Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Impressum
100%
Recycling-
Papier.
Chlorfrei
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung,
gebleicht.
oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des
Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2008 by Conrad Electronic SE. Printed in Germany.
Imprint
100%
recycling
paper.
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau/
Bleached
Germany.
without
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy, microfilming or storage in
chlorine.
electronic data processing equipment, without the express written consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print.We reserve the right to change
the technical or physical specifications.
© Copyright 2008 by Conrad Electronic SE. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau/
Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies,
microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à une autorisation préalable écrite de
100%
l'éditeur.
papier
Impression, même partielle, interdite.
recyclé.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Blanchi
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
sans
© Copyright 2008 par Conrad Electronic SE. Imprimé en Allemagne.
chlore.
Impressum
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic Benelux B. V.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, fotokopie, microfilm of
opslag in een geautomatiseerd gegevensbestand, alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever.
100%
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
Recycling
Papier.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
Chloorvrij
gebleekt.
© Copyright 2008 by Conrad Electronic Benelux B. V. Printed in Germany.
Mc Crypt
DJ-80 DSP-Mixer
Mc Crypt
DJ-80 DSP-Mixer
Mc Crypt
DJ-80 Table de mixage DSP-Mixer
Mc Crypt
DJ-80 DSP-mixer
Best.-Nr. 30 36 53
Bedienungsanleitung
Version 09/08
Instruction manual
Version 09/08
Notice d´emploi
Version 09/08
Gebruiksaanwijzing
Versie 09/08

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for MC Crypt DJ-80

  • Page 1 The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print.We reserve the right to change Mc Crypt the technical or physical specifications. © Copyright 2008 by Conrad Electronic SE. Printed in Germany. DJ-80 Table de mixage DSP-Mixer Note de l´éditeur  Mc Crypt DJ-80 DSP-mixer Cette notice est une publication de la société...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Seite Einführung ................................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................4 Produktbeschreibung ............................. 4 Symbolerklärung ..............................4 Sicherheitshinweise ..............................5 Anschluss- und Bedienelemente ........................... 6 Aufstellung ................................11 Anschluss ................................12 a) Anschluss der Eingänge .......................... 12 b) Anschluss der Ausgänge ......................... 13 c) Anschluss der Plattenspielermasse ......................
  • Page 3: Einführung

    Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsan- leitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
  • Page 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Bei dem DJ-Mixer DJ-80 handelt es sich um ein Audio-Mischpult für den Einsatz im Heimbereich und im semiprofessionellen Bereich. Mit diesem Gerät lassen sich niederpegelige Audiosignale verschiedener Musik- quellen mischen. Das Gerät wird dabei zwischen die zu mischenden Audiosignalquellen und einen Audioverstärker geschaltet.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, er- lischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung. Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
  • Page 6: Anschluss- Und Bedienelemente

    Anschluss- und Bedienelemente...
  • Page 7 Anschluss- und Bedienelemente Schalter POWER Mit diesem Schalter wird das Mischpult ein- bzw. ausgeschaltet. In Stellung ON ist das Mischpult eingeschal- tet. Schalter PHONO/CD/LINE Mit diesen Eingangswahlschaltern wählen Sie zwischen den einzelnen Eingängen (Signalquellen) der Kanäle CH1 und CH2. Beispiel: Befindet sich der Schalter des Kanals CH1 in Stellung LINE bedeutet dies, dass das Signal des mit den Anschlüssen LINE/CH1 verbundenen Gerätes auf den Kanal CH1 gelegt wird.
  • Page 8 Anschluss- und Bedienelemente CROSSFADER Mit Hilfe dieses Schiebereglers wird zwischen den Kanälen CH1 und CH2 übergeblendet. Der eine Kanal wird bei Betätigung des Schiebereglers ausgeblendet (wird leiser), gleichzeitig wird der andere Kanal eingeblendet (wird lauter). In Mittelstellung des Crossfader-Schiebereglers werden beide Kanäle zu gleichen Teilen wiedergegeben.
  • Page 9 Anschluss- und Bedienelemente (16) Regler LOW/HIGH (DJ MIC) Mit diesen Klangreglern verändern Sie den Klang des Kanals für das DJ-Mikrofon. HIGH = Höhenklangregler LOW = Tiefenklangregler Linker Regleranschlag bedeutet maximale Absenkung. Rechter Regleranschlag bedeutet maximale Anhebung. Mittelstellung bedeutet keine Beeinflussung des Signals durch den Regler (Neutralstellung). (17) Regler GAIN (CH1/CH2) Mit diesem Drehregler wird der Mischpulteingang CH1 bzw.
  • Page 10 Anschluss- und Bedienelemente (25) Erdungsschraube GND Zur Vermeidung von Brummstörungen kann über diese Schraubklemme eine Masseverbindung zwischen dem Mischpult und den Masseleitungen der Plattenspieler (meist schwarzes Kabel mit Klemmschuh) hergestellt werden. (26) Anschlüsse PHONO Schließen Sie an diese Eingänge Ihre Plattenspieler an. Der Eingang PHONO1 ist für CH1, der Eingang PHONO2 für CH2 vorgesehen.
  • Page 11: Aufstellung

