Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Betriebsanleitung ........................................2-15
deutsch
Bruksanvisning ..................................... 2, 16-28
svenska
Operating Instructions .......................... 2, 29-41
english
Instrucciones de uso ............................ 2, 42-54
italiano
Brugsanvisning ..................................... 2, 55-67
dansk
823 0060 020
30200 - Edition 2 2005-03
Printed in Sweden by AB Åmålstryck

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nilfisk-ALTO CENTIX 20

  • Page 1 Betriebsanleitung ........2-15 deutsch Bruksanvisning ........2, 16-28 svenska Operating Instructions ......2, 29-41 english Instrucciones de uso ......2, 42-54 italiano Brugsanvisning ........2, 55-67 dansk 823 0060 020 30200 - Edition 2 2005-03 Printed in Sweden by AB Åmålstryck...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents 1. Important safety precautions ....................30 1.1 Technical data ............................30 2. Vacuum unit Centix 20 assembly instructions ............31 2.1 Fitting the mounting bracket ......................2.2 Locating the vacuum cleaner on the mounting bracket ............. 2.3 Connecting the machine ........................
  • Page 4: Important Safety Precautions

    Important safety precautions To reduce the risk of fi re, electric shock or injury, • Do not vacuum up sharp objects such as broken glass or read all safety precautions and warning text carefully needles that could puncture the bag. before using the machine.
  • Page 5: Vacuum Unit Centix 20 Assembly Instructions

    2.2 Locating the vacuum cleaner on the Make sure there is a minimum of 500 mm free space above the Centix 20 container. Mark the positions for the four mounting bracket screw holes with a pen or similar. Then select appropriate...
  • Page 6: Operating Instructions Centix 20

    You should allow the hose to empty of dust The Centix 20 should only be operated with a dust bag and dirt before switching the vacuum cleaner off. and fi lter installed.
  • Page 7: Filter And Dust Bags - Centix 20

    4 Filter and dust bags - Centix 20 Fig. 12 Fig. 10 4.1 Replacing the dust bag 4.2 Replacing / Cleaning the fi lter The central vacuum cleaner is fi tted with a paper dust Open the lid and take out the dust bag as described earlier.
  • Page 8: Vacuum Unit Centix 40 / Centix 50 Premium Assembly Instructions

    5 Vacuum unit Centix 40 / Centix 50 Premium assembly instructions 5.1 Fitting the mounting bracket Plan the positioning of the mounting bracket so that there is plenty of space above and below the area where the vacuum unit is to be located. Make sure there is a minimum of 400 mm free space below the dust container.
  • Page 9: Operating Instructions Centix 40 / Centix 50 Premium

    6 Operating instructions Centix 40 / Centix 50 Premium 6.3 Centix 50 Premium Display 6.1 Starting the machine The Centix 50 Premium model has a display giving information The control current outlet (low voltage) is connected to a control current lead running the length of the pipes. Both about the machine, Fig.
  • Page 10: Filter And Dust Bags - Centix 40 / Centix 50 Premium

    7 Filter and dust bags - Centix 40 / Centix 50 Premium Fig. 22 Fig. 21 Fig. 20 7.1 Replacing the bag fi lter 7.2 Fitting the bag fi lter A bag fi lter must always be installed in the dust container. Replace the bag fi...
  • Page 11: Electrical Connection

    230 volt mains socket. The appliance is double-insulated and does not need to be earthed. Centix 20 The connection panel is The low-voltage lead is connected to this outlet. located in the bottom of the Centix 20 vacuum unit.
  • Page 12: Accessories

    8 Accessories Radiator/crevice nozzle Telescopic tube This nozzle is useful for hard-to-reach, restricted areas Adjust the length of the telescopic tube by pressing the such as corners, crevices and radiators. button and sliding it in or out. 25. (Maximum length 1000 mm and minimum length 600 mm).
  • Page 13: Troubleshooting

    10 Troubleshooting Centix 50 Premium display All work involving the 240 volt mains electricity supply must be carried out by a qualifi ed electrical The Centix 50 Premium model has a display that shows contractor with full knowledge of the relevant safety relevant status.
  • Page 14: Service/Maintenance Guide - Centix 20

