Nettoyage À Sec); D C.s. (Lavado En Seco); Dry Cleaning System - Lindhaus DIAMANTE 300 ELECTRONIC Owners Manual And Parts Manual

Domestic two motor upright vacuum cleaner
Hide thumbs Also See for DIAMANTE 300 ELECTRONIC:
Table of Contents

Advertisement

On board attachments are provided
for above floor vacuuming
requirements. Lift the wand first "1"
then pull it out past the wand clip
on the right "2".
Diamante can be used to clean hard
floor surfaces, such as tile, wood,
marble etc. by attaching one of the
optional Lindhaus hard floor tools
1
2
to the wand, or with the patented
shoe plates.

DRY CLEANING SYSTEM

Dry carpet cleaning function
After thoroughly vacuuming your
carpet it is equally important to
sanitize the area (once a month for
home use, more often in public
areas).
Follow these directions carefully
A.
Unplug your vacuum
B.
Remove the brush shoe plate
by turning the RED clips
C.
Replace the "Channel cover"
with the "RED converter"
D.
For stains or high traffic areas
on carpets, use the Lindhaus
spotter first
E.
Sprinkle the Lindhaus Dry
carpet compound (1 Kg every
15 m
square feet) approx.
F.
Using Diamante converted to
DCS, switch OFF the green
switch and switch ON in Pos.
II the main switch. Go over
the carpet as you would when
vacuuming. This evenly
distributes and penetrates the
product into your carpet.
G.
Wait until the carpet is
completely dry (usually 30
min.-longer if very humid)
H.
Unplug your vacuum
I.
Remove the brush shoe
plate; clean the base housing
with a cloth or a brush to
remove any residual product.
J.
Remove the RED converter
and reassemble the channel
cover
K.
Reassemble the shoe plate and
vacuum the carpet thoroughly
(switch 2 ON).
8
Il vostro battitappeto è anche un
aspirapolvere per la pulizia aerea ed è
dotato di utili accessori. Estrarre il tubo
"1" e poi sganciarlo di lato "2".
Dynamic si può trasformare anche in
aspirapolvere per pavimenti duri quali:
ceramica, marmo, legno con l' applica-
zione delle spazzole optional Lindhaus
al tubo telescopico, o con i vari coperchi
rullo brevettati.
DRY CLEANING SYSTEM
Funzione lavaggio a secco
Dopo aver aspirato bene in entrambe le
direzioni il Vs. tappeto, una volta al
mese (uso domestico) o più spesso
(locali pubblici), è importante igenizzare
tappeti e moquette nel seguente modo:
A.
Staccare la spina
B.
Rimuovere il coperchio rullo dopo
aver ruotato gli appositi agganci
ROSSI
C.
Sostituire il " coperchio canale
aspirazione" con il "convogliatore
ROSSO"
D.
In caso di macchie o
superfici particolarmente
sporche, utilizzare lo
smacchiatore Lindhaus
2
- 2 pounds per 150
E.
Spargere le microspugne
Lindhaus (1 Kg ogni 15 m
F.
Usando Diamante convertita in
DCS, mettere l'interruttore 2 in
OFF e l'interruttore generale 1 in
Pos. II. Massaggiare il tappeto
passando in entrambe le direzioni
fino a far penetrare le
microspugne.
G.
Attendere fino a totale
asciugatura (circa 30 min.-di più se
molto umido)
H.
Staccare la spina
I.
Smontare il coperchio rullo e
pulire bene la base ed i supporti
rullo con un panno o una spazzola
fino a totale rimozione delle
microspugne residue.
J.
Togliere il "convogliatore
ROSSO" e rimontare il " coperchio
canale aspirazione"
K.
Rimontare il coperchio rullo
e aspirare tutte le microspugne
passando in entrambe le
direzioni (interruttore 2 ON).
Reinigung und ist mit nützlichem
Zubehör ausgestattet. Das Rohr leicht
heben „1" und dann seitlich
herausziehen „2".
Dynamic kann sich auch in einen
elektrischen Besen für harten Fußboden
verwandeln mit den optionalen
Lindhaus Bürsten, welche am
Teleskoprohr angebracht werden
können oder mit den patentierten
Rollenüberzügen.
DRY CLEANING SYSTEM
Trockenreinigung
Nachdem der Teppich in beide
Richtungen gesaugt worden ist, sollte
er auch hygienisiert werden und zwar
einmal im Monat zuhause und häufiger
in öffentlichen Lokalen.
Bitte gehen Sie wie folgt vor:
A.
Netzstecker ausziehen
B.
Den Rollendeckel entfernen,
indem die ROTEN Hacken