    Aufstellung Achten Sie bei der Aufstellung auf ausreichende Belüftung. Stellen Sie das Gerät nicht auf weiche Untergründe, wie z.B. Teppiche oder Betten etc. Außerdem darf die Luftzirkulation nicht durch Gegenstände wie Zeitschriften, Tischdecken, Vorhänge o.ä. behindert werden. Dies verhindert die Wärmeabfuhr des Produkts und kann zur Überhitzung führen (Brandgefahr).
  • Page 12: Anschluss

    Anschluss Trennen Sie vor dem Anschluss das Mischpult und alle anderen Geräte, die mit dem Mischpult verbunden werden sollen von der Netzspannung (Netzstecker aus der Steckdose ziehen). Benutzen Sie zum Anschluss der Cinchein- und -ausgänge nur hierfür geeignete abgeschirmte Cinchleitungen. Für den Anschluss des Mikrofoneingangs benutzen Sie bitte nur ein geeigne- tes Mikrofonkabel.
  • Page 13: B) Anschluss Der Ausgänge

    Anschluss b) Anschluss der Ausgänge OUTPUT MASTER (29) Schließen Sie an den Ausgang MASTER einen freien Cincheingang Ihres Verstärkers (z.B. AUX) an. OUTPUT REC (28) Wenn Sie das Ausgangssignal des Mischpults mit einem Aufnahmegerät aufzeichnen wollen, schließen Sie den Aufnahmeeingang des Gerätes an die Buchsen REC (28) des Mischpults an. Anschluss PHONES (8) Schließen Sie an diesen Kopfhörerausgang einen Kopfhörer mit 6,3mm-Klinkenstecker an.
  • Page 14 Anschluss Anschlussbeispiel:...
  • Page 15: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Nehmen Sie das Gerät nur dann in Betrieb, wenn Sie sich mit den Funktionen und mit dieser Bedienungsanleitung vertraut gemacht haben. Überprüfen Sie nochmals alle Anschlüsse auf Richtigkeit. a) Mischpult ein- und ausschalten Ein Nichtbeachten der nachfolgend beschriebenen Reihenfolge beim Ein- und Ausschalten des Mischpults könnte die Lautsprecher oder den Verstärker beschädigen.
  • Page 16: C) Aussteuerungsanzeige

    Inbetriebnahme c) Aussteuerungsanzeige Die Anzeige DISPLAY (7) gibt Auskunft über den Pegel des Ausgangssignals. Der Pegel in der Aussteuerungsanzeige sollte den 0db-Wert möglichst nicht dauerhaft überschreiten, da es ansonsten zu Verzerrungen des Musiksignals kommen kann. Ein kurzes Aufblinken bzw. ein kurzer Ausschlag über den 0db-Wert hinaus bei Signalspitzen ist jedoch unbedenklich.
  • Page 17: E) Vorhören

    Inbetriebnahme e) Vorhören Drehen Sie den Regler PHONES LEVEL (6) an seinen linken Anschlag (Stellung 0) bevor Sie den Kopfhörer ein- oder ausstecken, aufsetzen oder das Mischpult ein- oder ausschalten! Es besteht die Gefahr einer Gehörschädigung durch eine überhöhte Lautstärke am Kopfhöreraus- gang.
  • Page 18: H) Dj Mikrofon Benutzen

    Inbetriebnahme h) DJ Mikrofon benutzen • Der Lautstärkepegel und der Klang des Mikrofoneingangs ist analog wie zuvor unter „Lautstärkeregelung“ beschrieben einzustellen. • Wenn Sie eine Durchsage machen wollen, drücken Sie den Schalter DJ MIC (11) (Anzeige DJ MIC ON (12) leuchtet) und sprechen Sie.
  • Page 19: Wartung

    Wartung Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Mischpults z.B. auf Beschädigung der Netzleitung und des Gehäuses. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Netzstecker aus der Steckdose ziehen! Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn: •...
  • Page 20: Behebung Von Störungen

    Behebung von Störungen Mit dem Mc Crypt DJ-Mixer haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen. Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen beheben können: Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise! Keine Funktion, nachdem der Netzschalter POWER eingeschaltet wurde.
  • Page 21: Entsorgung

    Entsorgung  Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Technische Daten Betriebsspannung ................230V/50Hz Leistungsaufnahme ................60W max. Sicherung .................... T250mAL250V (5x20mm) Eingangsempfindlichkeit LINE ............150mV Eingangsempfindlichkeit PHONO ............3mV Eingangsempfindlichkeit MIC ............1mV Eingangsimpedanz LINE ..............
  • Page 22 Table of Contents Page Introduction ................................23 Intended use ................................. 24 Product description ............................... 24 Symbols ................................24 Safety instructions ..............................25 Connection and control elements ........................26 Setup ................................31 Connection ................................32 a) Connecting the inputs ..........................32 b) Connecting the outputs ..........................
  • Page 23: Introduction

    Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product! With this device, you have purchased a state-of-the-art product. This product meets the requirements of all applicable European and national guidelines. Its conformity has been certified and the corresponding declarations and documents can be obtained from the manufacturer. To maintain this status and to ensure risk-free operation, you, as the user, must comply with these operating instructions.
  • Page 24: Intended Use

    Intended use The DJ Mixer DJ-80 is an audio mixing desk for home or semi-professional use. This device can be used to mix low- level audio signals from various sources of music. The device is connected between the audio signal sources being mixed and an audio amplifier.
  • Page 25: Safety Instructions

    Safety instructions The guarantee/warranty will be void if damage is incurred resulting from non-compliance with the operating instructions. We will not assume liability for any resulting damage. Nor do we assume liability for damage to property or personal injury, caused by improper use or failure to observe the safety instructions.
  • Page 26: Connection And Control Elements

    Connection and control elements...
  • Page 27 Connection and control elements POWER switch With this switch the mixing table is turned on and off. In the position ON, the mixing desk is on. Switch PHONO/CD/LINE You can use the input selection switches to select between the individual inputs (signal sources) for the channels CH1 and CH2.
  • Page 28 Connection and control elements CROSS-FADER With the aid of this slide control, cross-fading takes place between the channels CH1 and CH2. One channel is faded out on operating the slide control (becomes quieter). At the same time, the other channel is faded in (becomes louder). With the cross-fader slide control in the centre position, both channels are reproduced equally.
  • Page 29 Connection and control elements (16) LOW/HIGH control (DJ MIC) You can change the tone of the DJ microphone using the equaliser controls. HIGH = treble control LOW = bass control Turn the control knob as far as it will go to the left for maximum reduction. Turn the control knob as far as it will go to the right for maximum increase.
  • Page 30 Connection and control elements (25) Screw terminals GND To prevent buzzing, a ground connection can be established with these screw terminals between the mixing desk and the ground cables of the record players (mostly black cable with clamp-type socket). (26) PHONO connections Connect your record players to these inputs.
  • Page 31: Setup

    Setup Ensure proper ventilation is provided when setting up the device. Never place the product on soft surfaces such as, for example, a carpet or a bed, etc. Apart from this, the air circulation may not be obstructed by objects such as magazines, table cloths, curtains or similar.
  • Page 32: Connection

    Connection Before connection, disconnect the mixing desk and all other devices which are to be connected to the mixing desk from the mains voltage (pull mains plug out of the socket). For connecting the cinch in and outputs, use only shielded cinch cables suitable for this purpose.
  • Page 33: B) Connecting The Outputs

    Connection b) Connecting the outputs MASTER OUTPUT (29) Connect the MASTER output to a free cinch input of your amplifier (e.g. AUX). OUTPUT REC (28) If you wish to record the output signal from the mixing desk using a recording device, connect the recording input of the device to the REC jacks (28) on the mixing desk.
  • Page 34 Connection Connection example:...
  • Page 35: Commissioning