    10.1 Service/maintenance guide - Centix 20 NB! Never vacuum without a fi lter and dust bag installed. Product How often? Why? How? Dust bag Should be replaced Poor suction and Grasp the edge of the lid and open it by pulling upwards.
  • Page 15: Dimensional Drawings

    11 Dimensional drawings Centix 20 / Centix 40 / Centix 50 Premium Dimensional drawings in mm. Centix 20 Centix 40 / Centix 50 Premium Attach to wall...
  • Page 17 CENTIX 60 CENTIX 60 PREMIUM Operating Instructions........1 english Betriebsanleitung........... 13 deutsch Notice d’utilisation ......... 25 français Gebruiksaanwijzing ........37 nederlands Driftsinstruks..........49 norsk Bruksanvisning ..........61 svensk Driftsvejledning ..........73 dansk Käyttöohje............85 suomi 302001245 - 2003-11-03...
  • Page 19 CENTIX 60 CENTIX 60 PREMIUM suomi Sisällys Tärkeitä turvallisuusohjeita ..................86 Kuvaus Hallintalaitteet..............88 Ennen pölynimurin Pölynimurin kokoaminen ............88 käynnistystä Seinätelineen asentaminen ..........88 Imuletkun ja ilmanpoistoletkun asentaminen......89 Käyttö Liitännät................89 4.1.1 Sähköliitäntä...............89 4.1.2 Keskuspölynimurin liitäntäkaavio........89 Keskuspölynimurilaitteiston käyttö ........90 Liikkuva käyttö..............90 4.3.1 Imuletkun varustelu liikkuvaan käyttöön ......90 4.3.2 Laitteen käynnistys.............90 Käyttökohteet ja Käyttötekniikat ..............91...
  • Page 20 CENTIX 60 CENTIX 60 PREMIUM suomi 1 Tärkeitä turvallisuusohjeita Käyttöohjeessa käytettävät Tätä symbolia Lue käyttöohjeet symbolit käytetään mer- ennen pölyni- kitsemään turval- murin käyttöä ja säilytä ne my- lisuusohjeita, joita hempää tarvetta noudatettava varten. p ö l y n i m u r i n vaurioitumisen estämiseksi ja oikean toiminnan takaami-...
  • Page 21 CENTIX 60 CENTIX 60 PREMIUM Vaihda viallisen sähköjohdon Suosittelemme pölynimurin suomi tilalle vain käyttöohjeessa liittämistä sähköverkkoon vika- mainitun tyyppinen johto. Varo virtasuojakytkimen kautta. Se vahingoittamasta virtajohtoa katkaisee virran, jos vuotovirta (esim. vetämällä imuria sen yli/ maahan ylittää 30 mA 30 ms jättämällä...
  • Page 22: Hallintalaitteet

    CENTIX 60 CENTIX 60 PREMIUM suomi 2 Kuvaus Hallintalaitteet Katso etukannen taitteessa ole- 4 Kiinnityshaka va kuva. 5 Roskasäiliö 1 Kahva ja kaapelikoukku 6 Säiliön tyhjennyskahva 2 Lisälaitekiinnike 7 Imuletkun liitäntä 3 Virtakytkin 8 Liikkuvan käytön pistotulppa 9 Ilmanpoistoliitäntä 3 Ennen pölynimurin käynnistystä Pölynimurin 3.
  • Page 23: Imuletkun Ja Ilmanpoistoletkun Asentaminen

    CENTIX 60 CENTIX 60 PREMIUM Imuletkun ja 1. Imuletku 1m: ruuvaa 90°- suomi ilmanpoistoletkun muhvi (1) imuletkun päähän asentaminen (kierre vasemmalle) 2. Ilmanpoistoletku 1m: ruuvaa kierrettävä muhvi ø50mm (2) imuletkun päähän. 3. Yhdistä letkut kuvan osoitta- malla tavalla imuriin ja asen- nukseen.
  • Page 24: Keskuspölynimurilaitteiston Käyttö