abgedreht werden
C.
Den "Saugkanaldeckel" mit dem
ROTEN Übermittler ersetzen
D.
Flecken oder besonders stark
verschmutzte Bereiche mit
Lindhaus Eco Dry Spotter
behandeln
E.
Streuen Sie die Lindhaus
2
)
Mikroschwämmchen (1 Kg je
2
15 m
)
F.
Bei der Benützung von Diamante
auf DCS umgestellt, den grünen
Schalter auf OFF und den
Hauptschalter auf Pos. II stellen.
Die Mikro-schwämmchen gut in
den Teppich einmassieren indem
man in beide Richtungen über
den Teppich fährt.
G.
Vollkommen trocknen lassen (ca
30 min, länger falls noch feucht).
H.
Netzstecker ausziehen
I.
Abdeckung und Walze entfernen,
mit einem Tuch oder einer Bürste
reinigen um alle restlichen
Schwämmchen zu beseitigen.
J.
Den ROTEN Übermittler
entfernen und den
Saugkanaldeckel wieder
aufmontieren
K.
Die Walzenabdeckung wieder
aufmontieren und die
Mikroschwämmchen aufsaugen,
indem man den Teppich in beide
Richtungen saugt (Schalter 2 ON)
Votre aspiro-batteur est aussi un
Su aspiradora es también una
aspirateur pour le nettoyage des
escoba eléctrica para las
hauteurs et est équipé de plusieurs
superficies altas y tiene accesorios
accessoires . Extraire le tube « 1 » et
útiles. Extraer el tubo "1" y sacarlo
ensuite le décrocher de côté « 2 ».
del lado "2".
Dynamic peut aussi être transformée en
Dynamic puede trasformarse
aspiro-batteur pour les sols durs
también en aspiradora para suelos
comme céramique, marbre, bois en
duros como: cerámica, marmol,
applicant les brosses en option
madera con la aplicación de
Lindhaus au tube télescopique et avec
cepillos opcionales Lindhaus al
les divers couvercles rouleau brevetés.
tubo telescópico u con varias otras
tapas cepillo patendadas
DRY CLEANING SYSTEM
Fonction nettoyage à sec
DRY CLEANING SYSTEM
Aprés avoir bien aspiré votre tapis dans
Función lavado en seco
les 2 directions, il est important
Después de haber aspirado bien en
hygièniser les tapis et la moquette une
ambas direcciones su alfombra,
fois par mois (usage domestique) ou
una vez al mes (uso doméstico) o
plus souvent (établissements publics)
más a menudo (locales públicos)
de la façon suivante :
es importante higienizar las
alfombras en la siguiente manera:
A.
Débrancher la prise
A.
Desenchufar
B.
Enlever le couvercle rouleau
B.
Quitar la tapa del rodillo
après avoir tourner les crochets
después de girar los
ROUGES
apropiados ganchos ROJOS
C.
Remplacer le « convoyeur canal
C.
Cambiar la "tapa canal de
d'aspiration » par le « convoyeur
aspiración" con el "conveyor
ROUGE ».
ROJO"
D.
En cas de tâches ou surfaces très
D.
En caso de manchas o
sales utiliser Lindhaus Eco Dry
superficies particularmente
Spotter
sucias, utilizar Lindhaus Eco
E.
Répandre les micro-éponges
dry spotter.
2
Lindhaus (1 Kg pour 15 m
)
E.
Derramar las microesponjas
F.
En utilisant Diamante convertie
Lindhaus (1 kg cada 15 m²)
en DCS, maser le tapis dans les
F.
Si usa Diamante convertida
deux directions pour faire
en DCS, masajear la
pénétrer les micro- éponges.
alfombra en ambas
G.
Laisser bien sécher (à peu près 30
direcciones hasta que las
min., un peu plus si trop humide).
microesponjas penetren.
G.
Esperar hasta que se seque
totalmente (más o menos 30
min, más si demasiado
umeda)
H.
Détacher la prise
H.
Desenchufar
I.
Démonter le couvercle rouleau et
I.
Desmontar la tapa rodillo y
nettoyer bien la base et les
limpiar bien la base y los
supports rouleau avec un chiffon
soportes del rodillo con un
ou une brosse pour éliminer
paño o un cepillo hasta
toutes les micro-éponges
remover totalmente las
présentes.
microesponjas presentes.
J.
Enlever le « convoyeur
J.
Quitar el " conveyor ROJO"
ROUGE » et remonter le
y montar otra vez la "tapa
« couvercle canal d'aspiration ».
canal de aspiración"
K.
Remonter le couvercle rouleau et
K.
Montar otra vez la tapa
aspirer toutes les microéponges en
rodillo y aspirar todas las
passant dans toutes les 2
microesponjas pasando en
directions.
ambas direcciones.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents