike HW-059200EHQ, HW-059200BHQ, HW-059200AHQ, HW-059200UHQ. ainete mõju keskkonnale ja inimeste tervisele.
Page 74
Seade on madala võimsusega raadiosaatja ja -vastuvõtja. Kooskõlas ErP tooteteave rahvusvaheliste juhistega on seade konstrueeritud nii, et see ei ületa Huawei Technologies Co., Ltd. kinnitab käesolevaga, et toode vastab raadiolainetega kokkupuute piirväärtusi. Vastavad juhendmaterjalid töötas direktiivile 2009/125/EÜ ja selle rakendusmäärusele (EÜ) nr 1275/2008, mida välja sõltumatu teadusorganisatsioon Rahvusvaheline Mitteioniseeriva Kiirguse...
Page 75
Piirangud 2,4 GHz sagedusalas: Deklaratsioon Norra: see alamjaotis ei rakendu Ny-Ålesundi keskusest 20 km raadiusesse Käesolevaga kinnitab Huawei Technologies Co., Ltd. et see seade vastab jäävale geograafilisele alale. direktiivi 1999/5/EÜ ja direktiivi 2011/65/EL olulistele nõuetele ja muudele Piirangud 5 GHz sagedusalas: asjakohastele sätetele.
Ελληνικά Το τηλέφωνό σας με μια ματιά Φλας διπλού τόνου Ένδειξη Πριν ξεκινήσετε, ας ρίξουμε μια ματιά στο καινούργιο σας τηλέφωνο. κατάστασης Αισθητήρας Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε ή να λέιζερ Κάμερα με απενεργοποιήσετε το τηλέφωνό σας. Ακουστικό...
Page 78
Έναρξη Ακολουθήστε τις οδηγίες στις παρακάτω εικόνες για να ρυθμίσετε το τηλέφωνό σας. Μην τοποθετείτε ή αφαιρείτε την κάρτα SIM όταν το τηλέφωνό σας είναι ενεργοποιημένο. Δώστε ιδιαίτερη προσοχή κατά τη χρήση της καρφίτσας εξαγωγής SIM για την αποφυγή τραυματισμού των δαχτύλων σας ή πρόκλησης βλάβης...
Page 79
Για περισσότερες πληροφορίες Πληροφορίες ασφαλείας Αυτή η ενότητα περιλαμβάνει σημαντικές πληροφορίες που αφορούν στις Ανοίξτε το HiCare για να διαβάσετε το εγχειρίδιο χρήσης και τις οδηγίες λειτουργίας της συσκευής σας. Επίσης, περιλαμβάνει πληροφορίες εξυπηρέτησης ή για να λάβετε βοήθεια από το διαδικτυακό πληροφορίες...
Page 80
Προστασία της ακοής σας, όταν χρησιμοποιείτε • Τηρείτε τους κανόνες και τους κανονισμούς που ορίζονται από τα ακουστικά νοσοκομεία και τις εγκαταστάσεις ιατρικής περίθαλψης. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας σε μέρη όπου απαγορεύεται η χρήση της. • Ορισμένες ασύρματες συσκευές ενδέχεται να επηρεάσουν τη •...
Page 81
Δυνητικώς εκρήξιμη ατμόσφαιρα αέρας περιέχει χημικά ή σωματίδια όπως κόκκους, σκόνη ή κονιάματα μετάλλων. Ζητήστε από τους κατασκευαστές οχημάτων που Απενεργοποιήστε τη συσκευή σας σε οποιαδήποτε περιοχή με δυνητικώς χρησιμοποιούν υγραέριο (όπως προπάνιο ή βουτάνιο) αν αυτή η συσκευή εκρήξιμη ατμόσφαιρα και συμμορφωθείτε με όλα τα σήματα και τις μπορεί...
Page 82
Περιβάλλον λειτουργίας • Όταν πρέπει να πραγματοποιήσετε μια κλήση ή να απαντήσετε σε μια κλήση, σταματήστε στην άκρη του δρόμου και παρκάρετε πρώτα το • Αποφύγετε τα σκονισμένα, υγρά ή βρώμικα περιβάλλοντα. Αποφύγετε αυτοκίνητο. τα μαγνητικά πεδία. Η χρήση της συσκευής σε αυτά τα περιβάλλοντα •...
Page 83
• • Διατηρήστε τη συσκευή μακριά από πηγές θερμότητας και φωτιάς, Μην αγγίζετε την κεραία της συσκευής. Διαφορετικά, η ποιότητα της όπως καλοριφέρ, φούρνοι μικροκυμάτων, φούρνοι, βραστήρες, σόμπες επικοινωνίας ενδέχεται να μειωθεί. ή κεριά. • Μην επιτρέπετε σε παιδιά ή σε κατοικίδια να δαγκώνουν ή να •...
Page 84
Η συσκευή και τα εξαρτήματά της δεν προορίζονται για χρήση από Χρησιμοποιήστε μόνο τους Προσαρμογείς AC/τις Παροχές ρεύματος παιδιά. Τα παιδιά πρέπει να χρησιμοποιούν τη συσκευή μόνο υπό την που αναφέρονται παρακάτω: HUAWEI: HW-059200EHQ, HW- επίβλεψη ενηλίκων. 059200BHQ, HW-059200AHQ, HW-059200UHQ.
Page 85
Ασφάλεια μπαταρίας • Μην αγγίζετε το καλώδιο τροφοδοσίας με βρεγμένα χέρια και μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας, για να αποσυνδέσετε το φορτιστή. • Μην συνδέετε τους πόλους της μπαταρίας με αγωγούς, όπως κλειδιά, • κοσμήματα ή άλλα μεταλλικά υλικά. Αυτό μπορεί να βραχυκυκλώσει την Μην...
