Page 5
INTRODUCTION IMPORTANT INFORMATION ABOUT ThIS PRODUCT SAFETY FIRST Charger Battery (Not Included) (Not Included) CERTIFICATE OF GUARANTEE SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS STATUTORY RIGhTS PRODUCT DISPOSAL...
ADDITIONAL SAFETY RULES FOR ThE BATTERY PACK ADDITIONAL SAFETY RULES ChARGERS BATTERY ChARGING INFORMATION DANGER! WARNING! FAST ChARGE BATTERIES...
Page 7
SLOW ChARGE BATTERY TRICKLE ChARGE BATTERIES BATTERY ChARGING INDOORS IMPORTANT! NICAD AND/OR LI-ION BATTERY ChARGING INFORMATION. ALWAYS FULLY DISChARGE A NiCad and/or Li- Ion BATTERY BEFORE ChARGING AND NEVER EXCEED ThE ChARGING RATE TIME, EXCEPT WhEN “CONDITIONING” A NEW BATTERY. BATTERY DISPOSAL ChARGING PROCEDURE SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS...
5) BATTERY TOOL USE AND CARE ChARGE STATUS Charge level indicator Amount of charge remaining 6) SERVICE COMPONENTS & CONTROLS (FIG.1) ChARGING ThE BATTERY PACK UNPACKING Caution!
Page 10
REMOVING ThE BATTERY PACK OPERATION TURNING ThE JIGSAW ON & OFF ASSEMBLY VARIABLE SPEED CONTROL INSTALLING JIGSAW BLADES LED WORK LIGhT ORBITAL MOTION The blade of the jigsaw cuts in an orbital motion. This feature is adjustable and provides faster, more efficient cutting.
ENVIRONMENTAL PROTECTION FOR BUSINESS USERS IN ThE EUROPEAN UNION. Information on Disposal in other Countries outside the European Union.
Page 14
ESITTELY TäRKEITä TIETOJA TUOTTEESTA Laturi Akku (ei ole mukana) (ei ole mukana) TURVALLISUUS ENSIN ERITYISIä TURVAOhJEITA TAKUUTODISTUS LAKISääTEISET OIKEUDET TUOTTEEN häVITTäMINEN...
Page 15
AKKUA KOSKEVAT LISäTURVAOhJEET TIETOA AKUN LATAAMISESTA LATUREIDEN LISäTURVAOhJEET VAARA! NOPEASTI LADATTAVAT AKUT VAROITUS! hITAASTI LADATTAVAT AKUT AKKUJEN YLLäPITOLATAUS TäRKEää! NICAD- JA/TAI LI-ION-AKKUJA KOSKEVAA LATAUSTIETOJA PURA NICAD- JA/TAI LI-ION-AKKU AINA KOKONAAN ENNEN LATAAMISTA, äLäKä KOSKAAN YLITä LATAUSAIKAA PAITSI JOS KYSEESSä ON UUDEN AKUN ”KUNNOSTUS”.
Page 16
LATAUSMENETTELY ERITYISET TURVAOhJEET LADATTAVAT AKUT. NICAD- JA/TAI LI-ION-AKKUJEN LATAAMINEN JA LATURIT YLEISET TURVALLISUUSSääNNöT ITSEPURKAUS PIDä NäMä OhJEET TALLELLA AKUN LATAAMINEN SISäTILOISSA 1) TYöALUE AKUN häVITTäMINEN...
VOITELEMINEN ILMANPOISTOAUKKO EDESSä/TAKANA TEKNISET TIEDOT YMPYRäN SAhAAMINEN VIhJE KUNNOSSAPITO...
Page 21
SYMBOLIT Li-ion 130° Yleinen varoitus YMPäRISTöNSUOJELU YRITYSKäYTTäJILLE EUROOPAN UNIONISSA. Tietoja hävittämisestä muissa maissa Euroopan unionin ulkopuolella.
Page 22
INLEDNING VIKTIG INFORMATION OM DENNA PRODUKT Laddare Batteri SäKERhETEN FRAMFöR ALLT (medföljer ej) (medföljer ej) SPECIFIKA SäKERhETSANVISNINGAR GARANTICERTIFIKAT LAGSTADGADE RäTTIGhETER BORTSKAFFANDE AV PRODUKTEN...
Page 23
YTTERLIGARE SäKERhETSREGLER FöR BATTERIPACKET YTTERLIGARE SäKERhETSREGLER FöR LADDARE INFORMATION FöR BATTERILADDNING SNABB BATTERILADDNING LåNGSAM BATTERILADDNING.
