Waeco TropiCool TC07DC Instruction Manual

Thermoelectric cooler
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Erklärung der Symbole
    • Sicherheitshinweise
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Lieferumfang
    • Bedienung
    • Technische Beschreibung
    • Entsorgung
    • Reinigung und Pflege
    • Störungsbeseitigung
    • Technische Daten
  • Français

    • Explication des Symboles
    • Consignes de Sécurité
    • Livraison
    • Description Technique
    • Utilisation
    • Utilisation Conforme
    • Nettoyage Et Entretien
    • Retraitement
    • Suppression des Dérangements
    • Caractéristiques Techniques
  • Español

    • Aclaración de Los Símbolos
    • Indicaciones de Seguridad
    • Contenido del Envío
    • Uso Adecuado
    • Descripción Técnica
    • Manejo
    • Eliminación
    • Eliminación de Averías
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Datos Técnicos
  • Italiano

    • Spiegazione Dei Simboli
    • Indicazioni DI Sicurezza
    • Dotazione
    • Uso Conforme Alla Destinazione
    • Caratteristiche Tecniche
    • Impiego
    • Pulizia E Cura
    • Smaltimento
    • Eliminazione Dei Disturbi
    • Specifiche Tecniche
  • Dutch

    • Verklaring Van de Symbolen
    • Veiligheidsinstructies
      • Algemene Veiligheid
    • Gebruik Volgens de Voorschriften
    • Omvang Van de Levering
    • Bediening
    • Technische Beschrijving
    • Afvoer
    • Reiniging en Onderhoud
    • Verhelpen Van Storingen
    • Technische Gegevens
  • Dansk

    • Forklaring Af Symbolerne
    • Sikkerhedshenvisninger
    • Korrekt Brug
    • Leveringsomfang
    • Teknisk Beskrivelse
    • Betjening
    • Rengøring Og Vedligeholdelse
    • Bortskaffelse
    • Udbedring Af Fejl
    • Tekniske Data
  • Svenska

    • Förklaring Till Symboler
    • Säkerhetsanvisningar
    • Leveransomfång
    • Ändamålsenlig Användning
    • Drift
    • Teknisk Beskrivning
    • Avfallshantering
    • Rengöring Och Underhåll
    • Felsökning
    • Tekniska Data
  • Norsk

    • Symbolforklaringer
    • Sikkerhetsregler
    • Forskriftsmessig Bruk
    • Leveringsomfang
    • Teknisk Beskrivelse
    • Betjening
    • Rengjøring Og Stell
    • Deponering
    • Feilretting
    • Tekniske Spesifikasjoner
  • Suomi

    • Symbolien Selitys
    • Turvallisuusohjeet
    • Tarkoituksenmukainen Käyttö
    • Tekninen Kuvaus
    • Toimituskokonaisuus
    • Käyttö
    • Puhdistaminen Ja Hoito
    • Häiriöiden Poistaminen
    • Hävittäminen
    • Tekniset Tiedot
  • Português

    • Explicação Dos Símbolos
    • Indicações de Segurança
    • Material Fornecido
    • Utilização Adequada
    • Descrição Técnica
    • Operação
    • Eliminação
    • Limpeza E Manutenção
    • Eliminação de Falhas
    • Dados Técnicos
  • Русский

    • Пояснение Символов
    • Указания По Технике Безопасности
    • Объем Поставки
    • Использование По Назначению
    • Техническое Описание
    • Управление
    • Утилизация
    • Чистка И Уход
    • Устранение Неисправностей
    • Технические Данные
  • Polski

    • Objaśnienie Symboli
    • Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Zakres Dostawy
    • Obsługa
    • Opis Techniczny
    • Czyszczenie
    • Utylizacja
    • Usuwanie Usterek
    • Dane Techniczne
  • Čeština

    • Vysvětlení Symbolů
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Obsah Dodávky
    • Použití V Souladu Se StanovenýM Účelem
    • Technický Popis
    • Obsluha
    • ČIštění a Péče
    • Likvidace
    • Odstraňování Poruch a Závad
    • Technické Údaje
  • Slovenčina

    • Vysvetlenie Symbolov
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Obsah Dodávky
    • Používanie V Súlade S UrčeníM
    • Technický Opis
    • Obsluha
    • Likvidácia
    • Čistenie a Ošetrovanie
    • Odstraňovanie Porúch
    • Technické Údaje
      • Szimbólumok Magyarázata
      • Biztonsági Tudnivalók
      • Csomag Tartalma
      • Rendeltetésszerű Használat
      • Műszaki Leírás
      • Kezelés
      • Tisztítás És Ápolás
      • Ártalmatlanítás
      • Hibaelhárítás
      • 10 Műszaki Adatok

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

TropiCool TC07DC
DE
4
Thermoelektrische Kühlbox
Bedienungsanleitung
EN
13
Thermoelectric cooler
Instruction Manual
FR
21
Glacière thermoélectrique
Notice d'emploi
ES
30
Nevera termoeléctrica
Instrucciones de uso
IT
38
Frigorifero termoelettrico
Istruzioni per l'uso
NL
47
Thermo-elektrische koelbox
Gebruiksaanwijzingen
DA
56
Termoelektrisk køleboks
Betjeningsanvisning
SV
64
Termoelektrisk kylbox
Bruksanvisning
NO
73
Termoelektrisk kjøleboks
Bruksanvisning
FI
81
Sähkökäyttöinen kylmälaukku
Käyttöohjeet
PT
89
Geleira termoelétrica
Manual de instruções
RU
98
Термоэлектрический
холодильник
Инструкция по эксплуатации
PL
107
Przenośna lodówka
termoelektryczna
Instrukcja obsługi
CS
116
Termoelektrický chladicí box
Návod k obsluze
SK
124
Termoelektrický chladiaci box
Návod na obsluhu
HU
133
Termoelektromos hűtőláda
Használati utasítás

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Waeco TropiCool TC07DC

  • Page 1 TropiCool TC07DC Thermoelektrische Kühlbox Sähkökäyttöinen kylmälaukku Bedienungsanleitung Käyttöohjeet Thermoelectric cooler Geleira termoelétrica Instruction Manual Manual de instruções Glacière thermoélectrique Термоэлектрический Notice d’emploi холодильник Инструкция по эксплуатации Nevera termoeléctrica Instrucciones de uso Przenośna lodówka termoelektryczna Frigorifero termoelettrico Instrukcja obsługi Istruzioni per l’uso Termoelektrický...
  • Page 2 Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.dometic-waeco.com...
  • Page 3 TC07DC TC07DC...
  • Page 4: Table Of Contents

    Erklärung der Symbole TC07DC Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Gerätes an den Nutzer weiter. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungs- gemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    TC07DC Sicherheitshinweise ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. ➤ Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben. ✓...
  • Page 6 Sicherheitshinweise TC07DC  Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.  Verwahren und benutzen Sie das Gerät außerhalb der Reich- weite von Kindern unter 8 Jahren.  Lagern Sie keine explosionsfähigen Stoffe wie z. B. Sprüh- dosen mit brennbarem Treibgas im Gerät.
  • Page 7: Lieferumfang