Page 86
Αν ο ηλεκτρολύτης έρθει σε επαφή με το δέρμα ή τα μάτια σας, • Μην χτυπάτε ή τρυπάτε την μπαταρία και μην την εκθέτετε σε υψηλή ξεπλύνετε αμέσως με καθαρό νερό και συμβουλευθείτε γιατρό. εξωτερική πίεση. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε βραχυκύκλωμα ή σε •...
Page 87
Καθαρισμός και συντήρηση φορτιστή που δεν πληροί τις προϋποθέσεις ενδέχεται να οδηγήσει σε πυρκαγιά, έκρηξη, διαρροή ή σε άλλους κινδύνους. • Διατηρήστε τη συσκευή και τα εξαρτήματα στεγνά. Μην επιχειρήσετε να • Αντικαταστήστε την μπαταρία μόνο με μια μπαταρία που πληροί την τα...
Page 88
Κλήσεις έκτακτης ανάγκης εξαρτήματα ή να αποτελέσουν κίνδυνο πυρκαγιάς. Χρησιμοποιήστε ένα καθαρό, μαλακό και στεγνό πανί για να καθαρίσετε το περίβλημα Η διαθεσιμότητα κλήσεων έκτακτης ανάγκης υπόκειται στην ποιότητα του της συσκευής και τα εξαρτήματα. δικτύου για κινητά, την πολιτική του φορέα παροχής της υπηρεσίας και σε •...
Page 89
Στοιχεία προϊόντος ErP υπηρεσία απόρριψης οικιακών σκουπιδιών ή το κατάστημα λιανικής. Με το παρόν, η Huawei Technologies Co., Ltd. δηλώνει ότι το προϊόν Η απόρριψη της συσκευής και των μπαταριών (εφόσον πληροί την οδηγία 2009/125/EΚ και τον κανονισμό εφαρμογής (EΚ) ΑΡ.
Page 90
642/2009, (ΕΕ) 617/2013,(ΕΕ) 801/2013 και τον κανονισμό εφαρμογής Αυτή η συσκευή πληροί τις οδηγίες για έκθεση σε ραδιοκύματα. (EΚ) ΑΡ. 278/2009. Η συσκευή σας είναι πομπός και δέκτης χαμηλών επιπέδων ενέργειας Η κατανάλωση ισχύος του προϊόντος σε κατάσταση αναμονής δικτύου, αν ραδιοσυχνοτήτων.
Page 91
χρησιμοποιείται η συσκευή. Δήλωση Αυτή η συσκευή μπορεί να υπόκειται σε περιορισμούς χρήσης, ανάλογα Δια του παρόντος, η Huawei Technologies Co., Ltd. δηλώνει ότι η με το τοπικό δίκτυο. συγκεκριμένη συσκευή πληροί τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές Περιορισμοί στη ζώνη 2,4 GHz: διατάξεις...
Čeština První pohled na telefon Dvojtónový blesk Notifikační Než začnete, podíváme se na váš nový telefon. dioda Laserový senzor Stisknutím a podržením tlačítka zapnutí/vypnutí telefon zapnete nebo vypnete. Dvojitý objektiv Sluchátko fotoaparátu Chcete-li vynutit restart telefonu, stiskněte a podržte tlačítko Senzor světla Tlačítko zapnutí/vypnutí, dokud telefon nezavibruje.
Page 94
Začínáme Při nastavení telefonu postupujte podle pokynů na následujících obrázcích. Nevkládejte ani nevyjímejte kartu SIM, pokud je telefon zapnutý. Při použití kolíčku pro vysunutí karty SIM postupujte opatrně, aby nedošlo k poranění prstů nebo poškození telefonu. Kolíček uschovejte na bezpečném místě mimo dosah dětí, aby nemohlo dojít k jeho náhodnému spolknutí...
Page 95
Více informací Bezpečnostní informace Tato část obsahuje důležité informace o provozu přístroje. Najdete zde též Spusťte aplikaci HiCare, ve které si můžete přečíst uživatelskou příručku a informace o bezpečném používání přístroje. Před použitím přístroje si tyto informace o servisu nebo získat pomoc na fóru online. informace pečlivě...
Page 96
• • Některá bezdrátová zařízení mohou ovlivnit funkčnost naslouchadel a Vysoká hlasitost při jízdě může rozptylovat a zvyšuje riziko nehody. kardiostimulátorů. Více informací získáte u poskytovatele služeb. Potencionálně výbušná atmosféra • Výrobci kardiostimulátorů doporučují udržovat vzdálenost minimálně 15 Vypínejte přístroj všude tam, kde hrozí nebezpečí výbuchu; dodržuje veškerá cm mezi zařízením a kardiostimulátorem, aby se zabránilo vzájemnému příkazová...
Page 97
(např. propanem nebo butanem), zda lze tento přístroj používat v jejich • Nepoužívejte přístroj při letu v letadle nebo bezprostředně před nástupem bezprostředním okolí. do letadla. Používání bezdrátových zařízení v letadle může rušit bezdrátové Bezpečnost dopravy sítě, což může být nezákonné a představuje nebezpečí pro provoz letadla. Provozní...
Page 98
• • Chcete-li chránit přístroj nebo příslušenství před vznícením a jeho uživatele Nedovolte dětem ani zvířatům, aby do přístroje nebo příslušenství kousaly před úrazem elektrickým proudem, chraňte je před deštěm a vlhkostí. nebo je cucaly. Může dojít k poškození nebo výbuchu. •...