    CENTIX 60 CENTIX 60 PREMIUM suomi Keskuspölynimurilaittei Kytke lisälaitepistorasiaan vain ston käyttö Alton hyväksymiä pistotulppia. 1. Varmista, että – laite on kytketty pois päältä – imurasioita ei ole aktivoitu 2. Liitä keskusimurointilaitteiston (1) pistotulppa ohjaustauluun. 3. Käännä virtakytkin asentoon „I“. 4.
  • Page 25: Käyttötekniikat

    CENTIX 60 CENTIX 60 PREMIUM suomi 5 Käyttökohteet ja tekniikat Käyttötekniikat Oikein käytettyinä lisävarusteet, Hyvä siivoustulos saavutetaan suulakkeet ja imuletkut paranta- noudattamalla muutamia hyö- vat puhdistustehoa ja helpotta- dyllisiä ohjeita ja soveltamalla vat työtä. niitä omiin kokemuksiin erikoisti- lanteissa. Hyödyllisiä ohjeita. 5.1.1 Kuivien aineiden HUOMIO! Ennen kuivien aineiden imuro-...
  • Page 26: Huoltokaavio

    CENTIX 60 CENTIX 60 PREMIUM suomi 7 Huolto Huoltokaavio tarpeen mukaan 7.2.1 Suodatinpussin vaihto 7.2.2 Säiliön tyhjennys 7.2.3 Suodatinelementin vaihto 7.2.4 Tarkista imuletkun ja varusteiden mahdolliset tukkeumat, puhdista Huoltotyöt Tyhjennä roskasäiliö jos imuria 7.2.1 Säiliön tyhjennys on käytetty ilman pölypussia: 1.
  • Page 27: Suodatinelementin Vaihto

    CENTIX 60 CENTIX 60 PREMIUM 7.2.3 Suodatinelementin 1. Irrota imurin yläosa ros- suomi vaihto kasäiliöstä ja aseta sivuun suodatinosa ylöspäin. Varo asettamasta imurin yläosaa suojukselle (1). 2. Kierrä suodattimen pidintä vastapäivään (2) ja irrota (3). 3. Irrota suodatinelementti va- roen. 4.
  • Page 28: Lisätietoja

    CENTIX 60 CENTIX 60 PREMIUM suomi Häiriö Korjaus ‡ Jännitevaihteluja > Jännitehuollon impedanssi • Käytä sopivaa jatkojohtoa liian korkea (katso „Turvallisuusohjeet“ kohta 1 ja luku 9.4 „Tekniset tiedot“) • Kytke imuri toiseen pistorasi- aan lähemmäs sulaketaulua. Yli 7 %:n jännitteenvaihte- luita ei pitäisi esiintyä, jos impedanssi siirtopisteessä...
  • Page 29: Tekniset Tiedot

    CENTIX 60 CENTIX 60 PREMIUM Tekniset tiedot suomi CENTIX 60 / CENTIX 60 PREMIUM Jännite Volttia Taajuus 50/60 Ottoteho Wattia 1200 Kokonaisteho/sulake Tilavuusvirta (ilma) max. l/min 3600 Alipaine max. Pa 23000 Äänenpainetaso dB(A) Työpaikan melutaso dB(A) Virtajohdon pituus Virtajohdon tyyppi H05VV-F 2 x 0,75 Suojausluokka Häiriösuojausluokka...
  • Page 30: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    CENTIX 60 CENTIX 60 PREMIUM suomi vaatimustenmukaisuusvakuutus EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus ALTO Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-Strasse 2-8 D-89287 Bellenberg Tuote: Imuri kuivaimurointiin Tyyppi: CENTIX 60 CENTIX 60 PREMIUM Kuvaus: 230 V, 50 Hz, 1200 W Tämän laitteen rakenne vastaa EY-konedirektiivi 98/37/EC seuraavia määräyksiä: EY-pienjännitedirektiivi 73/23/EC EY-direktiivi EMC 89/336/EC...
  • Page 32 CENTIX 60 suomi Sisällys Tärkeitä turvallisuusohjeita ..................121 Asennupaketin sisältö ..................122 Asennuksen CENTIX keskusyksikön sijaintipaikka.......123 suunnittelu Imurasioiden sijaintipaikat ..........124 Asennus Putkiston asennus ............125 3.1.1 Yleiseet ohjeet putkiston asennusta varten......125 3.1.2 Imuputkien asennus ............126 Ohjausjohdon asentaminen..........130 Imurasioiden asennus ............131 Keskusyksikön asennus ...........132 3.4.1 Seinätelineen asennus ja paikoitus ........133 3.4.2 Imuletkun asennus ............133 3.4.3 Poistoilman ohjauksen asennus ........133...
  • Page 33 CENTIX 60 suomi Tärkeitä turvallisuusohjeita Keskusyksikkö Lue käyttöohjeet ennen CENTIX imuyksikön käyttöö- nottoa ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. Älä peitä keskusyksikön moottorin ilmantuloaukkoa (suojuksen takasivulla), muussa tapauksessa moot- tori voi ylikuumentua ja kytkeytyä pois päältä. Imulaitteiston asennus Palosuojelu Älä asenna imuyksikköä tiloihin joissa avoimen tulen käsittely on sallittu.
  • Page 35 CENTIX 60 suomi 2 Asennuksen suunnittelu Vastaa seuraaviin kysymyksiin 1. Mikä on rakennuksen tämänhetkinen kunto? ennen asennusta: • suunnitteilla • rakennusrunko valmis • valmis 2. Miten imuputkisto on määrä asentaa? • pinta-asennus • uppoasennus • onko käytettävissä johto- tai putkikanaaleja? 3.
  • Page 36 CENTIX 60 suomi Imurasioiden Sijoita imurasiat sijaintipaikat – helposti lähestyttäviin kohtiin – valokatkaisijoiden tai ovenraamien läheisyyteen – ei ovien taakse – noin 30-40 cm:n korkeudelle – 90-100 cm:n korkeudelle - pienten lasten ulottumattomiin - yhdenmukaisuus pistorasioiden ja valokatkaisijoiden kanssa – lattiaimurasia; huomaa, että imurasian tulee sijaita lähellä seinää, niin että...
  • Page 37 CENTIX 60 suomi 3 Asennus Sulkeissa mainitut luvut viittaavat jakson 1 taulukkoon „Asennuspaketin sisältö“. Putkiston asennus Sääntö 1 Putket (1) voidaan asentaa pystysuoraan tai vaakasuoraan. Huo- 3.1.1 Yleiseet ohjeet maa että vaakasuorassa asennuskessa putkien tulee sijaita kalte- putkiston asennusta vassa asennossa keskusyksikköön nähden. varten Sääntö...
  • Page 38 CENTIX 60 suomi Sääntö 7: Levitä liima aina putkelle, ei kos- kaan muhviin. Sääntö 8: Varmista kaltevuus imurasian ja keskusyksikön välillä. Sääntö 9: Asenna ensimmäiseksi imurasia, joka sijaitsee etäimpänä kesku- syksiköstä. Sääntö 10: Liitä putkihaarat aina ilmanvir- tauksen suunnassa. Näin vältät –...
  • Page 39 CENTIX 60 Uusi rakennus suomi Suunnittele uuden rakennuksen imurointijärjestelemä huolellisesti. Kun putket on valettu paikalleen, muutoksia ei voida enää tehdä. Esimerkki: Kaksikerroksinen talo jossa on kellari Vinkkejä: • Älä liimaa pystysuoraa imuput- Heti kun kellari on valmistunut: kea katossa oleviin vaakasuoriin 1.
  • Page 40 CENTIX 60 suomi 2b) Valmiit rakennukset, pinta-asennus Imuputket voidaan asentaa myös seinärakenteen päälle. Ohessa muutama käytännössä hyväksi to- dettu suositus eri vaihtoehtoihin: I. Kellarilla varustettu, yksikerroksinen rakennus II. Kellarilla varustettu, useampikeroksinen rakennus III. Rakennus ilman kellaria I. Asenna putkisto kellarin kattoon. Tee porausreiät kattoon niihin kohtiin, joihin imurasiat on myö- hemmin määrä...
  • Page 41 CENTIX 60 2c) Johto- ja putkikanaalien suomi Jos rakennuksessa on käyt- tai käyttämättömän tämätön hormi tai tyhjiä johto- ja hormin käyttö putkikanaaleja, putkisto voidaan asentaa hormin sisällä kerrosten läpi pystysuorassa suunnassa imurasioista keskusyksikköön. 1. Määrää imurasioiden pai- kat. Varmista, että imurasiat eivät sijaitse aivan toisiaan vastapäätä, vaan...
  • Page 42 CENTIX 60 suomi Ohjausjohdon Voit asentaa ja liittää ohjausjohdot itse, sillä ohjaussignaalien välitys asentaminen tapahtuu 12 Voltin pienjännitteellä. 1. Jokaisesta imurasiasta on asennettava putkistoa pitkin kaksi- johtiminen kaapeli (7) keskusyksikköön. Kaapeli kiinnitetään toimitukseen sisältyvillä kaapelinkiinnittimillä (8). 2. Haarautumakohdassa käytetään kiinnityslistaa (14). Huolehdi, että...
  • Page 43 CENTIX 60 Imurasioiden asennus suomi Imurasiat koostuvat seuraavista komponenteista: 1. Imurasia (10) 2. Asennuskehys (11) 3. 90° kulma, lyhyt (12) Imurasian uppoasennus Asennuskehys (11) kiinnitetään samassa linjassa seinän pinnan kanssa. 1. Ennen rappausta: asenna suojakansi (9) asennuskehyk- selle, niin että kehys ei vahin- goitu eikä...
  • Page 45 CENTIX 60 3.4.1 Seinätelineen asennus suomi 1. Sijoita imuri noin 90 cm:n maksimikorkeudella (katso kohta ja paikoitus „Vinkkejä“). Sovita sijaintipaikka omien tarpeidesi mukaan. 2. Seinätelineen asennusohjeita: katso CENTIX 60 käyttöohje. Vinkkejä: • Varmista, että voit ottaa imupään kätevästi pois säiliöstä ja että suodatinpussi on helppo poistaa.
  • Page 47 CENTIX 60 suomi 5 Toimintahäiriöiden korjaaminen Keskusyksikköä ja sen lisävarusteita koskevat häiriöiden kuvaukset löytyvät CENTIX keskusyksikön käyttöohjeesta. Häiriö Korjaus ‡ Moottori ei käynnisty > Ohjausjohdon kosketus pu- • Tarkista ohjausjohdon (7) liitän- uttuu tä imurasiaan (10). • Tarkista 12V ohjausjohdon (7) yhteys, joka tulee imurasioista liitinrimoissa (14) CENTIX-kes- kusyksikköön johtavan liitäntä-...
  • Page 48 CENTIX 60 suomi 6 Tarvikkeet Valinnaiset lisävarusteet Kuva Tuote-nro Nimike 302001288 Imuletku 9 m Auto S/S 302001263 Vac Pan, valkoinen 302001257 Imurasia, SET, valkoinen 54118 Turbo suutin 63990 Suodatinelementti 30200449 Suodatinpussi, 5 kpl pussi Varaosat Kysy ALTO jälleenmyyjältä tai katso varaosaluettelo internetistä www.alto-online.com...
  • Page 49 INTERNET DENMARK SLOVENIA Wap ALTO čistilni sistemi, d.o.o. http://www.alto-online.com ALTO Danmark A/S Industrikvarteret Letališka 33 9560 Hadsund SLO-1110 Ljubljana ALTO HEADQUARTERS Tel.: +45 7218 21 00 Tel.: +368 15 20 62 00 Incentive International A/S Fax: +45 7218 21 05 Fax: +368 15 20 62 10 Kongens Nytorv 28 E-mail: salg@alto-dk.com...

This manual is also suitable for:

Centix 40Centix 50 premium

Table of Contents