    TC07DC Lieferumfang ACHTUNG!  Benutzen Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des Kühl- gerätes, außer wenn diese Geräte vom Hersteller dafür emp- fohlen werden.  Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen oder anderen Wärmequellen (Heizung, starke Sonnen- einstrahlung, Gasöfen usw.) ab.
  • Page 8: Technische Beschreibung

    Technische Beschreibung TC07DC Technische Beschreibung Die Kühlbox ist für den mobilen Einsatz geeignet. Sie kann Waren bis max. 25 °C unter Umgebungstemperatur abkühlen bzw. kühl halten oder auf max. 65 °C erwärmen bzw. warm halten. Die Kühlung ist eine verschleißfreie Peltierkühlung mit Wärmeabfuhr durch einen Lüfter.
  • Page 9 TC07DC Bedienung Kühlbox einschalten ➤ Stellen Sie die Kühlbox auf eine feste Unterlage. HINWEIS Der Stecker ist verpolungssicher: Sie können ihn nur in einer Richtung in die Buchse (siehe Abb. 2 A, Seite 3) stecken. ➤ Schließen Sie die Kühlbox mit dem mitgelieferten Anschlusskabel an den Zigarettenanzünder im Fahrzeug (siehe Abb.
  • Page 10: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege TC07DC An Zigarettenanzünder anschließen HINWEIS Wenn Sie die Kühlbox an den Zigarettenanzünder Ihres Fahr- zeugs anschließen (siehe Abb. 3, Seite 3), beachten Sie, dass Sie ggf. die Zündung einschalten müssen, damit das Gerät mit Strom versorgt wird. Reinigung und Pflege WARNUNG! Trennen Sie vor jeder Reinigung und Pflege das Gerät vom Netz.
  • Page 11: Störungsbeseitigung

    TC07DC Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Ihre Box funktioniert An Ihrem Zigaretten- In den meisten Fahrzeugen muss der nicht, und das von anzünder im Fahr- Zündschalter eingeschaltet sein, damit der außen sichtbare Lüfter- zeug liegt keine Zigarettenanzünder Spannung hat. rad dreht sich nicht.
  • Page 12: Technische Daten

    Technische Daten TC07DC Technische Daten TC07 DC Art.-Nr.: 9105302034 Inhalt: Anschlussspannung: 12 Vg Leistungsaufnahme: 38 W (Kühlen) 30 W (Wärmen) Temperaturbereich: Kühlen: bis 25 °C unter Umgebungstemperatur) Erwärmen: bis ca. 65 °C Innenraum-Temperatur Gewicht: 2,8 kg Prüfung/Zertifikat:...
  • Page 13: Explanation Of Symbols

    TC07DC Explanation of symbols Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to another person, this operating manual must be handed over to the user along with it.
  • Page 14: Safety Instructions

    Safety instructions TC07DC CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury. NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product. NOTE Supplementary information for operating the product. ➤ Action: This symbol indicates that action is required on your part. The required action is described step-by-step.
  • Page 15 TC07DC Safety instructions  Children must be supervised to ensure that they do not play with the device.  Always keep and use the device out of the reach of children under the age of 8 years.  Do not store any explosive substances such as spray cans with a flammable propellant in the device.
  • Page 16: Scope Of Delivery

    Scope of delivery TC07DC  Do not place the device near naked flames or other heat sources (heaters, direct sunlight, gas ovens etc.).  Danger of overheating! Ensure at all times that there is sufficient ventilation so that the heat that arises during operation does not build up. Make sure that the device is sufficiently far away from walls and other objects so that the air can circulate.
  • Page 17: Operation

    TC07DC Operation Operation NOTE Before starting your new cooling device for the first time, you should clean it inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons (please also refer to the “Cleaning and care” on page 18). Energy saving tips ...
  • Page 18: Cleaning And Care

    Cleaning and care TC07DC Switching between cooling and heating ➤ If you wish to switch between cooling and heating, push the switch on the operating panel (see fig. 2 C, page 3) into the “HEISS/HOT” or “KALT/COLD” position. ✓ The red or green operating display lights up and the device begins cool- ing/heating.
  • Page 19: Disposal

    TC07DC Disposal Disposal ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.
  • Page 20: Technical Data

    Technical data TC07DC Technical data TC07 DC Item no.: 9105302034 Capacity: Connection voltage: 12 Vg Power consumption: 38 W (Cold mode) 30 W (Hot mode) Temperature range: Cooling: up to 25 °C below ambient temperature) Heating: up to approx. 65 °C inner temperature Weight: 2.8 kg Testing/certification:...
  • Page 21: Explication Des Symboles

    TC07DC Explication des symboles Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de mani- pulation.
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité TC07DC ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures. AVIS ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit. REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit. ➤...
  • Page 23 TC07DC Consignes de sécurité  Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.  Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.  Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Page 24: Livraison

    Livraison TC07DC ATTENTION !  Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la ligne d’alimentation électrique et la fiche sont sèches. AVIS !  N'utilisez aucun appareil électrique dans la glacière, sauf si ces appareils sont recommandés par le fabricant pour cet usage. ...
  • Page 25: Utilisation Conforme

    TC07DC Utilisation conforme Utilisation conforme La glacière convient à la réfrigération et au maintien à température des ali- ments. L'appareil convient également au camping. Si vous souhaitez conserver au frais des médicaments, nous vous prions de vérifier si la puissance frigorifique de l'appareil correspond à la température de conservation recommandée pour le médicament.
  • Page 26 Utilisation TC07DC Brancher la glacière ➤ Placez la glacière sur un support fixe. REMARQUE La polarisation du connecteur ne peut pas être inversée : vous ne pouvez le brancher dans la prise que dans un sens unique (voir fig. 2 A, page 3). ➤...
  • Page 27: Nettoyage Et Entretien

    TC07DC Nettoyage et entretien Raccorder à un allume-cigares REMARQUE Quand vous raccordez la glacière à l’allume-cigares de votre véhicule (fig. 3, page 3), vous devez mettre l’allumage en marche pour que la glacière soit alimentée en électricité. Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien de l'appareil, veillez à...
  • Page 28: Suppression Des Dérangements

    Suppression des dérangements TC07DC Suppression des dérangements Dérangement Cause éventuelle Solution proposée Votre glacière ne L'allume-cigares Dans la plupart des véhicules, fonctionne pas et de votre véhicule l'interrupteur d'allumage doit être branché le ventilateur visible ne révèle aucune pour fournir la tension à l'allume-cigares. à...
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    TC07DC Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques TC07 DC N° d'article: 9105302034 Contenu : Tension de raccorde- 12 Vg ment: Puissance absorbée : 38 W (réfrigération) 30 W (chauffage) Plage de température : Réfrigération : jusqu'à 25 °C au-dessous de la tempéra- ture ambiante Réchauffement : jusqu'à...
  • Page 30: Aclaración De Los Símbolos

    Aclaración de los símbolos TC07DC Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones. El fabricante declina toda responsabilidad por los daños causados por el uso inadecuado o por el uso incorrecto del aparato.
  • Page 31: Indicaciones De Seguridad