Page 99
• Nedotýkejte se přístroje ani nabíječky vlhkýma rukama. Pokud tak učiníte, • Používejte pouze tyto uvedené síťové adaptéry či napájecí zdroje: HUAWEI: může dojít ke zkratu, poruše nebo úrazu elektrickým proudem. HW-059200EHQ, HW-059200BHQ, HW-059200AHQ, HW-059200UHQ. • Pokud byla nabíječka vystavena působení vody, jiných kapalin nebo Bezpečnostní...
Page 100
Bezpečnostní zásady pro práci s baterií • Pokud během nabíjení nebo skladování baterie dojde k její deformaci, změně barvy nebo nadměrnému zahřívání, neprodleně přestaňte přístroj • Póly baterie nepřikládejte k vodivým materiálům, jako jsou např. klíče, používat a baterii vyjměte. Další používání může vést k vytečení baterie, šperky nebo jiné...
Page 101
• • Pokud se doba pohotovostního režimu přístroje výrazně zkracuje, baterii Nepokoušejte se baterii demontovat, ani letovat její vývody. To může vést k vyměňte. úniku elektrolytu, přehřátí, vznícení nebo explozi baterie. • Čištění a údržba Přístroj má zabudovanou baterii, kterou nelze vyjmout. Nepokoušejte se baterii vyjmout, jinak se přístroj může poškodit.
Page 102
Ochrana životního prostředí mohou díly poškodit nebo představují nebezpečí vzniku požáru. Přístroj i příslušenství očistěte čistým, měkkým a suchým hadříkem. • Přístroj a jeho příslušenství (je-li součástí), jako je síťový adaptér, náhlavní • Do blízkosti přístroje nepokládejte na delší dobu magnetické karty, jako souprava a baterie, nesmí...
Page 103
Přístroj udržujte mimo tělo, aby byly splněny uvedené požadavky na http://www.hihonor.com. vzdálenost. Informace o produktu ErP Informace o certifikátech (SAR) Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto prohlašuje, že výrobek splňuje Tento přístroj splňuje směrnice pro vystavení vysokofrekvenčnímu záření. požadavky směrnice 2009/125/ES a příslušná prováděcí nařízení (ES) č. 1275/...
Page 104
Mezinárodní komise pro ochranu před neionizujícím zářením (ICNIRP) a Prohlášení obsahují bezpečnostní opatření navržená k zajištění bezpečnosti pro všechny Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto potvrzuje, že tento uživatele bez ohledu na jejich věk či zdraví. přístroj je v souladu s hlavními požadavky a dalšími relevantními předpisy Jednotkou měření...
Slovenčina Letmý pohľad na telefón Dvojtónový blesk Indikátor stavu Skôr než začnete, dovoľte nám váš nový telefón predstaviť. Laserový Svoj telefón zapnete a vypnete stlačením a podržaním hlavného vypínača. senzor Fotoaparát s Slúchadlo dvoma Ak chcete vynútiť reštartovanie svojho telefónu, stlačte a podržte hlavný objektívmi Svetelný...
Page 107
Začíname Pri nastavení svojho telefónu postupujte podľa pokynov na nasledujúcich obrázkoch. Ak je váš telefón zapnutý, kartu SIM nevkladajte ani nevyberajte. Pri používaní hrotu na vysunutie karty SIM dávajte pozor, aby ste si neporanili prsty a nepoškodili telefón. Hrot uschovajte na bezpečnom mieste mimo dosahu detí, aby ste zabránili náhodnému prehltnutiu alebo poraneniu.
Page 108
Ďalšie zdroje informácií Informácie týkajúce sa bezpečnosti Rušenie lekárskych prístrojov Otvorte stránku HiCare a prečítajte si návod na obsluhu a servisné informácie • Riaďte sa pravidlami a predpismi v nemocniciach a zdravotníckych alebo získajte pomoc z online fóra. zariadeniach. Zariadenie nepoužívajte, ak to je zakázané. •...
Page 109
Likvidácia zariadenia a batérií (ak sú súčasťou balenia) je predmetom Smernice Príslušenstvo Európskeho parlamentu a Rady č. 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a Používajte len tieto AC adaptéry a zdroje napájania:HUAWEI: elektronických zariadení (OEEZ) a Smernice Európskeho parlamentu a Rady č. HW-059200EHQ, HW-059200BHQ, HW-059200AHQ, HW-059200UHQ.
Page 110
časti. Udržiavajte zariadenie v predpísanej vzdialenosti od vášho tela. Informácie o produkte ErP Informácie o certifikácii (SAR) Spoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že produkt Toto zariadenie spĺňa smernice týkajúce sa vystavenia účinkom rádiových vĺn. vyhovuje požiadavkám smernice 2009/125/ES a vykonávacieho nariadenia (ES)
Page 111
Vyhlásenie Specific Absorption Rate (Merná úroveň absorpcie – SAR) je jednotka, ktorá sa Spoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto používa pri meraní množstva rádiofrekvenčnej energie absorbovanej telom pri zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými používaní...
Deutsch Ihr Telefon auf einen Blick Blitz mit zwei Werfen wir einen Blick auf Ihr neues Telefon, bevor Sie beginnen. Statusanzeige Farbtemperaturen Halten Sie die Netztaste gedrückt, um Ihr Telefon ein- oder auszuschalten. Lasersensor Doppelobjek- Kopfhörer Um einen Neustart des Telefons zu erzwingen, halten Sie die Netztaste tivkamera Lichtsensor gedrückt, bis das Telefon vibriert.
