maniquick clean & easy Operating Instructions Manual

Roto-clean system water-resistant exfoliating set
Table of Contents
  • Unità Principale
  • Preparazione Per L'utilizzo
  • Pulizia E Conservazione
  • Condizioni DI Garanzia
  • Anwendung des Geräts
  • Reinigung und Aufbewahrung
  • Wartung und Ersatzteile
  • Основной Блок
  • Подготовка Устройства К Использованию
  • Очистка И Хранение
  • Unidad Principal
  • Utilización del Aparato
  • Limpieza y Almacenaje
  • Condiciones de Garantía
  • Unité Principale
  • Utilisation de L'appareil
  • Nettoyage Et Entretien
  • ENTRETIEN ET Pièces de Rechange
  • Conditions de Garantie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

CEPILLO DE LIMPIEZA FACIAL IMPERMEABLE
KIT DE NETTOYAGE PROTÉGÉ CONTRE
LES PROJECTIONS D'EAU
INSTRUCCIONES DE MANEJO
MODE D'EMplOI

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for maniquick clean & easy

  • Page 1 CEPILLO DE LIMPIEZA FACIAL IMPERMEABLE KIT DE NETTOYAGE PROTÉGÉ CONTRE LES PROJECTIONS D’EAU INSTRUCCIONES DE MANEJO MODE D’EMplOI...
  • Page 2: Unità Principale

    Assicurarsi di avere le mani completamente asciutte prima di inserire le batterie nell’apparecchio Il Set Esfoliante Maniquick è impermeabile, è ideale per l’uso in bagno e sotto la doccia, ma non è efficace se usato sott’acqua perché il peso dell’acqua ne rallenta L’apparecchio utilizza 4 batterie AA.
  • Page 3 Vi consigliamo di non condividere le spazzole con altre persone per motivi igienici • Non utilizzare il Set Esfoliante Maniquick con un detergente fatto in casa o un detergente che contenga prodotti chimici o particelle abrasive • Vi consigliamo di utilizzare la spazzola per il viso due volte al giorno (al mattino e alla sera), per un periodo di 2 minuti ogni volta •...
  • Page 4: Pulizia E Conservazione

    (02/90390038) oppure via e-mail (info@maniquick.com). Il tempo occorrente per la riparazione in garanzia sarà subordinato alla gravità del guasto MANUTENzIONE E ACCESSORI DI RICAMbIO La responsabilità...
  • Page 5 20090 CUSAGO (MI) Tel. +39 02 90.39.00.38 Fax +39 02 90.39.02.79 Firma: e-mail: info@maniquick.com Data: prima di inviare l’apparecchio siete inviatati a contattarci telefonicamente o Autorizzo l’uso delle informazioni sopra riportate ai sensi della legge 675/96 sulla privacy. via e-mail per concordare le modalità di reso.
  • Page 6 DES GERäTS füR DIE ANwENDUNG Vielen Dank, dass Sie sich für das wasserfeste Hautreinigungs-Set von Maniquick entschieden haben, das Sie bei der Reinigung und dem Peeling Ihrer Haut Einsetzen der Batterien unterstützt, wodurch diese glänzend, weich und glatt wird.
  • Page 7: Anwendung Des Geräts

    Bereichen um die Augen herum vermeiden. Verwenden • Führen Sie die Bürste kreisförmig sanft über den gewünschten Bereich. Sie den Maniquick Hautreiniger nur in bestimmungsgemäßer Weise und gemäß den Anweisungen, die in dieser Anleitung bereitgestellt werden. • Diese elektrische Gerät ist kein Spielzeug und sollte außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen mit einschränkten körperlichen, sensorischen...
  • Page 8: Reinigung Und Aufbewahrung

    Im Garantiefall ist das Gerät kostenfrei an das Kunden-Servicezentrum zu schicken. Die Anschrift des für nächstgelegenen Kundendienstes können Sie per Email unter “info@ maniquick.com” erfragen. WICHTIG: Falls das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, Die für die Garantiereparatur notwendige Zeit hängt vom Ausmass des entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät.
  • Page 9 Einkauf bestätigen, akzeptiert. Legen Sie bitte dem Gerät eine Besch- Problem description: reibung des ermittelten Problems bei. Anschrift der Annahmestelle für die Garantiebetreuung: wenden Sie sich bitte: e-mail: info@maniquick.com www.maniquick.com Signature: Date: bevor Sie das Gerät einsenden, kontaktieren Sie uns bitte telefonisch oder per E-Mail, um die Rückgabemodalitäten zu vereinbaren.
  • Page 10: Main Unit

    Inserting the batteries Please make sure that your hands are completely dry when inserting the The Maniquick Exfoliating Set is Water-Resistant ideal for use in the bathroom batteries. and in the shower. Although waterproof, it is not effective if submerged under water because the weight of the water will slow the motor.
  • Page 11: Using The Unit

    We suggest you to not share the brushes with other people for hygienic reasons • Do not use the Maniquick Exfoliating Set with a homemade cleanser or a cleanser containing harsh chemicals or rough particles. • We advise using the brush on the face twice a day (in the morning and in the evening) 2 for a period of 2 minutes each time.
  • Page 12: Cleaning And Storing

    IMPORTANT: If the unit is not to be used for a long time, make sure to remove center, as per the delivery instructions that can be requested by e-mail: the batteries. info@maniquick.com. The time necessary for the repair under guarantee will be subject to the degree of seriousness of the fault.
  • Page 13 Please attach a description of the problem found to the appliance. City and State: Postal Code: After Sales Service Center, please contact: Country: e-mail: info@maniquick.com www.maniquick.com Phone Number: E-mail: Problem description: before sending the appliance, please contact us by phone or e-mail to...
  • Page 14: Основной Блок