    TC07DC Indicaciones de seguridad ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto. NOTA Información adicional para el manejo del producto. ➤ Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los procedimientos necesarios se describen paso a paso.
  • Page 32 Indicaciones de seguridad TC07DC  Los niños solo podrán realizar las tareas de limpieza y manteni- miento bajo vigilancia.  Los niños no están autorizados a jugar con el aparato.  Se ha de vigilar a los niños para garantizar que no usen este aparato como juguete.
  • Page 33: Contenido Del Envío

    TC07DC Contenido del envío ¡ATENCIÓN!  Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el cable de alimentación y la clavija de enchufe estén secos. ¡AVISO!  No utilice ningún aparato eléctrico dentro de la nevera, a no ser que el aparato en cuestión haya sido recomendado para ello por el fabricante.
  • Page 34: Descripción Técnica

    Descripción técnica TC07DC Descripción técnica La nevera es apta para su utilización portátil. La nevera es capaz de enfriar productos o mantenerlos fríos hasta un máximo de 25 °C por debajo de la temperatura ambiente o bien calentarlos o mantenerlos calientes hasta una temperatura máxima de 65 °C.
  • Page 35 TC07DC Manejo ✓ La nevera empezará a refrigerar o calentar el interior. Indicación del modo Modo de funcionamiento de funcionamiento rojo (véase fig. 2 B, página 3) Calentar verde (véase fig. 2 D, página 3) Enfriar ¡AVISO! Asegúrese de que en la nevera solo hay objetos o productos que puedan enfriarse o calentarse a la temperatura seleccionada.
  • Page 36: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento TC07DC Limpieza y mantenimiento ¡ADVERTENCIA! Desconecte el aparato de la red antes de proceder con la limpieza o el mantenimiento del mismo. ¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales!  Nunca limpie la nevera bajo el chorro de agua corriente ni inmersa en agua jabonosa.
  • Page 37: Datos Técnicos

    TC07DC Datos técnicos Avería Causa posible Propuesta de solución El encendido está El alojamiento del Limpiar el alojamiento del mechero conectado pero no mechero está sucio. del vehículo con un cepillo que no sea funciona el aparato. De modo que los metálico y con disolvente de modo que la Desconecte el enchufe contactos eléctricos...
  • Page 38: Spiegazione Dei Simboli

    Spiegazione dei simboli TC07DC Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, in caso di trasmissione dell’apparecchio consegnarlo all'utente successivo. Il produttore declina ogni responsabilità per danni risultanti da un uso non conforme alla destinazione o da un impiego scorretto. Indice Spiegazione dei simboli .
  • Page 39: Indicazioni Di Sicurezza

    TC07DC Indicazioni di sicurezza AVVISO! La mancata osservanza di questa nota può causare danni mate- riali e compromettere il funzionamento del prodotto. NOTA Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto. ➤ Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario un intervento.
  • Page 40 Indicazioni di sicurezza TC07DC  Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l’apparec- chio.  Conservare e utilizzare l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini al di sotto degli 8 anni.  Nell’apparecchio non conservare sostanze esplosive come ad es. bombolette spray con gas propellente infiammabile. ATTENZIONE! ...
  • Page 41: Dotazione

    TC07DC Dotazione AVVISO!  Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno del frigorifero ad eccezione di quelli consigliati dallo stesso produttore.  Non collocare l’apparecchio nelle vicinanze di fiamme libere o altre fonti di calore (riscaldamento, intensa esposizione ai raggi solari, forni a gas ecc.). ...
  • Page 42: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche TC07DC Caratteristiche tecniche L'apparecchio si adatta anche ad essere utilizzato come frigorifero portatile. Questo può raffreddare e mantenere freddi prodotti fino a un max. di 25 °C al di sotto della temperatura ambiente oppure riscaldarli e mantenerli caldi fino a un max.
  • Page 43 TC07DC Impiego Spia di funzionamento Modo operativo rossa (vedi fig. 2 B, pagina 3) riscaldamento verde (vedi fig. 2 D, pagina 3) raffreddamento AVVISO! Assicurarsi che nel frigorifero si trovino solo oggetti o prodotti che possono essere raffreddati o riscaldati alla temperatura selezio- nata.
  • Page 44: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura TC07DC Pulizia e cura AVVERTENZA! Staccare l'apparecchio dalla rete ogni volta che si effettua la pulizia e la cura. AVVISO! Pericolo di danni!  Non lavare mai il frigorifero sotto acqua corrente e non immergerlo in acqua per risciacquarlo. ...
  • Page 45: Eliminazione Dei Disturbi

    TC07DC Eliminazione dei disturbi Eliminazione dei disturbi Disturbo Possibile causa Proposta di soluzione Il frigorifero non Nell'accendisigari del Nella maggior parte dei veicoli è funziona e la ventola veicolo non c'è necessario che l'interruttore di accensione visibile dall'esterno non tensione. sia inserito perché...
  • Page 46: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche TC07DC Specifiche tecniche TC07 DC N. articolo: 9105302034 Capienza: Tensione di attacco: 12 Vg Potenza assorbita: 38 W (raffreddamento) 30 W (riscaldamento) Intervallo di variazione raffreddamento: fino a un max. di 25 °C al di sotto della della temperatura: temperatura ambiente riscaldamento: fino ad una temperatura del vano interno di 65 °C...
  • Page 47: Verklaring Van De Symbolen

    TC07DC Verklaring van de symbolen Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorgeven van het toestel door aan de gebruiker. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die door gebruik tegen de voorschriften in of door verkeerde bediening wordt veroorzaakt.
  • Page 48: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies TC07DC VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel. LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken. INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor het bedienen van het product. ➤ Handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste handelingen worden stap voor stap beschreven.
  • Page 49 TC07DC Veiligheidsinstructies  Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder begeleiding worden uitgevoerd.  Kinderen mogen niet met het toestel spelen.  Er moet toezicht worden gehouden op kinderen, zodat ze niet met toestel gaan spelen.  Bewaar en gebruik het toestel buiten het bereik van kinderen onder 8 jaar.
  • Page 50: Omvang Van De Levering

    Omvang van de levering TC07DC LET OP!  Gebruik geen elektrische toestellen binnen de koeltoestel, behalve als deze toestellen daarvoor door de fabrikant worden aanbevolen.  Zet het toestel niet in de buurt van open vlammen of andere warmtebronnen (verwarming, sterke zonnestraling, gasovens enz.).
  • Page 51: Technische Beschrijving

    TC07DC Technische beschrijving Technische beschrijving De koelbox is geschikt voor mobiel gebruik. De koelbox kan waren tot max. 25 °C onder omgevingstemperatuur afkoelen resp. koel houden of tot max. 65 °C opwarmen resp. warm houden. De koeler is een slijtvaste Peltier-koeler met warmteafvoer door middel van een ventilator.
  • Page 52 Bediening TC07DC Bedrijfsaanduiding Bedrijfsmodus rood (zie afb. 2 B, pagina 3) Opwarmen groen (zie afb. 2 D, pagina 3) Koelen LET OP! Zorg ervoor dat er zich enkel voorwerpen of waren in de koelbox bevinden die op de gekozen temperatuur gekoeld of opgewarmd mogen worden.
  • Page 53: Reiniging En Onderhoud