Erste Schritte Folgen Sie den Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr Telefon einzurichten. Solange Ihr Telefon eingeschaltet ist, dürfen Sie die SIM-Karte weder einsetzen noch entfernen. Bitte seien Sie bei der Verwendung des SIM-Auswurfstifts vorsichtig, damit Sie Ihre Finger nicht verletzen und Ihr Telefon nicht beschädigen. Bewahren Sie Ihren Stift an einem sicheren Ort außerhalb der Reichweite FRD-L09/FRD-L19 von Kindern auf, damit er nicht versehentlich verschluckt wird oder sich...
Page 115
Weitere Informationen Sicherheitsinformationen Störungen von Medizingeräten Öffnen Sie HiCare, um das Benutzerhandbuch und Serviceinformationen zu • Halten Sie sich an die von Krankenhäusern und Gesundheitseinrichtungen lesen. Hier erhalten Sie auch Hilfe im Online-Forum. festgelegten Regeln und Bestimmungen! Verwenden Sie das Gerät nicht in Bereichen, wo dies verboten ist.
Page 116
Sie bei der lokalen Stadtverwaltung, bei der Müllabfuhr oder im Zubehör Fachgeschäft. Verwenden Sie nur die folgenden Netzadapter/Netzteile:HUAWEI: Die Entsorgung des Geräts und der Akkus (sofern enthalten) unterliegt der HW-059200EHQ, HW-059200BHQ, HW-059200AHQ, HW-059200UHQ. Neufassung der Richtlinie über die Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte (Richtlinie 2012/19/EU) sowie der Akkurichtlinie (Richtlinie 2006/66/...
Page 117
Abstand einzuhalten. ErP-Produktinformationen Informationen zur Zertifizierung (SAR) Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass das Produkt die Richtlinie Dieses Gerät erfüllt die Richtlinien bezüglich der Belastung durch Funkwellen. 2009/125/EG und die zugehörige Durchführungsverordnung (EG) Nr. 1275/ Ihr Gerät ist ein Funksender und -empfänger mit geringem Leistungsverbrauch.
Page 118
Die spezifische Absorptionsrate (SAR) ist die Maßeinheit für die Menge der Erklärung während der Verwendung des Geräts vom Körper absorbierten Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Geräts den Hochfrequenzenergie. Der SAR-Wert wird auf der höchstmöglichen wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Einstellung unter Laborbedingungen ermittelt.
Slovenščina Hiter pregled telefona Dvotonska bliskavica Preden začnete, si oglejte svoj novi telefon. Indikator Laserski stanja Za vklop ali izklop telefona pritisnite gumb za vklop in ga zadržite. senzor Kamera z Slušalke Za prisilen ponovni zagon telefona pritisnite in zadržite gumb za vklop, dvojnim objektivom Svetlobni...
Page 121
Prvi koraki Za nastavitev telefona sledite navodilom na spodnjih slikah. Kadar je telefon vklopljen, ne vstavljajte in ne odstranjujte kartice SIM. Pri uporabi igle za izmetalo kartice SIM bodite previdni, da si ne poškodujete prstov oz. da ne pride do poškodb telefona. Iglo hranite na varnem mestu zunaj dosega otrok, da je ti po nesreči ne zaužijejo oz.
Page 122
Za več informacij Varnostne informacije Motenje medicinske opreme Če želite prebrati uporabniški priročnik in informacije o storitvah ali poiskati • Upoštevajte pravila in predpise, ki jih določajo bolnišnice in zdravstveni pomoč na spletnem forumu, odprite program HiCare. domovi. Naprave ne uporabljajte, kjer je prepovedano. •...
Page 123
Odlaganje naprave in baterij (če so vključene) je predmet preoblikovane Uporabljajte samo naslednje navedene napajalnike/vire direktive WEEE (direktiva 2012/19/EU) in direktive za baterije (direktiva 2006/ napajanja:HUAWEI: HW-059200EHQ, HW-059200BHQ, HW-059200AHQ, 66/EC). Namen ločevanja odpadne električne in elektronske opreme (WEEE) in HW-059200UHQ.
Page 124
Informacije o izdelku ErP Ta naprava ustreza smernicam glede izpostavljenosti radijskim valovom. Huawei Technologies Co., Ltd. izjavlja, da izdelek izpolnjuje zahteve Direktive Vaša naprava je radijski oddajnik in sprejemnik nižje zmogljivosti. Kot 2009/125/ES in njene izvedbene uredbe (ES) št 1275/2008, dopolnjene z (ES) priporočajo mednarodne smernice, je naprava oblikovana tako, da ne presega...
Page 125
Omejitve v 2,4-GHz pasu: Izjava Norveška: Ta podrazdelek ne velja za geografsko območje v radiju 20 km od S tem podjetje Huawei Technologies Co., Ltd. navaja, da je ta naprava centra mesta Ny-Ålesund. skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi predpisi direktive 1999/ Omejitve v 5-GHz pasu: 5/EC in direktive 2011/65/EU.
Magyar A telefon áttekintése Kéttónusú vaku Mielőtt használni kezdené, vessünk egy pillantást az új telefonjára. Állapotjelző Lézeres Tartsa nyomva a bekapcsoló gombot a telefon bekapcsolásához. érzékelő Kétlencsés Hallgató A telefon kényszerített újraindításához tartsa nyomva a bekapcsoló kamera Fényérzékelő gombot, amíg a készülék nem rezeg. Hangerő- gomb Elülső...