    Commissioning Do not turn the device on before you have read and understood these operating instructions. Check again that all connections are correct. a) Switching the mixing desk on/off Not observing the the following sequence when switching the mixing desk on and off could damage the loudspeakers or the amplifier.
  • Page 36: C) Record Level Indicator

    Commissioning c) Record level indicator The DISPLAY (7) indicates the level of the output signal. The level on the indicator should not permanently exceed the „0“ dB value; otherwise the music signal may become distorted. A short blinking or deflection beyond the „0“ dB value in case of signal peaks is not harmful.
  • Page 37: E) Pre-Listening

    Commissioning e) Pre-listening Turn the PHONES LEVEL control (6) as far as it will go to the left („0“ position) before plugging in, unplugging or putting on the headphones or switching the mixing desk on or off. Otherwise you risk damage to your hearing through excessive volume from the headphone output. •...
  • Page 38: H) Using The Dj Microphone

    Commissioning h) Using the DJ microphone • Set the volume level and the sound of the microphone input as already described in „Volume control.“ • If you want to make an announcement, press the switch DJ MIC (11) (display DJ MIC ON (12) is lit) and talk. As long as you speak into the microphone, the mixing desk reduces the volume of the other channels by the value set with the control TALK (14).
  • Page 39: Maintenance

    Maintenance Regularly check the safety of the mixing desk, for example, for damage to the mains cable or the housing. If you have a reason to believe that the device can no longer be operated safely, disconnect it immediately and secure it against being operated unintentionally.
  • Page 40: Troubleshooting

    Troubleshooting In purchasing the Mc Crypt DJ Mixer, you have acquired a reliable product which has been designed using state-of- the-art technology. Nevertheless, problems or faults may occur. Therefore, we would like to describe here how to eliminate possible faults:...
  • Page 41: Disposal

    Disposal  Please dispose the device, when it is no longer in use, according to the current statutory requirements. Technical data Operating voltage ................230V/50Hz Power consumption ................60W max. Fuse ....................T250mAL250V (5x20mm) Input sensitivity LINE ................. 150mV Input sensitivity PHONO ..............3mV Input sensitivity MIC ................
  • Page 42 Table des matières Page Introduction ................................43 Utilisation conforme .............................. 44 Description du produit ............................44 Explication des symboles ............................. 44 Consignes de sécurité ............................45 Éléments de raccordement et de commande ..................... 46 Installation ................................51 Raccordement ............................... 52 a) Raccordement des entrées ........................
  • Page 43: Introduction

    Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour l’achat de ce produit. Avec cet appareil, vous avez acquis un produit à la pointe du développement technique et bénéficiant d’une grande sécurité de fonctionnement. Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. La conformité a été vérifiée et les déclarations et documents afférents ont été...
  • Page 44: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Cette table de mixage disco DJ-80 est une table de mixage audio destinée à l’usage personnel et semi-professionnel. Cet appareil permet de mixer des signaux audio à faible niveau sonore provenant de différentes sources musicales. Il se branche entre les sources de signaux audio à mixer et un amplificateur audio.
  • Page 45: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi a pour effet d’annuler la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages consécutifs. De même, le constructeur n’assume aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spécifications ou d’un non- respect des présentes instructions.
  • Page 46: Éléments De Raccordement Et De Commande

    Éléments de raccordement et de commande...
  • Page 47 Éléments de raccordement et de commande Interrupteur POWER Cet interrupteur sert à allumer ou éteindre la table de mixage. En position ON, la table de mixage est activée. Interrupteur PHONO/CD/LINE Les sélecteurs d’entrée vous permettent de choisir entre les différentes entrées (sources de signaux) des canaux CH1 et CH2.
  • Page 48 Éléments de raccordement et de commande CROSSFADER Cet interrupteur à coulisse permet de procéder au fondu des canaux CH1 et CH2. L´activation de cet interrupteur permet de supprimer un canal (le baisser) et, parallèlement, d´introduire l´autre (l´augmenter). Les deux canaux sont reproduits à part égale, lorsque l´interrupteur à coulisse du crossfader est en position médiane.
  • Page 49 Éléments de raccordement et de commande (16) Bouton de réglage LOW/HIGH (DJ MIC) Vous pouvez modifier le son du canal du microphone DJ à l’aide de ces boutons de réglage du son. HIGH = bouton de réglage du son des aigus LOW = bouton de réglage du son des graves La butée gauche du bouton de réglage représente une atténuation maximale.
  • Page 50 Éléments de raccordement et de commande (25) Vis de mise à la terre GND Afin d´éviter tout ronflement, établir une mise à la masse entre la table de mixage et les câbles de mise à la terre (il s´agit en principe du câble noir avec cosse de serrage) de la platine tourne-disque à l´aide de la bornes à...
  • Page 51: Installation