    TC07DC Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING! Scheid voor elke reiniging en verzorging het toestel van het net. LET OP! Gevaar voor beschadiging!  Reinig het koeltoestel nooit onder stromend water of in afwaswater.  Gebruik voor het reinigen geen bijtende schoonmaakmiddelen of harde voorwerpen, aangezien het koeltoestel hierdoor beschadigd zou kunnen raken.
  • Page 54: Verhelpen Van Storingen

    Verhelpen van storingen TC07DC Verhelpen van storingen Storing Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossing Uw box functioneert niet Aan uw In de meeste voertuigen moet de en het van buiten sigarettenaansteker in ontstekingsschakelaar ingeschakeld zijn zichtbare ventilatorwiel het voertuig is geen om de sigarettenaansteker van spanning draait niet.
  • Page 55: Technische Gegevens

    TC07DC Technische gegevens Technische gegevens TC07 DC Artikelnr.: 9105302034 Inhoud: Aansluitspanning: 12 Vg Vermogen: 38 W (koelen) 30 W (verwarmen) Temperatuurbereik: Koelen: tot ca. 25 °C onder omgevingstemperatuur Verwarmen: tot ca. 65 °C binnenruimtetemperatuur Gewicht: 2,8 kg Keurmerk/certificaat:...
  • Page 56: Forklaring Af Symbolerne

    Forklaring af symbolerne TC07DC Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver apparatet videre. Producenten hæfter ikke for skader, der er forårsaget af ukorrekt brug eller forkert betjening. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ....... . . 56 Sikkerhedshenvisninger.
  • Page 57: Sikkerhedshenvisninger

    TC07DC Sikkerhedshenvisninger VIGTIGT! Manglende overholdelse kan medføre materielle skader og begrænse produktets funktion. BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet. ➤ Handling: Dette symbol viser dig, at du skal gøre noget. De påkrævede handlinger beskrives trin for trin. ✓ Dette symbol beskriver resultatet af en handling. Fig.
  • Page 58 Sikkerhedshenvisninger TC07DC  Opbevar og anvend apparatet uden for børns rækkevidde (under 8 år).  Opbevar ikke eksplosive stoffer, som f.eks. spraydåser med drivgas, i apparatet. FORSIGTIG!  Afbryd apparatet fra nettet – før rengøring og vedligeholdelse – efter brug ...
  • Page 59: Leveringsomfang

    TC07DC Leveringsomfang  Fare for overophedning! Sørg altid for, at varme, der opstår under driften, kan føres tilstrækkeligt bort. Sørg for, at apparatet har tilstrækkelig afstand til vægge og genstande, så luften kan cirkulere.  Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes.  Fyld ikke væsker eller is i den indvendige beholder. ...
  • Page 60: Betjening

    Betjening TC07DC Betjening BEMÆRK Før du tager køleapparatet i brug, bør du af hygiejniske årsager rengøre det indvendigt og udvendigt med en fugtig klud (se også „Rengøring og vedligeholdelse“ på side 61). Tips til energibesparelse  Vælg et anvendelsessted, der er godt ventileret og beskyttet mod sol. ...
  • Page 61: Rengøring Og Vedligeholdelse

    TC07DC Rengøring og vedligeholdelse Skift mellem afkøling og opvarmning ➤ Hvis du vil skifte mellem afkøling og opvarmning, skal du skubbe kon- takten på betjeningspanelet (se fig. 2 C, side 3) til positionen „HEISS/ HOT“ (VARM) eller „KALT/COLD“ (KOLD). ✓ Den røde eller grønne driftsindikator lyser, og apparatet begynder at af- køle/opvarme.
  • Page 62: Bortskaffelse

    Bortskaffelse TC07DC Bortskaffelse ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald. Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågæl- dende forskrifter om bortskaffelse. Udbedring af fejl Fejl Mulig årsag...
  • Page 63: Tekniske Data

    TC07DC Tekniske data Tekniske data TC07 DC Artikel-nr.: 9105302034 Indhold: Tilslutningsspænding: 12 Vg Effektbehov: 38 W (afkøling) 30 W (opvarmning) Temperaturområde: Afkøling: Indtil ca. 25 °C under udenomstemperatur Opvarmning: Indtil ca. 65 °C i det indvendige rum Vægt: 2,8 kg Godkendelse/certifikat:...
  • Page 64: Förklaring Till Symboler

    Förklaring till symboler TC07DC Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår p.g.a. icke ändamålsenlig användning eller felaktig hantering/skötsel. Innehållsförteckning Förklaring till symboler .
  • Page 65: Säkerhetsanvisningar

    TC07DC Säkerhetsanvisningar OBSERVERA! Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och produktens funktion kan påverkas negativt. ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten. ➤ Arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion. Tillvägagångssättet beskrivs steg för steg. ✓ Denna symbol står framför beskrivningen av resultatet. Bild 1 5, sidan 3: anger en detalj på...
  • Page 66 Säkerhetsanvisningar TC07DC  Förvara och använd apparaten utom räckhåll för barn under 8 år.  Lagra inga ämnen som kan explodera i apparaten, som t.ex. sprayburkar med brännbar drivgas. AKTA!  Koppla alltid bort apparaten från elnätet – före rengöring och underhåll –...
  • Page 67: Leveransomfång

    TC07DC Leveransomfång OBSERVERA!  Använd inga elektriska apparater för arbeten inne i kylappara- ten. Undantag: apparaterna rekommenderas för sådan använd- ning av tillverkaren.  Ställ inte kylapparaten i närheten av öppen eld eller andra värmekällor (värmeelement, starkt solljus, gasspisar osv.). ...
  • Page 68: Teknisk Beskrivning

    Teknisk beskrivning TC07DC Teknisk beskrivning Kylboxen är lämpad för mobil användning. Det går att kyla varor ned till 25 °C under omgivningstemperatur resp. hålla dem kalla, eller värma upp dem till max. 65 °C resp. hålla dem varma. Kylanläggningen är en förslitningsfri peltierkylning med värmeavledning med fläkt.
  • Page 69 TC07DC Drift Sätta på kylboxen ➤ Ställ kylboxen på ett fast underlag. ANVISNING Stickkontaktens poler kan inte förväxlas: den kan endast anslutas på ett sätt till uttaget (se bild 2 A, sida 3). ➤ Anslut kylboxen med den medlevererade anslutningskabeln till cigarettut- taget i fordonet (bild 3, sida 3).
  • Page 70: Rengöring Och Underhåll

    Rengöring och underhåll TC07DC Ansluta till cigarettuttaget ANVISNING Beakta när du ansluter (bild 3, sida 3) kylboxen till cigarettutta- get att tändningen måste slås på för att försörja apparaten med ström. Rengöring och underhåll VARNING! Koppla alltid bort apparaten från elnätet före rengöring och skötsel.
  • Page 71: Felsökning

    TC07DC Felsökning Felsökning Möjlig orsak Lösning Kylboxen fungerar inte Det finns ingen På de flesta fordon finns det ingen och fläkten, som kan spänning i fordonets spänning i cigarettuttaget om tändningen ses från utsidan, kör cigarettuttag. inte har slagits på. inte.
  • Page 72: Tekniska Data