Page 128
Első lépések Kövesse az utasításokat az alábbi ábrákon a telefon beállításához. Bekapcsolt állapotban ne helyezzen be, illetve ne távolítson el SIM kártyát. Kérjük, óvatosan használja a SIM kivevő tűt, hogy elkerülje a sérülést, vagy a telefon károsodását. Tárolja biztonságos helyen a tűt, gyerekektől elzárva, nehogy lenyeljék, vagy sérülést okozzanak maguknak.
Page 129
További információ Biztonsági tudnivalók Ebben a fejezetben a készülék működésére vonatkozó, fontos információkat A HiCare megnyitásával olvashatja el a felhasználói útmutatót és szolgáltatási talál. Ezenkívül a készülék biztonságos használatáról is tájékozódhat. információkat, vagy kérhet segíséget online fórumokon. Figyelmesen olvassa végig ezeket a tudnivalókat a készülék használatának megkezdése előtt.
Page 130
• • Egyes vezetékmentes eszközök negatív hatással lehetnek a Ha mikrofonos fülhallgatót magas hangerőn használ, az kárt tehet a hallókészülékekre vagy a pacemakerekre (szívritmus-szabályozókra). hallásában. A kockázat csökkentése érdekében a mikrofonos fülhallgató További tájékoztatásért forduljon a szolgáltatóhoz. hangerejét csökkentse biztonságos és kényelmes szintre. •...
Page 131
robbanásveszélyes környezeteket jelentő helyekre, amelyeket általában (de • Ha telefonálnia kell vagy fogadnia egy hívást, előbb biztonságosan nem minden esetben) jól láthatóan jelölnek. Ilyen hely például a hajók belseje, húzódjon le az útról, és parkoljon le. a vegyi anyagok átrakását vagy tárolását végző létesítmények, illetve az olyan •...
Page 132
Működtetési környezet • Tartsa a készüléket távol a hőforrásoktól és a tűztől, mint például a fűtőtestektől, mikrohullámú sütőktől, gázégőktől, vízmelegítőktől, • Kerülje a poros, nedves, illetve piszkos környezetet. Kerülje a mágneses radiátoroktól, gyertyáktól. mezőket. Ha a készüléket ilyen környezetben használja, az az áramkörök •...
Page 133
A készülék egyes részei leválhatnak, és így • Csak a következőkben felsorolt váltóáramú adaptereket/áramforrásokat fennállhat a fulladás kockázata. Tartsa a készüléket távol a gyermekektől. használja: HUAWEI: HW-059200EHQ, HW-059200BHQ, HW-059200AHQ, • A készülék és kiegészítői nem gyermekek számára készültek. Gyermekek HW-059200UHQ.
Page 134
tesztelésének és jóváhagyásának a helyileg érvényes szabványoknak • Ha nem használja, húzza ki a töltőt a konnektorból és a készülékből. megfelelően kell megtörténnie. • A töltőt ne ejtse le, és ne hagyja, hogy megütődjön. • A készüléket csak olyan termékekhez csatlakoztassa, amelyeken •...
Page 135
más folyadékoknak. Ha mégis így tesz, az tüzet, robbanást vagy más • Ne engedje gyerekeknek, háziállatoknak, hogy az akkumulátorba veszélyhelyzetet idézhet elő. harapjanak, azt szopogassák. Ez ugyanis károsodáshoz, illetve robbanáshoz • Ha az akkumulátor szivárog, ügyeljen, hogy az elektrolit ne érintkezzen vezethet.
Page 136
használ, az tűzveszélyhez, robbanásveszélyhez, szivárgáshoz, illetve más • A készüléket és a tartozékokat ne tegye ki túlságos melegnek vagy veszélyhelyzethez vezethet. hidegnek. Az ilyen környezet ugyanis zavarhatja a normál működést, és • Csak olyan akkumulátorra cserélje az akkumulátort, amely IEEE-Std-1725 tüzet vagy robbanást idézhet elő.
Page 137
Környezetvédelem • Ne szedje szét, illetve szerelje át a készüléket és annak tartozékait. Ha mégis így tesz, az érvényteleníti a garanciát és a gyártó káreseményekért viselt • A készüléket és esetleges tartozékait, például a töltőt, a mikrofonos felelősségét. Bármilyen hiba esetén segítség vagy javítás céljából vegye fel a fejhallgatót és az akkumulátort a háztartási hulladékoktól elkülönítve kell kapcsolatot a márkaszervizzel.
Page 138
A készülék és az akkumulátor leselejtezésének részleteivel kapcsolatban ErP Termékinformáció forduljon a helyi önkormányzathoz, a hulladékszállító/-gyűjtő vállalathoz, A Huawei Technologies Co., Ltd. kijelenti, hogy a termék megfelel a 2009/125/ illetve az eladóhoz. EK direktívának és a (EK) NO 1275/2008 implementációjának, valamint a (EK) A készülék és az esetlegesen mellékelt akkumulátor leselejtezésére az...
Page 139
Nyilatkozat Az SAR (fajlagos abszorpciós ráta) a test által a készülék használata közben A Huawei Technologies Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez az eszköz az felfogott rádiófrekvenciás energia mértékegysége. Az SAR-értéket a 1999/ 5/EK irányelv és a 2011/65/EU irányelv alapvető követelményeinek és laboratóriumi körülmények között mért legmagasabb energiaszint alapján...
Hrvatski Brz uvod u telefon Bljeskalica s dva tona Proći ćemo par jednostavnih koraka prije nego li počnete koristiti svoj novi Indikator Laserski statusa telefon.Pritisnite i držite tipku za uključivanje/isključivanje kako biste uključili ili senzor isključili telefon. Fotoaparat s Slušalica dva objektiva Senzor svjetla Za naprasno ponovno pokretanje telefona pritisnite i držite tipku za...
Page 142
Početak Slijedite upute na sljedećim slikama kako biste postavili telefon. Ne umećite i ne uklanjajte SIM karticu dok je telefon uključen. Budite oprezni pri uporabi igle za izbacivanje SIM kartice kako ne biste ozlijedili prste ili oštetiti telefon. Spremite iglu na sigurno mjesto podalje od dohvata djece kako biste bili sigurni da je neće progutati ili se slučajno ozlijediti.
Page 143
Za dodatne informacije Informacije o sigurnosti Ometanje rada medicinske opreme Otvorite HiCare kako biste pročitali korisničke upute i servisne informacije ili • Poštujte pravila i propise bolnica i zdravstvenih ustanova. Ne rabite uređaj kako biste potražili pomoć na internetskom forumu. na mjestima gdje je to zabranjeno.
Page 144
WEEE Uz ovaj uređaj smiju se koristiti samo sljedeći navedeni AC (direktiva o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi) (direktiva 2012/19/EU) adapteri/napajanja:HUAWEI: HW-059200EHQ, HW-059200BHQ, i direktivi o baterijama (direktiva 2006/66/EZ). Svrha odvajanja električne i HW-059200AHQ, HW-059200UHQ.
Page 145
Podaci o proizvodu ErP smjernica, uređaj je osmišljen tako da ne prelazi granične vrijednosti izloženosti Huawei Technologies Co., Ltd. ovime izjavljuje da proizvod zadovoljava radiovalovima. Smjernice koje je uspostavila Međunarodna komisija za zaštitu direktivu 2009/125/EC i njezin propis o primjeni (EC) NO 1275/2008 s od neionizirajućeg zračenja (International Commission on Non-Ionizing...
Page 146
Uporaba ovog uređaja može biti ograničena, ovisno o lokalnoj mreži. Izjava Ograničenja za pojas od 2,4 GHz: Huawei Technologies Co., Ltd. ovime izjavljuje da je ovaj uređaj usklađen Norveška: Ovaj pododjeljak nije primjenjiv na zemljopisno područje unutar sa svim bitnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama direktive 1999/5/ polumjera od 20 km od centra Ny-Ålesunda.
Română Telefonul pe scurt Bliț cu două Indicator Mai întâi, vă prezentăm câteva informaţii de bază privind telefonul. tonuri de culoare de stare Senzor laser Apăsaţi lung butonul de alimentare pentru a porni sau opri telefonul. Cameră foto cu Cască Pentru a porni forţat telefonul, apăsaţi lung butonul de pornire până...
Page 149
Să începem Urmaţi instrucţiunile din următoarele figuri pentru a vă configura telefonul. Nu introduceţi sau scoateţi o cartelă SIM atunci când telefonul este pornit. Manifestaţi atenţie atunci când utilizaţi acul de scoatere a cartelei SIM pentru a evita rănirea degetelor sau deteriorarea telefonului. Depozitaţi acul într-un loc sigur, departe de accesul copiilor, pentru a evita înghiţirea FRD-L09/FRD-L19 acestuia sau rănirea lor accidentală.
Page 150
Pentru mai multe informaţii Informaţii despre siguranţă Această secţiune conţine informaţii importante despre exploatarea aparatului Deschideţi HiCare pentru a citi ghidul de utilizare şi informaţiile de service sau dumneavoastră. De asemenea, conţine informaţii despre utilizarea în siguranţă pentru a obţine ajutor prin intermediul forumului online. a dispozitivului.
Page 151
• • Unele dispozitive fără fir ar putea afecta performanţa aparatelor auditive Expunerea la un volum ridicat al sunetului în timp ce conduceţi vă poate sau a stimulatoarelor cardiace. Consultaţi furnizorul dvs. de servicii pentru distrage atenţia şi poate creşte riscul producerii unui accident. mai multe informaţii.
Page 152
particule cum ar fi granule, praf sau pulberi metalice. Întrebaţi producătorii de • Semnalele de radiofrecvenţă (RF) pot afecta sistemele electronice ale vehicule care utilizează gaz petrolier lichefiat (cum ar fi propanul sau butanul) autovehiculelor. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi producătorul dacă...
Page 153
• • Temperaturile ideale de funcţionare sunt între 0 °C şi 35 °C. Temperaturile Nu utilizaţi bliţul camerei de la dispozitiv direct în ochii persoanelor sau al ideale de depozitare sunt între -20 °C şi 45 °C. Căldura extremă sau frigul animalelor favorite.
Page 154
în zona dvs. • Nu atingeţi cablul de alimentare cu mâinile ude şi nu trageţi de cablu pentru • Utilizaţi doar următoarele încărcătoare aprobate: HUAWEI: a deconecta încărcătorul. HW-059200EHQ, HW-059200BHQ, HW-059200AHQ, HW-059200UHQ. • Nu atingeţi dispozitivul sau încărcătorul cu mâinile ude. În caz contrar, se...
Page 155
• • Dacă încărcătorul a fost expus la apă, alte lichide sau umiditate excesivă, Nu încercaţi să modificaţi bateria, să introduceţi obiecte străine în ea, să o duceţi-l la un centru de service autorizat pentru inspecţie. scufundaţi în apă sau în alte lichide. Procedând astfel se pot produce incendii, explozii sau alte situaţii periculoase.
Page 156
• • Nu permiteţi copiilor sau animalelor de casă să muşte din baterie. Înlocuiţi bateria doar cu o baterie care este conform standardului IEEE-Std- Procedând astfel, bateria se poate strica sau poate exploda. 1725. Utilizarea unei baterii necorespunzătoare poate produce incendii, explozii, scurgeri sau alte situaţii periculoase.
Page 157
• • Evitaţi lovirile, pot conduce la o funcţionare defectuoasă, supraîncălzire, Dacă ecranul dispozitivului se sparge în urma unui şoc mecanic, opriţi incendii sau explozii. imediat utilizarea dispozitivului. Nu atingeţi şi nu încercaţi să demontaţi piesele sparte. Contactaţi imediat un centru de service autorizat. •...
Page 158
împreună cu deşeurile menajere nesortate, ci Informaţii produs ErP trebuie duse la un punct de colectare certificat pentru Prin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că produsul corespunde reciclarea sau eliminarea corespunzătoare. directivei 2009/125/CE şi regulamentului de punere în aplicare (CE) NO 1275/ Pentru informaţii detaliate despre reciclarea dispozitivului şi a bateriilor,...
Page 159
Aceste Declaraţie recomandări au fost dezvoltate de organizaţia ştiinţifică independentă Prin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că acest dispozitiv International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) şi include măsuri în vederea asigurării siguranţei tuturor utilizatorilor, indiferent este în conformitate cu reglementările esenţiale şi cu alte prevederi relevante...
Български Кратък преглед на телефона Двойна светкавица Индикатор за Преди да започнете да го ползвате, запознайте се накратко с новия Лазерен състоянието сензор си телефон. Камера с два Слушалка Натиснете със задържане бутона за захранване, за да включите или обектива Сензор...
Page 162
Първи стъпки Следвайте инструкциите на следните фигури за настройване на телефона ви. Не поставяйте и не изваждайте SIM карта, когато телефонът е включен. Моля, бъдете внимателни, когато използвате щифт за изваждане на SIM карта, за да се избегне нараняване на пръстите ви или повреждане...
Page 163
За повече информация Информация за безопасност Смущения спрямо медицинско оборудване Отворете HiCare, за да прочетете ръководството за потребителя и • Спазвайте правилата и разпоредбите, определени от болниците и сервизната информация или да получите помощ от онлайн форума. здравните служби. Не използвайте устройството на забранени места.
Page 164
Опазване на слуха ви при използване на Принадлежности Използвайте само следните изброени адаптери/захранващи слушалки устройства за променлив ток:HUAWEI: HW-059200EHQ, HW- 059200BHQ, HW-059200AHQ, HW-059200UHQ. Информация за изхвърляне и рециклиране За да се избегне евентуално увреждане на слуха, не Този символ (със или без плътна лента) на...
Page 165
устройството, напр. кутия и калъф, не съдържат метални компоненти. Информация по безопасността на ErP Дръжте устройството встрани от тялото си, за да отговорите на С настоящото Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че продуктът изискванията за разстояние. Сертификационна информация (SAR) отговаря на директива 2009/125/EC и на нейния регламент за...
Page 166
гарантират безопасността на потребителите, независимо от тяхната Декларация възраст и здравословно състояние. С настоящото Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че това За измерване на количеството радиочестотно облъчване, погълнато от тялото при използване на дадено устройство, се използва устройство е в съответствие с основните изисквания и другите...
Македонски Увид во телефонот Блиц во две бои Индикатор Пред да започнете, ајде да го разгледаме телефонот. за статус Ласерски Притиснете го и држете го притиснато копчето за вклучување за да го сензор Телефонска Камера со вклучите или исклучите телефонот. слушалка...
Page 169
Да почнеме Следете ги упатствата на следниве слики за да го поставите телефонот. Не ставајте и не отстранувајте SIM-картичка кога телефонот е вклучен. Внимавајте кога ја користите иглата за отстранување на SIM за да не си ги повредите прстите и да не го оштетите телефонот. Ставете...
Page 170
За повеќе информации Безбедносни информации Пречки во медицинската опрема Отворете HiCare за да го прочитате упатството и сервисните • Почитувајте ги правилата и прописите што ги утврдуваат информации или да добиете помош од онлајн-форумот. болниците и другите објекти за здравствена заштита. Не го користете...
Page 171
Дополнителна опрема службата за одложување на отпад од домаќинствата или до Користете ги само следните АС-адаптери/ продавницата. Напојувачи:HUAWEI: HW-059200EHQ, HW-059200BHQ, HW- За одложувањето на уредот и батериите (доколку се вклучени) важат 059200AHQ, HW-059200UHQ. преработениот текст на Директивата за отпадната електрична и...
Page 172
батерии (Директива 2006/66/EЗ). Причината поради која се одделуваат отпадната електрична и електронска опрема и батериите Со ова, Huawei Technologies Co., Ltd. изјавува дека производот ja од останатиот отпад е да се доведе до минимум потенцијалното исполнува Директивата 2009/125 / ЕЗ и регулативата за...
Page 173
здравјето. Изјава Специфичната стапка на апсорпција (SAR) е единица мерка за Ние, Huawei Technologies Co., Ltd., изјавуваме дека овој уред е количеството радиофреквентна енергија што ја апсорбира телото кога користи некој уред. Вредноста на SAR се одредува на усогласен со неопходните барања и другите соодветни одредби од...
Srpski Pregled telefona Blic sa dve nijanse Pre nego što počnete, hajde da pogledamo vaš novi telefon. Indikator statusa Pritisnite i zadržite dugme za uključivanje i isključivanje da biste uključili ili Laserski senzor Kamera sa isključili telefon. Slušalica dva objektiva Svetlosni senzor Za prinudno ponovno pokretanje telefona, pritisnite i zadržite dugme za Taster za...
Page 176
Prvi koraci Pratite uputstva na sledećim slikama za podešavanje telefona. Nemojte postavljati niti uklanjati SIM karticu dok je telefon uključen. Budite oprezni tokom korišćenja alata za izbacivanje SIM kartice da biste izbegli povrede prstiju ili oštećenje telefona. Alat čuvajte na bezbednom mestu, van domašaja dece, da biste sprečili da ga ona slučajno progutaju ili se povrede.
Page 177
Za više informacija Bezbednosne informacije Interferencija sa medicinskom opremom Otvorite HiCare da biste pročitali uputstvo za upotrebu i informacije o • Poštujte pravila i uredbe koje propisuju bolnice i objekti zdravstvene zaštite. servisiranju ili dobili pomoć sa foruma na mreži. Uređaj nemojte koristiti tamo gde je to zabranjeno.
Page 178
Odlaganje uređaja i baterija (ako se isporučuju sa uređajem) vrši se u skladu sa Koristite isključivo sledeće adaptere za naizmeničnu struju/ prerađenom WEEE direktivom (Direktiva 2012/19/EU) i direktivom o baterijama izvore napajanja:HUAWEI: HW-059200EHQ, HW-059200BHQ, (Direktiva 2006/66/EC). Svrha ovog odvajanja WEEE i baterija od ostalog HW-059200AHQ, HW-059200UHQ.
Page 179
Informacije o ErP proizvodima Informacije o sertifikaciji (SAR) Ovime kompanija Huawei Technologies Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj proizvod Ovaj uređaj zadovoljava smernice u vezi sa izloženošću radio talasima. u skladu sa Direktivom 2009/125/EK i njenom Odredbom o primeni (EK) br.
Page 180
Izjava i zdravstveno stanje. Huawei Technologies Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj usklađen sa Specifična stopa apsorpcije (SAR) je merna jedinica za količinu radiofrekventne svim bitnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC i energije koju telo apsorbuje prilikom korišćenja nekog uređaja.
Русский Знакомство с телефоном Двойная вспышка Перед началом работы ознакомьтесь с основными функциями Индикатор Лазерный состояния Вашего нового устройства. датчик 2-объективная Нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы включить или Динамик камера выключить телефон. Датчик Кнопка освещенности регулировки Чтобы принудительно перезагрузить телефон, нажмите и громкости...
Page 183
Начало работы Подготовьте телефон к работе, следуя инструкциям на нижеприведенных рисунках. Не вставляйте и не извлекайте SIM- карту, когда телефон включен. Будьте осторожны при использовании инструмента для извлечения SIM-карты, не пораньте пальцы и не повредите телефон. Храните инструмент для извлечения SIM-карты в FRD-L09/FRD-L19 недоступном...
Page 184
Дополнительная информация Меры предосторожности Медицинское оборудование В приложении HiCare можно найти руководство пользователя и • Соблюдайте правила, принятые в больницах и медицинских сервисную информацию или получить помощь в интернет-форуме. учреждениях. Не используйте устройство, если его использование запрещено. Посетите веб-сайт http://www.hihonor.com, чтобы загрузить руководство...
Page 185
Для получения более подробной информации о правилах утилизации температур. устройства или аккумуляторной батареи обращайтесь в местную городскую администрацию, службу уничтожения бытовых отходов Аксессуары или магазин розничной торговли, в котором было приобретено Используйте только нижеперечисленные адаптеры/ устройство. источники питания:HUAWEI: HW-059200EHQ, HW-059200BHQ, HW-059200AHQ, HW-059200UHQ.
Page 186
аккумуляторных батарей (Директива 2006/66/EC). Целью утилизации Важная информация электронного и электрического оборудования и аккумуляторных Компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что данное батарей отдельно от других бытовых отходов является минимизация устройство соответствует положениям Директивы 2009/125/EC количества вредных веществ, которые могут оказать негативное...
Page 187
сайте http://www.hihonor.com. неионизирующего излучения" (ICNIRP) и содержат допустимые границы безопасного облучения человека независимо от возраста и Декларация соответствия ЕС состояния здоровья. Ношение на теле Для определения уровня радиочастотного излучения, возникающего Данное устройство отвечает требованиям по радиочастотной при работе беспроводных устройств, используется единица безопасности, если...
Page 188
при использовании устройства около уха составляет 1,50 Вт/кг, при правильном ношении на теле - 1,69 Вт/кг. Декларация Данное устройство может использоваться во всех странах ЕС. Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что При использовании устройства соблюдайте национальные и устройство соответствует требованиям Директивы Совета Европы региональные законы.
Page 189
ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ТОЛЬКО В ИНФОРМАЦИОННЫХ ЦЕЛЯХ БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ЯВНЫХ ИЛИ НЕЯВНЫХ ГАРАНТИЙ. Политика конфиденциальности Меры, принимаемые компанией Huawei для защиты Вашей личной информации, описаны в Политике конфиденциальности http://www.hihonor.com. Все изображения и рисунки в данном руководстве, включая (без ограничения) цвет телефона, размер и изображения на экране, приведены...
Need help?
Do you have a question about the HONOR 8 and is the answer not in the manual?
Questions and answers