    Installation Veillez à une aération suffisante lors de l’installation. Ne pas poser l´appareil sur des supports souples tels que tapis, lits etc. En outre, veiller à ce que la circulation d’air ne soit pas gênée par des magazines, nappes, rideaux ou similaires. Ceux-ci empêchent la dissipation de la chaleur et peuvent entraîner une surchauffe (risque d’incendie).
  • Page 52: Raccordement

    Raccordement Avant de brancher la table de mixage, mettre celle-ci et tous les autres appareils qui doivent y être connectés hors tension (retirer la fiche de la prise de courant). N´utiliser que des câbles de connexion Cinch blindés, appropriés pour le branchement des entrées et sorties.
  • Page 53: B) Raccordement Des Sorties

    Raccordement b) Raccordement des sorties OUTPUT MASTER (29) Brancherzune entrée Cinch libre de l´amplificateur (par ex. AUX) sur la sortie MASTER. OUTPUT REC (28) Lorsque vous souhaitez enregistrer le signal de sortie de la table de mixage à l’aide d’un appareil enregistreur, raccordez l’entrée d’enregistrement de l’appareil sur les douilles RECORD (28) de la table de mixage.
  • Page 54 Raccordement Exemple de raccordement :...
  • Page 55: Mise En Service

    Mise en service Avant de mettre l’appareil en service, vous devriez vous familiariser avec ses fonctions et avec ce mode d’emploi. Vérifiez une nouvelle fois que tous les raccordements sont corrects. a) Mise en marche et à l’arrêt de la table de mixage Le non-respect de l´ordre décrit ci-dessous pour la mise en mettre en marche et l´arrêt de la table de mixage peut endommager les haut-parleurs ou l´amplificateur.
  • Page 56: C) Indicateur De Niveau De Contrôle

    Mise en service c) Indicateur de niveau de contrôle L’indicateur DISPLAY (7) vous renseigne sur le niveau du signal de sortie. Dans la mesure du possible, le niveau affiché sur l’indicateur de contrôle de niveau ne doit pas dépasser durablement 0dB, au risque de provoquer des distorsions du signal musical. Un bref clignotement ou un bref passage au-dessus de 0dB au niveau des crêtes de signaux n’est en rien inquiétant.
  • Page 57: E) Pré-Écoute

    Mise en service e) Pré-écoute Tournez le régulateur PHONES LEVEL (6) jusqu’à la butée gauche (position 0) avant de brancher ou de débrancher le casque d’écoute, ainsi que de mettre en marche ou à l’arrêt la table de mixage ! Risque de dommage auditif causé par un volume de haute intensité au niveau de la sortie du casque d´écoute.
  • Page 58: H) Utilisation Du Microphone Dj

    Mise en service h) Utilisation du microphone DJ • Réglez le niveau d’entrée et le son de l’entrée microphone comme décrit auparavant dans le chapitre „Réglage du volume“. • Si vous voulez faire une annonce au micro, appuyez sur l’interrupteur DJ MIC (11) (l’indicateur DJ MIC ON (12) s’allume) et parlez dans le microphone.
  • Page 59: Maintenance

    Maintenance Contrôlez régulièrement la sécurité technique de la table de mixage en vous assurant, p. ex., de l’absence d’endommagements au niveau du câble secteur et du boîtier. Lorsqu’un fonctionnement sans risques de l’appareil n’est plus assuré, mettez-le hors service et veillez à ce qu’il ne puisse plus être remis en service involontairement.
  • Page 60: Dépannage

    Dépannage Avec la table de mixage disco Mc Crypt, vous avez acquis un produit à la pointe du développement technique et bénéficiant d’une grande sécurité de fonctionnement. Il est toutefois possible que des problèmes ou des pannes surviennent. Vous trouverez ci-après plusieurs procédures vous permettant, le cas échéant, d’effectuer le dépannage : Respectez impérativement les consignes de sécurité...
  • Page 61: Elimination