    Tekniska data TC07DC Tekniska data TC07 DC Artikel-nr: 9105302034 Volym: Anslutningsspänning: 12 Vg Effekt: 38 W (kylning) 30 W (uppvärmning) Temperaturområde: Kylning: ned till ca. 25 °C under omgivningstemperatur Värmning: upp till ca. 65 °C i facket Vikt: 2,8 kg Kontroll/Certifikat:...
  • Page 73: Symbolforklaringer

    TC07DC Symbolforklaringer Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må man sørge for å gi bruks- anvisningen videre også. Produsenten påtar seg intet ansvar for skader som skyldes ikke tiltenkt bruk eller feil bruk.
  • Page 74: Sikkerhetsregler

    Sikkerhetsregler TC07DC PASS PÅ! Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til mate- rielle skader og skade funksjonen til produktet. MERK Utfyllende informasjon om bruk av produktet. ➤ Handling: Dette symbolet indikerer at du må gjøre noe. De nødvendige handlingene beskrives trinnvis.
  • Page 75 TC07DC Sikkerhetsregler  Ikke lagre eksplosjonsfarlige stoffer som f.eks. spraybokser med drivgass i apparatet. FORSIKTIG!  Koble apparatet fra strømnettet – før rengjøring og stell – hver gang etter bruk  Næringsmidler må oppbevares i originalforpakning eller i egnede beholdere. PASS PÅ! ...
  • Page 76: Leveringsomfang

    Leveringsomfang TC07DC  Fare for overoppheting! Påse at varme som oppstår under drift alltid blir ventilert bort på en tilfredsstillende måte. Påse derfor at apparatet står langt nok unna vegger eller gjenstander, slik at luften kan sirkulere.  Pass på at lufteåpningene ikke blir blokkert. ...
  • Page 77: Betjening

    TC07DC Betjening Betjening MERK Før kjøleapparatet tas i bruk, skal man av hygieniske årsaker ren- gjøre det innvendig og utenpå med en fuktig klut (se også «Ren- gjøring og stell» på side 78). Tips for energisparing  Velg et montasjested som har god ventilasjon og er beskyttet mot sol- stråling.
  • Page 78: Rengjøring Og Stell

    Rengjøring og stell TC07DC Koble om mellom oppvarming eller kjøling ➤ Hvis du ønsker å skifte mellom kjøling og oppvarming, skyver du bryte- ren på betjeningspanelet (se fig. 2 C, side 3) til stillingen «HEISS/HOT» (VARM) eller «KALT/COLD» (KALD). ✓ Den røde eller grønne varsellampen lyser, og apparatet begynner å kjøle/varme.
  • Page 79: Deponering

    TC07DC Deponering Deponering ➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. Når du tar produktet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkule- ringsstasjon eller hos din faghandler. Feilretting Feil Mulig årsak...
  • Page 80: Tekniske Spesifikasjoner

    Tekniske spesifikasjoner TC07DC Tekniske spesifikasjoner TC07 DC Artikkelnr.: 9105302034 Innhold: Tilkoblingsspenning: 12 Vg Effektforbruk: 38 W (kjøling) 30 W (oppvarming) Temperaturområde: Avkjøling: ned til ca. 25 °C under omgivelsestemperatur Oppvarming: opp til ca. 65 °C innvendig temperatur Vekt: 2,8 kg Test/Sertifikat:...
  • Page 81: Symbolien Selitys

    TC07DC Symbolien selitys Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat epäasianmukaises- ta käytöstä tai väärästä käytöstä. Sisällysluettelo Symbolien selitys ........81 Turvallisuusohjeet .
  • Page 82: Turvallisuusohjeet

    Turvallisuusohjeet TC07DC HUOMAUTUS! Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuotteen toimintaa. OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. ➤ Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että sinun tulee tehdä jotakin. Tarvit- tava menettely kuvataan askel askeleelta. ✓ Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen. Kuva 1 5, sivulla 3: Tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tässä esimerkissä...
  • Page 83 TC07DC Turvallisuusohjeet  Älä säilytä laitteessa mitään räjähdysalttiita tavaroita kuten esim. suihkepurkkeja, joissa on palavaa ponneainetta. HUOMIO!  Irrota laite verkosta – ennen jokaista puhdistusta tai hoitoa – jokaisen käytön jälkeen  Elintarvikkeita saa säilyttää vain alkuperäispakkauksissa tai tarkoitukseen sopivissa astioissa. HUOMAUTUS! ...
  • Page 84: Toimituskokonaisuus

    Toimituskokonaisuus TC07DC  Ylikuumenemisvaara! Huolehtikaa aina siitä, käytössä syntyvä lämpö saadaan johdettua riittävän hyvin pois. Huolehtikaa siitä, että laite on riittävän etäällä seinistä tai esineistä, jotta ilma pääsee kiertämään.  Huolehtikaa siitä, että tuuletusrakoja ei peitetä.  Älkää laittako sisäastiaan minkäänlaisia nesteitä tai jäätä. ...
  • Page 85: Käyttö

    TC07DC Käyttö Käyttö OHJE Puhdistakaa uusi jäähdytyslaite hygieenisistä syistä kostealla lii- nalla sisältä ja ulkoa ennen laitteen käyttöön ottamista (kts. myös ”Puhdistaminen ja hoito” sivulla 86). Vinkkejä energian säästämiseen  Valitkaa asennuspaikka, joka on hyvin tuuletettu ja suojassa auringonpaisteelta.  Antakaa lämminten ruokien jäähtyä ennen niiden säilyttämistä laitteessa kylminä.
  • Page 86: Puhdistaminen Ja Hoito

    Puhdistaminen ja hoito TC07DC Vaihto jäähdytyksen ja lämmityksen välillä ➤ Jos haluatte vaihtaa jäähdytykseltä lämmitykselle tai päin vastoin, työntäkää käyttöpaneelin kytkin (kts. kuva 2 C, sivulla 3) asentoon ”HEISS/HOT” (KUUMA) tai ”KALT/COLD” (KYLMÄ). ✓ Punainen tai vihreä toimintailmaisin loistaa ja laite alkaa jäähdyttää/läm- mittää.
  • Page 87: Hävittäminen

    TC07DC Hävittäminen Hävittäminen ➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjät- teen joukkoon. Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittä- mistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai ammattiliikkeestäsi. Häiriöiden poistaminen Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus Laukku ei toimi ja ulkoa Ajoneuvonne Useimmissa ajoneuvoissa virtalukon näkyvä...
  • Page 88: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot TC07DC Tekniset tiedot TC07 DC Tuotenro.: 9105302034 Tilavuus: Liitäntäjännite: 12 Vg Tehonkulutus: 38 W (jäähdytys) 30 W (lämmitys) Lämpötila-alue: Jäähdytys: n. 25 °C alle ympäristön lämpötilan Lämmitys: n. 65 °C sisälämpötilaan asti Paino: 2,8 kg (ilman verkkotasasuuntaajaa) Tarkastus/sertifikaatti:...
  • Page 89: Explicação Dos Símbolos