    Благодарим за выбор изделия от компании Maniquick – Водонепроницаемого Подготовка устройства к исПользованию набора для ухода за кожей – позволяющего вам обеспечить ежедневный уход за кожей, очищая и освежая ее, делая мягкой и гладкой. Установка батарей Водонепроницаемый набор для ухода за кожей от компании Maniquick Перед...
  • Page 15 чувствительные участки кожи вокруг глаз. • Мягкими круговыми движениями очистите нужный участок кожи. • Используйте Maniquick Skin Cleanser лишь по прямому назначению и в соответствии с прилагаемой инструкцией. • Данный электроприбор – не игрушка. Храните его вне досягаемости детьми и людьми с ограниченными физическими, сенсорными и...
  • Page 16: Очистка И Хранение

    Условия гарантийного обслуживания очистка и хранение 1. Компания SANICO Srl гарантирует комплектность, отсутствие неисправностей и механических повреждений устройства при продаже. После каждого использования устройство и аппликаторы необходимо 2. Ремонт устройства может осуществляться лишь специализированными сервисными тщательно очистить. центрами SANICO Srl , либо дистрибьютерами, авторизованными в стране, где устройство...
  • Page 17: Unidad Principal

    Send this coupon in case of repaires: Muchas gracias por haber adquirido el cepillo de limpieza facial impermeable de Maniquick que le ayuda a limpiar y exfoliar su piel haciéndola más suave, tersa y brillante. Product: BeautyQuick MQ749 El cepillo de limpieza facial de Maniquick es impermeable, por lo que es ideal Serial Number: para utilizarlo en el baño o en la ducha.
  • Page 18: Utilización Del Aparato

    Utilice el cepillo de limpieza facial impermeable instalar la pila. Maniquick exclusivamente según su uso previsto y las indicaciones de estas instrucciones de manejo. El aparato funciona con pilas del tipo 4 AA. Si desea que el tiempo de servicio •...
  • Page 19: Limpieza Y Almacenaje

    Tratamiento para las manos y el cuerpo lIMpIEzA Y AlMACENAJE • Utilice el cepillo de tamaño grande diseñado para tratar las manos y el cuerpo. • Aplique jabón o un producto de limpieza a las manos o al cuerpo. Limpie el aparato y todos los accesorios tras cada aplicación. No utilice productos • Realice movimientos circulares suaves sobre el área que desea tratar. como el alcohol, la acetona, la gasolina o las soluciones de limpieza abrasivas para limpiar las piezas de plástico.
  • Page 20: Condiciones De Garantía

    Atención al Cliente. • Utilización del producto para otros fines ajenos a los personales (utilización en 6. Bajo la dirección info@maniquick.com puede solicitar la dirección del Centro casa) con finalidades comerciales y obtención de beneficios. de Atención al Cliente más cercano. 7. El tiempo necesario para reparar la avería depende de la magnitud de la misma.
  • Page 21: Unité Principale

    Product: BeautyQuick MQ749 Le kit de nettoyage de la peau Maniquick est résistant à l’eau et convient par Serial Number: conséquent idéalement à une utilisation dans la salle de bain sous la douche. Bien if available (see bottom of the unit) qu’il résiste à...
  • Page 22: Utilisation De L'appareil

    éviter une application sur les zones sensibles autour des yeux. N’utilisez le insérez les piles. nettoyeur de peau Maniquick que de manière conforme aux dispositions et conformément aux instructions qui sont mises à disposition dans ce mode L’appareil utilise 4 piles AA. L’utilisation de piles alcalines est recommandée d’emploi.
  • Page 23: Nettoyage Et Entretien

    Traitement des mains et du corps NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Utilisez la grande brosse qui est conçue pour le traitement des mains et du corps. Nettoyez l’appareil et tous les accessoires après chaque utilisation. Pour nettoyer • Mettez du savon ou un produit nettoyant sur les mains ou le corps. les parties en plastique n’utilisez ni alcool, ni acétone, ni essence, ni produit de • Dirigez doucement la brosse en formant des cercles sur la zone désirée.
  • Page 24: Conditions De Garantie

    6. Vous pouvez demander l’adresse du service clientèle le plus proche de chez domestique) mais à des fins commerciales en vue d’obtenir un profit. vous en envoyant un e-mail à « info@ maniquick.com ». 7. Le temps nécessaire pour la réparation en garantie dépendra de la gravité de la panne.
  • Page 25 SMALTIMENTO DELLE APPARECCHIATURE OBSOLETE Send this coupon in case of repaires: Quando su un prodotto è riportato il simbolo di un bidone della spazzatura barrato da una croce significa che il prodotto è coperto dalla direttiva europea 2002/96/EC. Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero essere smaltiti separatamente rispetto alla raccolta differenziata municipale, mediante impianti di raccolta specifici Product: BeautyQuick...
  • Page 26 SICUREzzA DEllE pIlE AlCAlINE pER AppARECChI SECURITY Of AlKAlINE bATTERIES INTO pRODUCTS Fuoco - Non eliminare mai le pile gettandole nel fuoco. Si potrebbero rompere e Fire - Never delete the batteries throwing them in a fire. they could break and liberare delle sostanze contenute all’interno.
  • Page 27 IMPORTATO DA: SANICO Srl Via G.Ferraris, 37/41 20090 Cusago (MI) ITALY Tel (+39) 02.90.39.00.38 - Fax (+39) 02.90.39.02.79 info@sanicare.it - www.sanicare.it...

Table of Contents