    Elimination  Il convient de procéder à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux prescriptions légales en vigueur. Caractéristiques techniques tension de service ................230V / 50Hz Consommation ................... 60W maxi. Fusible ....................T250mAL250V (5x20mm) Sensibilité...
  • Page 62 Inhoudsopgave Pagina Inleiding ................................63 Gebruik volgens de voorschriften ........................64 Productbeschrijving .............................. 64 Toelichting van de symbolen ..........................64 Veiligheidsinstructies ............................65 Aansluitings- en bedieningselementen ....................... 66 Plaatsing ................................71 Aansluiting ................................72 a) Aansluiting van de ingangen ........................72 b) Aansluiting van de uitgangen ........................
  • Page 63: Inleiding

    Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Met dit apparaat heeft u een product gekocht dat volgens de huidige stand van de techniek is ontwikkeld. Dit product voldoet aan de voorwaarden van de geldende Europese en nationale richtlijnen. De conformiteit is aangetoond, de bijbehorende verklaringen en documenten zijn gedeponeerd bij de fabrikant.
  • Page 64: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Gebruik volgens de voorschriften De DJ-mixer DJ-80 is een audio-mengpaneel voor thuisgebruik en het gebruik in het semi-professionele bereik. Met dit apparaat kunnen audiosignalen met laag volume van verschillende muziekbronnen worden gemengd. Het apparaat wordt daartoe tussen de audiosignaalbronnen die moeten worden gemengd en een geluidversterker geplaatst.
  • Page 65: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies Bij schade, veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie/aanspraak. Wij zijn niet aansprakelijk voor vervolgschade die hieruit ontstaat. Bij materiële schade of persoonlijke ongelukken, die door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften worden veroorzaakt, aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid.
  • Page 66: Aansluitings- En Bedieningselementen

    Aansluitings- en bedieningselementen...
  • Page 67 Aansluitings- en bedieningselementen Schakelaar POWER Met deze schakelaar wordt het mengpaneel in- resp. uitgeschakeld. In stand ON is het mengpaneel ingeschakeld. Schakelaar PHONO/CD/LINE Met deze ingangkeuzeschakelaars kiest u tussen de verschillende ingangen (signaalbronnen) van de kanalen CH1 en CH2. Voorbeeld: De schakelaar van kanaal CH1 op positie LINE betekent, dat het signaal van het apparaat dat met de aansluitingen LINE/CH1 is verbonden naar kanaal CH1 wordt gelegd.
  • Page 68 Aansluitings- en bedieningselementen CROSSFADER Met deze schuifregelaar wordt tussen kanaal CH1 en CH2 gemengd (gefaded). Het ene kanaal wordt met de schuifregelaar geleidelijk uitgeschakeld (wordt zachter), gelijktijdig wordt het andere kanaal ingevoegd (wordt luider). In de middenpositie van de Crossfader-schuifregelaar worden beide kanalen met dezelfde sterkte weergegeven.
  • Page 69 Aansluitings- en bedieningselementen (16) Regelaar LOW/HIGH (DJ MIC) Met deze klankregelaars verandert u de klank van het kanaal van de DJ-microfoon. HIGH = regelaar voor hoge tonen LOW = regelaar voor lage tonen Regelaar helemaal naar links betekent maximale verlaging. Regelaar helemaal naar rechts betekent maximale verhoging.
  • Page 70 Aansluitings- en bedieningselementen (25) Aardingsschroef GND Om storing (bromtoon) te voorkomen kan met deze klemschroef een massaverbinding worden gemaakt tussen mengpaneel en de massaleidingen van de platenspeler (meestal een zwarte kabel met kabelschoen). (26) Aansluitingen PHONO Sluit de platenspeler aan op deze ingangen. Ingang PHONO1 is voor CH1, ingang PHONO2 voor CH2 bedoeld.
  • Page 71: Plaatsing

    Plaatsing Let bij de plaatsing op voldoende ventilatie. Zet het apparaat niet op zachte ondergronden zoals bijvoorbeeld tapijten of bedden enz. Bovendien mag de luchtcirculatie niet door voorwerpen zoals tijdschriften, tafelkleden, gordijnen en dergelijke worden belemmerd. Dit verhindert de warmteafvoer van het product wat kan leiden tot oververhitting (brandgevaar).
  • Page 72: Aansluiting