    TC07DC Explicação dos símbolos Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funcio- namento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de revenda do aparelho, entregue o manual ao novo comprador. O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes de uma utilização inadequada ou de uma operação incorrecta.
  • Page 90: Indicações De Segurança

    Indicações de segurança TC07DC NOTA! O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto. OBSERVAÇÃO Informações suplementares sobre a operação do produto. ➤ Acção: este símbolo indica que há uma acção a realizar. As acções necessárias são descritas passo a passo. ✓...
  • Page 91 TC07DC Indicações de segurança  As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.  Guarde e utilize o aparelho fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos.  Não guarde as substâncias com risco de explosão, como p.ex. latas de spray com gás carburante inflamável, no aparelho.
  • Page 92: Material Fornecido

    Material fornecido TC07DC NOTA!  Não utilize aparelhos eléctricos dentro da geleira, excepto se estes aparelhos tiverem sido recomendados pelo fabricante.  Não coloque o aparelho na proximidade de chamas abertas ou outras fontes de calor (aquecimento, radiação solar intensa, fogões a gás, etc.).
  • Page 93: Descrição Técnica

    TC07DC Descrição técnica Descrição técnica A geleira é adequada para a utilização móvel. Tem capacidade para refrige- rar ou manter refrigerados produtos até, no máx., 25 °C abaixo da tempera- tura ambiente ou aquecer ou conservar quentes os mesmos até, no máx., 65°C.
  • Page 94 Operação TC07DC Ligar a geleira ➤ Pouse a geleira sobre uma superfície estável. OBSERVAÇÃO A ficha está protegida contra troca de polaridade: Apenas a pode ligar à tomada numa posição (ver fig. 2 A, página 3). ➤ Ligue a geleira com o cabo de conexão ao isqueiro do veículo (siehe Abb.
  • Page 95: Limpeza E Manutenção

    TC07DC Limpeza e manutenção Conectar ao isqueiro OBSERVAÇÃO Se conectar a geleira ao isqueiro do seu veículo (fig. 3, página 3), lembre-se de que, eventualmente, terá de ligar a igni- ção para que o aparelho seja alimentado com corrente. Limpeza e manutenção AVISO! Antes de cada limpeza e conservação, separe o aparelho da rede.
  • Page 96: Eliminação De Falhas

    Eliminação de falhas TC07DC Eliminação de falhas Falha Possível causa Sugestão de resolução A sua geleira não fun- O isqueiro do seu veí- Na maioria dos veículos, a ignição tem de ciona e a roda da ven- culo não tem corrente. estar ligada para que o isqueiro do veículo toinha visível por fora tenha tensão elétrica.
  • Page 97: Dados Técnicos

    TC07DC Dados técnicos Dados técnicos TC07 DC N.º art.: 9105302034 Volume: Tensão de conexão: 12 Vg Consumo: 38 W (refrigerar) 30 W (aquecer) Intervalo de tempera- Refrigerar: máx. 25 °C abaixo da temperatura ambiente tura: Aquecer: até a aprox. 65 °C de temperatura interior Peso: 2,8 kg Verificação/certificado:...
  • Page 98: Пояснение Символов

    Пояснение символов TC07DC Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи прибора передайте инструкцию следующему пользователю. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, вызванный исполь- зованием не по назначению или неправильным управлением. Оглавление Пояснение символов ........98 Указания...
  • Page 99: Указания По Технике Безопасности

    TC07DC Указания по технике безопасности ВНИМАНИЕ! Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу продукта. УКАЗАНИЕ Дополнительная информация по управлению продуктом. ➤ Действие: Этот символ указывает на то, что Вы должны выполнить определенное действие. Требуемые действия описываются шаг за шагом. ✓...
  • Page 100 Указания по технике безопасности TC07DC  Детям запрещается играть с прибором.  За детьми необходимо постоянно следить, чтобы не допу- стить их игры с прибором.  Поэтому храните и используйте прибор в месте, недоступ- ном для детей младше 8-ми лет. ...
  • Page 101: Объем Поставки

    TC07DC Объем поставки ОСТОРОЖНО!  Перед вводом в эксплуатацию убедитесь в том, что питаю- щий кабель и штекер сухие. ВНИМАНИЕ!  Не используйте электрические приборы внутри холодиль- ника, за исключением случаев, когда эти приборы рекомен- дованы для этого изготовителем.  Не устанавливайте прибор вблизи открытого огня или дру- гих...
  • Page 102: Использование По Назначению

    Использование по назначению TC07DC Использование по назначению Холодильник предназначен для охлаждения и поддержания в разогре- том состоянии продуктов питания. Прибор подходит также для приме- нения в кемпингах. Если вы хотите охладить медикаменты, то проверьте, соответствует ли холодопроизводительность прибора требованиям соответствующих медикаментов.
  • Page 103 TC07DC Управление Включение холодильника ➤ Установите холодильник на прочную опору. УКАЗАНИЕ Штекер имеет защиту от переполюсовки. Вы можете вставить его только в одном направлении в гнездо (см. рис. 2 A, стр. 3). ➤ Присоедините холодильник входящим в объем поставки соедини- тельным...
  • Page 104: Чистка И Уход

    Чистка и уход TC07DC Подключение к прикуривателю УКАЗАНИЕ Если вы присоединяете холодильник к прикуривателю в автомобиле (см. рис. 3, стр. 3), то учтите, что, при извест- ных обстоятельствах, для питания прибора необходимо включить зажигание. Чистка и уход ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед чисткой и уходом всегда отсоединяйте прибор от сети. ВНИМАНИЕ! Опасность...
  • Page 105: Устранение Неисправностей

    TC07DC Устранение неисправностей Устранение неисправностей Неисправность Возможная причина Вариант устранения Холодильник не рабо- В прикуривателе в В большинстве автомобилей для тает, а видимая сна- автомобиле отсут- подачи напряжения на прикуриватель ружи крыльчатка ствует напряжение. необходимо включить зажигание. вентилятора не вра- щается.
  • Page 106: Технические Данные

    Технические данные TC07DC Технические данные TC07 DC Арт. №: 9105302034 Емкость: 7 л Подводимое напряже- 12 Вg ние: Потребляемая мощ- 38 В (охлаждение) ность: 30 В (230 Вw) Диапазон температур: Охлаждение: 25 °C ниже температуры окружающей среды Нагрев: приблизительно до 65 °C в камере Вес: 2,8 кг...
  • Page 107: Objaśnienie Symboli

    TC07DC Objaśnienie symboli Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urzą- dzenia należy ją przekazać kolejnemu nabywcy. Producent nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku użytkowania nie- zgodnego z przeznaczeniem lub niewłaściwej obsługi. Spis treści Objaśnienie symboli.
  • Page 108: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Wskazówki bezpieczeństwa TC07DC UWAGA! Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych i zakłóceń w działaniu produktu. WSKAZÓWKA Informacje uzupełniające dot. obsługi produktu. ➤ Obsługa: Ten symbol wskazuje, że użytkownik musi podjąć jakieś dzia- łanie. Wymagane działania zostały opisane krok po kroku. ✓...
  • Page 109 TC07DC Wskazówki bezpieczeństwa  Urządzenie należy stosować i przechowywać poza zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia.  W urządzeniu nie wolno przechowywać substancji wybucho- wych, np. pojemników aerozolowych z palnym gazem wytłacza- jącym. OSTROŻNIE!  Urządzenie należy odłączyć od sieci –...
  • Page 110: Zakres Dostawy