UNDERhåLLSLADDNING AV BATTERIER BATTERILADDNING INOMhUS VIKTIGT! INFORMATION FöR LADDNING AV NICAD- OCh/ELLER LI-ION-BATTERIER. TöM ALLTID ETT NICAD OCh/ELLER LI-ION- BATTERI hELT FöRE LADDNING OCh öVERSTIG ALDRIG LADDNINGSTIDEN, FöRUTOM VID "KONDITIONERING" AV ETT NYTT BATTERI. KASSERING AV BATTERIER LADDNINGSFöRFARANDE SäRSKILDA SäKERhETSFöRESKRIFTER UPPLADDNINGSBARA BATTERIER INFORMATION FöR LADDARE OCh LADDNING AV NICAD- OCh/ELLER LI-ION-BATTERIER.
ALLMäNNA SäKERhETSREGLER SPARA SäKERhETSINSTRUKTIONERNA 1) ARBETSUTRYMMET 2) ELSäKERhET 4) ANVäNDNING OCh SKöTSEL AV ELVERKTYG 3) PERSONSäKERhET...
Page 26
UPPACKNING 5) ANVäNDNING OCh UNDERhåLL FöR BATTERIVERKTYGET LADDNINGSSTATUS Indikator för återstående laddningsnivå laddning 6) SERVICE KOMPONENTER OCh MANöVERDON (FIG 1) LADDNING AV BATTERIPAKETET...
Page 27
INSTALLATION AV BATTERIPAKETET BORTTAGNING AV BATTERIPAKETET ANVäNDNING SäTTA På OCh STäNGA AV FIGURSåGEN MONTERING INSTALLATION AV FIGURSåGNINGSKLINGOR REGLERING AV STäLLBART VARVTAL LED-ARBETSBELYSNING...
Page 31
INNLEDNING VIKTIG INFORMASJON OM DETTE PRODUKTET Lader Batteri (medfølger ikke) (medfølger ikke) SIKKERhETEN FøRST SPESIFIKKE SIKKERhETSINSTRUKSJONER GARANTISERTIFIKAT LOVPåLAGTE RETTIGhETER DEPONERING AV PRODUKTET...
Page 32
YTTERLIGERE SIKKERhETSREGLER VEDRøRENDE BATTERIPAKKEN YTTERLIGERE SIKKERhETSREGLER VEDRøRENDE LADERE INFORMASJON OM LADING AV BATTERIET hURTIGLADENDE BATTERIER...
Page 33
SAKTELADENDE BATTERIER DRYPPLADINGSBATTERIER LADING AV BATTERIET INNENDøRS VIKTIG! INFORMASJON OM LADING AV NICD- OG/ELLER LI-ION-BATTERIER. NICD- OG/ELLER LI-ION-BATTERIER Må ALLTID LADES hELT UT FøR DE LADES OPP IGJEN, OG DEN ANGITTE LADINGSVARIGhETEN Må ALDRI OVERSKRIDES, BORTSETT FRA VED «TRIMMING» AV ET NYTT BATTERI. FREMGANGSMåTE FOR LADING KASSERING AV BATTERIET SPESIFIKKE SIKKERhETSINSTRUKSJONER...
GENERELLE SIKKERhETSREGLER TA VARE På DISSE INSTRUKSENE 1) ARBEIDSOMRåDE 4) BRUK OG PLEIE AV ELEKTROVERKTøY 2) ELEKTRISK SIKKERhET 3) PERSONLIG SIKKERhET...
Page 35
UTPAKKING 5) BRUK OG VEDLIKEhOLD AV BATTERIVERKTøY LADESTATUS Ladenivåindikator Gjenværende ladenivå 6) SERVICE KOMPONENTER OG KONTROLLER (FIG. 1) LADING AV BATTERIPAKKEN...
Page 36
INNSETTING AV BATTERIPAKKEN FJERNING AV BATTERIPAKKEN BETJENING SLå STIKKSAGEN På OG AV MONTERING VARIABEL hASTIGhETSKONTROLL MONTERING AV SAGBLAD ARBEIDSLYS PENDELBEVEGELSE...
Page 37
VINKELSAGING (GJÆRINGSSAGING) SIRKELSAGING TIPS VEDLIKEhOLD SAGING I METALL SMøRING LUFTUTSLIPP FREMOVER OG BAKOVER...
Page 40
током или травм. Для понимания назначения, Данное устройство специально разработано для ограничений и потенциальной опасности использования с аккумуляторами и зарядными инструмента важно прочитать инструкцию. устройствами FXA XCLICK. ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО Зарядное Аккумулятор Г арантия на данное изделие действует в течение 2 устройство...
Page 41
Используйте соответствующие поставленной ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ задаче пилки и заменяйте их по мере износа — ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЗАРЯДНЫХ УСТРОЙСТВ тем самым вы облегчите работу себе и продлите Перед использованием зарядного устройства срок службы инструмента. Используйте прочитайте инструкции и изучите инструмент строго по назначению, не пытайтесь предупреждающую...
Page 42
промывайте их в течение не менее 10 минут и который указан для этой батареи в руководстве по обратитесь за медицинской помощью. использованию изделия плюс еще 30 минут. Эта процедура позволяет подготовить батарею и Сообщите врачу, что жидкость содержит 25-35% выровнять напряжение элементов. Соблюдение раствор...
Поместите зарядное устройство на негорючую ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ поверхность и убедитесь, что вентиляционные ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочтите все инструкции. отверстия открыты. Не превышайте время Невыполнение инструкций, приведенных ниже, зарядки за исключением случая "подготовки" может стать причиной поражения электрическим новой батареи, поскольку это может повредить током, пожара...
3. ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ случайного включения электроинструмента. А. При работе с электроинструментом будьте Г . Неиспользуемый электроинструмент следует бдительны, следите за своими действиями и хранить вдали от детей, и не разрешать людям, руководствуйтесь здравым смыслом. Не не знакомым с электроинструментом или используйте...
6. ОБСЛУЖИВАНИЕ Индикатор уровня Оставшийся заряд заряда А. Обслуживание электроинструмента следует поручить квалифицированному специалисту по ремонту, который использует только идентичные запасные части. Так вы обеспечите безопасность обслуживаемого электроинструмента. КОМПОНЕНТЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ (РИС. 1) Фиксатор Курковый выключатель Рукоятка Фиксатор батареи Литий-ионная...
Page 46
Обратите внимание, что на батарее имеются УСТАНОВКА БАТАРЕИ выпирающие ребра, которые позволяют Предупреждение! Всегда извлекайте батарею устанавливать ее в зарядное устройство только в перед сборкой, регулировкой, очисткой, одном положении. Заряжайте батарею в течении 60 транспортировкой инструмента, а также когда он не минут.
Page 47
Благодаря системе маятникового хода пилка режет Обратите внимание: при резке металла следите за заготовку только при движении снизу вверх. чистотой видимой части пильной шины. Как можно Выберите более высокое значение настройки чаще убирайте с нее металлическую стружку, данной функции, если хотите ускорить резку при протирая...
При работе со стекловолокном, гипсокартоном, ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ шпатлевкой или штукатуркой увеличивается износ Напряжение 18 В пост. тока электроинструмента и повышается вероятность возникновения неисправностей, так как опилки и Скорость работы без 0–2500 мин пыль от этих материалов очень сильно влияют на нагрузки...
Page 49
СИМВОЛЫ Паспортная табличка устройства может содержать символы. Они предоставляют важную информацию об изделии или инструкции по его использованию. Содержит литий-ион. Используйте средства защиты органов слуха. Li-ion Используйте защитные очки. 130° Используйте респиратор. Плавкий предохранитель с рабочей температурой. Соответствует требованиям Неработающие электрические применимых...
Page 50
SISSEJUhATUS OhUTUS ON KõIGE OLULISEM TOOTE KõRVALDAMINE KASUTUSEST OLULINE TOOTEINFO Akulaadija (ei ole kaasas) (ei ole kaasas) SPETSIAALSED OhUTUSJUhISED...
Page 51
AKULAADIJATE TäIENDAVAD OhUTUSJUhISED TEAVE AKU LAADIMISE KOhTA KIIRESTI LAETAVAD AKUD AEGLASELT LAETAV AKU hOOLDUSLAADIMISEGA AKUD TähTIS! TEAVE NICD- JA/VõI LI-IOON AKU LAADIMISE KOhTA. ENNE NICD- JA/VõI LI-IOON AKU LAADIMIST LAADIGE NEED TäIELIKULT TÜhJAKS NING äRGE KUNAGI ÜLETAGE LAADIMISEKS ETTENähTUD AEGA, VäLJA ARVATUD SIIS, KUI SEATE UUT AKUT TööKORDA.