    Aansluiting Scheid voor het aansluiten het mengpaneel van de netspanning. Scheid ook alle andere apparaten die met het mengpaneel moeten worden verbonden van de netspanning (stekker uittrekken). Gebruik voor het aansluiten van de cinch in- en uitgangen alleen hiervoor geschikte afgeschermde cinchkabels.
  • Page 73: B) Aansluiting Van De Uitgangen

    Aansluiting b) Aansluiting van de uitgangen OUTPUT MASTER (29) Sluit aan de MASTER-uitgang een vrije cinch-ingang van de versterker (bijvoorbeeld AUX) aan. OUTPUT REC (28) Als u het uitgangssignaal van het mengpaneel met een opnameapparaat wilt registreren, sluit u de opname-ingang van het apparaat aan op de bussen REC (28) van het mengpaneel.
  • Page 74 Aansluiting Aansluitvoorbeeld:...
  • Page 75: Inbedrijfstelling

    Inbedrijfstelling Neem het apparaat pas in gebruik nadat u zich vertrouwd hebt gemaakt met de functies en met deze gebruiksaanwijzing. Controleer nogmaals of aansluitingen juist zijn aangesloten. a) Mengpaneel in- en uitschakelen Geen acht slaan op de navolgend beschreven volgorde bij het in- en uitschakelen van het mengpaneel kan de luidspreker of de versterker beschadigen.
  • Page 76: C) Instellingsweergave

    Inbedrijfstelling c) Instellingsweergave De weergave DISPLAY (7) geeft informatie over het niveau van het uitgangssignaal. Het is beter dat in de instellingsweergave 0dB-waarde niet continu wordt overschreden, omdat hierdoor het muzieksignaal kan worden vervormd. Kort oplichten resp. een korte uitslag boven de 0db-waarde is bij signaalpieken onbedenkelijk.
  • Page 77: E) Vooraf Beluisteren

    Inbedrijfstelling e) Vooraf beluisteren Draai de PHONES LEVEL-regelaar (6) helemaal naar links (stand 0) voordat u de koptelefoon opzet, deze aansluit of verwijdert, of voordat u het mengpaneel in- of uitschakelt! Het gevaar bestaat om het gehoor te beschadigen door een te hoog volume aan de uitgang van de koptelefoon.
  • Page 78: H) Gebruik Van Dj-Microfoon

    Inbedrijfstelling h) Gebruik van DJ-microfoon • De volumehoogte en de klank van de microfooningang moeten analoog worden ingesteld zoals eerder bij „Volumeregeling“ is beschreven. • Als u iets wilt meedelen drukt u op schakelaar DJ MIC (11) (weergave DJ MIC ON (12) brandt) en u kunt spreken. Zo lang u in de microfoon spreekt, reduceert het mengpaneel het volume van de andere kanalen met de waarde die met de TALK-regelaar (14) is ingesteld.
  • Page 79: Onderhoud

    Onderhoud Controleer regelmatig de technische veiligheid van het mengpaneel, bijvoorbeeld op beschadiging van de netleiding en de behuizing. Als veilig gebruik onwaarschijnlijk is, moet het apparaat uit bedrijf worden genomen en tegen onbedoeld gebruik worden beveiligd. Netstekker uit de contactdoos trekken! Veilig gebruik is onwaarschijnlijk als: •...
  • Page 80: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen Met de Mc Crypt DJ-mixer heeft u een bedrijfszeker product aangeschaft dat is gebouwd volgens de actuele stand van de techniek. Desondanks kunnen problemen ontstaan of storingen optreden. Daarom beschrijven we navolgend hoe u mogelijke storingen kunt verhelpen: Neem de veiligheidsaanwijzingen in acht! Geen functie, nadat de netschakelaar POWER werd ingeschakeld.
  • Page 81: Afvalverwerking

    Afvalverwerking  Voer het product altijd volgens de voorschriften af. Technische gegevens Bedrijfsspanning ................230V/50Hz Opgenomen vermogen ..............60W max. Zekering ..................... T250mAL250V (5x20mm) Ingangsgevoeligheid LINE ..............150mV Ingangsgevoeligheid PHONO ............3mV Ingangsgevoeligheid MIC ..............1mV Ingangsimpedantie LINE ..............100kOhm Ingangsimpedantie PHONO .............

Table of Contents