    Zakres dostawy TC07DC UWAGA!  Wewnątrz przenośnej lodówki nie należy używać żadnych urzą- dzeń elektrycznych – z wyjątkiem urządzeń zaleconych przez producenta.  Nie należy ustawiać urządzenia w pobliżu otwartego ognia i innych źródeł ciepła (ogrzewanie, silne promieniowanie sło- neczne, piec gazowy itp.). ...
  • Page 111: Opis Techniczny

    TC07DC Opis techniczny Opis techniczny Lodówka przenośna to urządzenie mobilne. Lodówka schładza produkty do maks. 25 °C poniżej temperatury otoczenia względnie utrzymuje artykuły spożywcze w stanie schłodzonym lub podgrzewa do maks. 65 °C bądź utrzy- muje ciepło produktów. Chłodzenie termoelektryczne (efekt Peltiera – bez ruchomych elementów), odprowadzanie ciepła następuje przez wentylator.
  • Page 112 Obsługa TC07DC Włączanie lodówki ➤ Przenośną lodówkę należy ustawić na stałym podłożu. WSKAZÓWKA Wtyczka jest zabezpieczona przed nieprawidłowym połączeniem biegunów: Można ją umieścić w gnieździe (patrz rys. 2 A, strona 3) tylko w jednym położeniu. ➤ Lodówkę przenośną należy podłączyć za pomocą dostarczonego prze- wodu przyłączeniowego do gniazda zapalniczki w pojeździe (rys.
  • Page 113: Czyszczenie

    TC07DC Czyszczenie Podłączanie do gniazda zapalniczki WSKAZÓWKA Przy podłączaniu przenośnej lodówki do gniazda zapalniczki w pojeździe (patrz rys. 3, strona 3) należy pamiętać, że konieczne jest włączenie zapłonu, aby urządzenie było zasilane prądem. Czyszczenie OSTRZEŻENIE! Przed każdym czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od sieci.
  • Page 114: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek TC07DC Usuwanie usterek Usterka Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie Lodówka nie działa a Brak napięcia W większości pojazdów konieczne jest widoczny z zewnątrz w gnieździe samocho- włączenie zapłonu, aby w gnieździe zapal- wirnik wentylatora nie dowym (zapalniczka). niczki było napięcie. obraca się.
  • Page 115: Dane Techniczne

    TC07DC Dane techniczne Dane techniczne TC07 DC Nr produktu: 9105302034 Pojemność: Napięcie zasilania: 12 Vg Pobór mocy: 38 W (chłodzenie) 30 W (grzanie) Zakres temperatur: Chłodzenie: do 25 °C poniżej temperatury otoczenia Podgrzewanie: do temperatury komory wynoszącej ok. 65 °C Waga: 2,8 kg Kontrola/Certyfikat:...
  • Page 116: Vysvětlení Symbolů

    Vysvětlení symbolů TC07DC Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje přístroje předejte návod novému uživateli. Výrobce neručí za škody, které vzniknou nesprávným použitím nebo nesprávnou obsluhou. Obsah Vysvětlení symbolů ........116 Bezpečnostní...
  • Page 117: Bezpečnostní Pokyny

    TC07DC Bezpečnostní pokyny POZOR! Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení funkce výrobku. POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku. ➤ Činnost: Tento symbol vás vyzývá k tomu, abyste něco učinili. Potřebné činnosti jsou popisovány v příslušném pořadí. ✓...
  • Page 118 Bezpečnostní pokyny TC07DC  Neskladujte v přístroji výbušné látky, jako např. spreje s hořlavým hnacím plynem. UPOZORNĚNÍ!  Přístroj odpojte od sítě: – Před každým čištěním a údržbou – Po každém použití  Skladujte potraviny pouze v originálním balení nebo ve vhod- ných nádobách.
  • Page 119: Obsah Dodávky

    TC07DC Obsah dodávky  Nebezpečí přehřátí! Vždy dbejte, aby bylo teplo, vznikající za provozu zařízení, dostatečně odváděno. Zajistěte, aby byl přístroj postaven v dostatečné vzdálenosti od stěn nebo předmětů tak, aby mohl vzduch cirkulovat.  Pamatujte, že nesmějí být zakryty větrací otvory. ...
  • Page 120: Obsluha

    Obsluha TC07DC Obsluha POZNÁMKA Dříve než uvedete novou chladničku do provozu, musíte ji z hygienických důvodů očistit vlhkou utěrkou jak zevnitř, tak zvenčí (viz též „Čištění a péče“ na stranì 121). Tipy k úspoře energie  K používání vyberte dobře větrané místo chráněné před slunečním záře- ním.
  • Page 121: Čištění A Péče

    TC07DC Čištění a péče Přepínání mezi chlazením a ohřevem ➤ Pokud budete chtít přepínat mezi režimem chlazení a ohřevu, přepněte přepínač na ovládacím panelu (viz obr. 2 C, strana 3) do polohy „HEISS/HOT“ nebo „KALT/COLD“. ✓ Červená popř. zelená indikace provozního stavu svítí a přístroj spouští chlazení/ohřev.
  • Page 122: Likvidace

    Likvidace TC07DC Likvidace ➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci. Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu. Odstraňování poruch a závad Závada Možná příčina Návrh řešení...
  • Page 123: Technické Údaje

    TC07DC Technické údaje Technické údaje TC07 DC Výr. č.: 9105302034 Obsah: Napájení: 12 Vg Příkon: 38 W (chlazení) 30 W (ohřívání) Teplotní rozsah: Chlazení: až 25 °C nižší než okolní teplota Ohřev: až cca 65 °C teploty uvnitř Hmotnost: 2,8 kg Kontrola/certifikát:...
  • Page 124: Vysvetlenie Symbolov

    Vysvetlenie symbolov TC07DC Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania zariadenia ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Výrobca neručí za škody, ktoré vzniknú používaním, ktoré nie je v súlade s určeným použitím alebo boli spôsobené...
  • Page 125: Bezpečnostné Pokyny

    TC07DC Bezpečnostné pokyny POZOR! Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’ funkciu zariadenia. POZNÁMKA Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku. ➤ Konanie: Tento symbol vám ukáže, že musíte niečo urobit’. Potrebné konania budú popísane krok za krokom. ✓ Tento symbol popisuje výsledok niektorého konania. Obr.
  • Page 126 Bezpečnostné pokyny TC07DC  V prístroji neuskladňujte látky, pri ktorých hrozí nebezpečenstvo výbuchu, napr. sprejové nádoby s hnacím plynom. UPOZORNENIE!  Odpojte zariadenie z el. siete – pred každým čistením a ošetrovaním – po každom použití  Potraviny sa smú uskladnit’ len v originálnom balení alebo vo vhodných nádobách.
  • Page 127: Obsah Dodávky