Page 52
ISETÜhJENEMINE ÜLDISED OhUTUSNõUDED hOIATUS! AKU LAADIMINE SISETINGIMUSTES hOIDKE KASUTUSJUhEND ALLES. 1) TööALA AKU KASUTUSEST KõRVALDAMINE 2) ELEKTRIOhUTUS SPETSIAALSED OhUTUSJUhISED TEGEMIST ON AKUDEGA.
Page 53
3) ISIKUOhUTUS 5) AKUTööRIISTA KASUTAMINE JA hOOLDUS 4) ELEKTRITööRIISTA KASUTAMINE JA hOOLDAMINE 6) hOOLDAMINE...
SEADME OSAD JA NUPUD (JOONIS 1) LAhTIPAKKIMINE LAETUSE TASE Laetuse taseme näit Järelejäänud laeng AKU LAADIMINE...
Page 55
KOKKUPANEK TIKKSAE TERADE PAIGALDAMINE LED-TööTULI PENDELLIIKUMINE NURGA LõIKAMINE (KALDENURGA LõIKAMINE) AKU PAIGALDAMINE AKU EEMALDAMINE METALLI LõIKAMINE KASUTAMINE TIKKSAE SISSE JA VäLJA LÜLITAMINE MUUTUVA KIIRUSE REGULEERIMINE...
Page 56
õLITAMINE EESMINE/TAGUMINE õhU VäLJALASKEAVA TEhNILISED ANDMED RINGI LõIKAMINE NõUANNE hOOLDUS...
Page 57
SÜMBOLID Li-ion 130° KESKKONNAKAITSE ETTEVõTETELE EUROOPA LIIDUS Teave kasutusest kõrvaldamise kohta teistes riikides väljaspool Euroopa Liitu.
Page 58
IEVADS Lādētājs Akumulators (komplektācijā nav (komplektācijā nav iekļauts) iekļauts) DROšīBAS PASāKUMI īPAšIE DROšīBAS NORāDīJUMI GARANTIJAS SERTIFIKāTS LIKUMīGāS TIESīBAS PRODUKTA UTILIzāCIJA SVARīGA INFORMāCIJA PAR PRODUKTU...
Page 59
PAPILDUS DROšīBAS NOTEIKUMI AKUMULATORA BLOKAM PAPILDUS DROšīBAS NOTEIKUMI LāDĒTāJIEM AKUMULATORA UzLāDES INFORMāCIJA BīSTAMīBA! BRīDINāJUMS! āTRāS UzLāDES AKUMULATORI LĒNāS UzLāDES AKUMULATORI...
Page 60
PAPILDUzLāDES AKUMULATORI AKUMULATORA UzLāDE IEKšTELPāS SVARīGI! NIķEļA KADMIJA UN/VAI LITIJA JONU AKUMULATORA UzLāDES INFORMāCIJA. PIRMS UzLāDES VIENMĒR PILNīBā IzLāDĒJIET NIķEļA KADMIJA UN/VAI LITIJA JONU AKUMULATORU UN NEKAD NEPāRSNIEDzIET UzLāDES āTRUMA LAIKU, IzŅEMOT GADīJUMUS, KAD UzLāDEI SAGATAVOJAT JAUNU AKUMULATORU. ATBRīVOšANāS NO AKUMULATORA UzLāDES PROCEDŪRA ATKRITUMIEM īPAšIE DROšīBAS NORāDīJUMI...
3) PERSONīGā DROšīBA VISPāRīGI DROšīBAS NOTEIKUMI BRīDINāJUMS! SAGLABāJIET šīS INSTRUKCIJAS 1) DARBA VIETA 2) ELEKTRISKā DROšīBA 4) ELEKTROINSTRUMENTA IzMANTOšANA UN APKOPE...
Page 62
DETAļAS UN VADīBAS IERīCES (1. ATT.) 5) AR AKUMULATORU DARBINāMU GRIEzĒJINSTRUMENTU LIETOšANA UN IzPAKOšANA KOPšANA AKUMULATORU BLOKA UzLāDE 6) APKOPE...
Page 63
MONTāŽA FIGŪRzāĢA ASMEŅU IEVIETOšANA UzLāDES STāVOKLIS AKUMULATORU BLOKA IEVIETOšANA Uzlādes līmeņa Atlikušās uzlādes indikators līmenis AKUMULATORU BLOKA IzŅEMšANA...