    TC07DC Obsah dodávky  Nebezpečenstvo prehriatia! Vždy dbajte, aby teplo, ktoré pri prevádzke vzniká, bolo možné dostatočne odvádzat’. Postarajte sa, aby zariadenie stálo v dostatočnej vzdialenosti od stien alebo predmetov, aby mohol vzduch cirkulovat’.  Dbajte, aby nedošlo k zakrytiu vetracích otvorov. ...
  • Page 128: Obsluha

    Obsluha TC07DC Obsluha POZNÁMKA Pred uvedením nového chladiaceho prístroja do prevádzky by ste ho z hygienických dôvodov mali vyčistiť zvonku a zvnútra vlhkou handričkou (pozri „Čistenie a ošetrovanie“ na strane 130). Tipy na úsporu energie  Zvoľte dobre odvetrané a pred slnečným žiarením chránené miesto osadenia.
  • Page 129 TC07DC Obsluha POZOR! Dbajte na to, aby sa v chladiacom boxe nachádzali len predmety, príp. tovar, ktorý sa môže chladiť alebo zohriať na zvolenú tep- lotu. Prepínanie medzi chladením a ohrievaním ➤ Keď chcete prepínať medzi chladením a ohrievaním, posuňte spínač na ovládacom paneli (pozri obr.
  • Page 130: Čistenie A Ošetrovanie

    Čistenie a ošetrovanie TC07DC Čistenie a ošetrovanie VÝSTRAHA! Pred každým čistením a ošetrovaním odpojte zariadenie od siete. POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia!  Nikdy nečistite chladiace zariadenie pod tečúcou vodou alebo dokonca v preplachovacej vode.  Nepoužívajte na čistenie žiadne ostré alebo tvrdé predmety, lebo tieto by mohli chladiace zariadenie poškodit’.
  • Page 131: Odstraňovanie Porúch

    TC07DC Odstraňovanie porúch Odstraňovanie porúch Porucha Možná príčina Návrh riešenia Váš box nefunguje a Vo vašom autozapaľo- Vo väčšine vozidiel sa musí zapnúť zapa- zvonku viditeľné koleso vači vo vozidle nie je ľovanie, aby mal autoazapaľovač napätie. ventilátora sa nekrúti. napätie.
  • Page 132: Technické Údaje

    Technické údaje TC07DC Technické údaje TC07 DC Č. výrobku: 9105302034 Objem: Pripájacie napätie: 12 Vg Príkon: 38 W (chladenie) 30 W (ohrievanie) Teplotný rozsah: Chladenie: do cca 25 °C pod teplotu okolia Ohrievanie: do cca 65 °C teploty vnútorného priestoru Hmotnosť: 2,8 kg Skúška/certifikát:...
  • Page 133: Szimbólumok Magyarázata

    TC07DC Szimbólumok magyarázata A készülék első használata előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati utasítást. Ha a készüléket továbbadja, mellékelje hozzá a használati utasítást is. A gyártó nem felelős olyan károkért vagy sérülésekért, amelyeket nem ren- deltetésszerű használat vagy hibás kezelés okozott. Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata .
  • Page 134: Biztonsági Tudnivalók

    Biztonsági tudnivalók TC07DC FIGYELEM! Ha nem veszi figyelembe az információt, az anyagkárosodást eredményezhet, és káros kihatással lehet a termék működésére. MEGJEGYZÉS Kiegészítő információk a termék kezelésével kapcsolatosan. ➤ Tevékenység: Ez a szimbólum jelzi, hogy tennie kell valamit. A szüksé- ges tevékenységek lépésről-lépésre követhetők. ✓...
  • Page 135 TC07DC Biztonsági tudnivalók  A készüléket 8 év alatti gyermekek által nem hozzáférhető módon tárolja és használja.  Ne tároljon a készülékben robbanékony anyagokat (például éghető hajtógázt tartalmazó permetpalackokat). VIGYÁZAT!  Az alábbi esetekben mindig húzza ki a készülék csatlakozódu- góját a hálózati aljzatból: –...
  • Page 136: Csomag Tartalma

    A csomag tartalma TC07DC FIGYELEM!  Ne használjon elektromos készülékeket a hűtőkészüléken belül, kivéve ha ezeket a készülékeket a gyártó erre a célra javasolja.  Ne helyezze a készüléket nyílt láng vagy más hőforrás közelébe (fűtés, erős napsugárzás, gázkályha stb.). ...
  • Page 137: Műszaki Leírás

    TC07DC Műszaki leírás Műszaki leírás A hűtőláda mobil használatra alkalmas. Az árukat a környezetnél legfeljebb 25 °C-kal alacsonyabb hőmérsékletig képes hűteni, illetve hidegen tartani, vagy legfeljebb 65 °C-ra képes melegíteni, illetve melegen tartani. A hűtés kopásmentes Peltier-hűtéssel történik; a hő elvezetését ventilátor végzi.
  • Page 138 Kezelés TC07DC A hűtőláda bekapcsolása ➤ A hűtőládát szilárd aljzatra állítsa. MEGJEGYZÉS A dugó hibás polaritás ellen védett: csak egy irányban lehet bedugni az aljzatba (lásd 2. ábra A, 3. oldal). ➤ Csatlakoztassa a hűtőládát a mellékelt csatlakozókábellel a járműben található...
  • Page 139: Tisztítás És Ápolás

    TC07DC Tisztítás és ápolás Csatlakoztatás a szivargyújtóhoz MEGJEGYZÉS Ha járműve szivargyújtójához csatlakoztatja a hűtőládát (siehe Abb. 3, Seite 3), vegye figyelembe, hogy a készülék áramellá- tásához adott esetben be kell kapcsolnia a gyújtást. Tisztítás és ápolás FIGYELMEZTETÉS! A készüléket minden tisztítás és karbantartás előtt válassza le a hálózatról.
  • Page 140: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás TC07DC Hibaelhárítás Hiba Hiba lehetséges oka Megoldási javaslat A hűtőláda nem műkö- A jármű szivargyújtójá- A legtöbb járműben be kell kapcsolni a dik, és a kívülről látható ban nincs feszültség. gyújtást ahhoz, hogy feszültség legyen a ventilátorlapát nem szivargyújtóban. forog.
  • Page 141: 10 Műszaki Adatok

    TC07DC Műszaki adatok Műszaki adatok TC07 DC Cikkszám: 9105302034 Űrtartalom: Névleges feszültség: 12 Vg Teljesítményfelvétel: 38 W (hűtés) 30 W (melegítés) Hőmérséklet-tartomány: Hűtés: kb. 25 °C-kal a környezeti hőmérséklet alatt Melegítés: kb. 65 °C-os belső hőmérsékletig Súly: 2,8 kg Vizsgálat / tanúsítvány:...
  • Page 144 GERMANY Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten  +49 (0) 2572 879-195 ·  +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de AUSTRALIA ITALY TAIWAN Dometic Australia Pty. Ltd. Dometic Italy S.r.l. WAECO Impex Ltd. 1 John Duncan Court...

Table of Contents