Page 64
EKSPLUATāCIJA FIGŪRzāĢA IESLĒGšANA UN IzSLĒGšANA METāLA zāĢĒšANA MAINīGA āTRUMA VADīBA LED APGAISMOJUMS ORBITāLā KUSTīBA PRIEKšĒJā/AIzMUGURĒJā GAISA ATVERE APļU zāĢĒšANA PRIEKšMETA zāĢĒšANA LEŅķī (SLīPINāTA PRIEKšMETA zāĢĒšANA) PADOMS TEhNISKā APKOPE VISPāRĒJā zāĢĒšANA...
Page 67
ĮŽANGA SVARBI INFORMACIJA APIE GAMINĮ SVARBIAUSIA – SAUGUMAS Įkroviklis Akumuliatorius (komplekte nėra) (komplekte nėra) SPECIALŪS SAUGOS NURODYMAI GARANTINIS LIUDIJIMAS ĮSTATYMINėS TEISėS PRODUKTO UTILIzACIJA...
Page 69
PALAIKOMOJO ĮKROVIMO AKUMULIATORIAI AKUMULIATORIAUS ĮKROVIMAS PATALPOJE SVARBU! INFORMACIJA APIE NIKELIO-KADMIO IR (AR) LIčIO JONŲ AKUMULIATORIŲ ĮKROVIMĄ. PRIEš ĮKRAUDAMI NIKELIO-KADMIO IR (AR) LIčIO JONŲ AKUMULIATORIŲ VISADA JĮ IKI GALO IšKRAUKITE IR NIEKADA NEVIRšYKITE ĮKROVIMO TRUKMėS, IšSKYRUS ATVEJUS, KAI AKUMULIATORIŲ UTILIzAVIMAS REIKIA „FORMUOTI“ NAUJĄ AKUMULIATORIŲ. ĮKROVIMO PROCEDŪRA SPECIALŪS SAUGOS NURODYMAI PAKARTOTINAI ĮKRAUNAMI AKUMULIATORIAI.
BENDROSIOS SAUGAUS DARBO TAISYKLėS IšSAUGOKITE šIAS INSTRUKCIJAS 1) DARBO zONA 2) ELEKTROSAUGA 4) ELEKTROS PRIETAISO NAUDOJIMAS IR PRIEŽIŪRA 3) ASMENINė SAUGA...
Page 71
SUDEDAMOSIOS DALYS IR VALDYMO ĮTAISAI (1 PAV.) 5) AKUMULIATORIŲ BLOKO NAUDOJIMAS IR PRIEŽIŪRA IšPAKAVIMAS AKUMULIATORIŲ BLOKO ĮKROVIMAS 6) APTARNAVIMAS...
Page 72
SURINKIMAS SIAURAPJŪKLIO GELEŽčIŲ TVIRTINIMAS AKUMULIATORIŲ BLOKO ĮDėJIMAS ĮKROVOS BŪSENA Įkrovos lygio Likusi įkrova indikatorius AKUMULIATORIŲ BLOKO IšėMIMAS DARBAS SIAURAPJŪKLIO ĮJUNGIMAS IR IšJUNGIMAS...
Page 73
GREIčIO REGULIAVIMAS LED DARBINIS APšVIETIMAS EKSCENTRINIS JUDėJIMAS ORO PŪTIMO KRYPTIES KEITIMAS ŽIEDINIS PJOVIMAS PJOVIMAS KAMPU (NUOŽULNUS PJOVIMAS) PATARIMAS TEChNINė PRIEŽIŪRA METALO PJOVIMAS...
TEChNINėS SPECIFIKACIJOS TEPIMAS APLINKOSAUGA KLIENTAMS EUROPOS SĄJUNGOS RIBOSE. Informacija dėl įrangos utilizavimo šalyse, nepriklausančiose Europos Sąjungai.
Page 76
Försäkran om överensstämmelse med EEC EEC samsvarserklæring Atbilstības deklarācija EEK EEB atitikmens deklaracija Vastavusdeklaratsioon EMÜ Декларация о соответствии нормам ЕЭС МЫ ЗАЯВЛЯЕМ, ЧТО СЛЕДУЮЩЕЕ ИЗДЕЛИЕ FXAJD5242K СКОНСТРУИРОВАНО В СООТВЕТСТВИИ СО СЛЕДУЮЩИМИ ПОЛОЖЕНИЯМИ 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU STANDARD: EN60745-1; EN60745-2-11; EN55014-1; EN55014-2 Mark Shannon Контролер качества...
Need help?
Do you have a question about the FXAJD5242K and is the answer not in the manual?
Questions and answers