Page 2
Das Vorbild The Prototype Ab 1993 beschaffte die RhB neue Hochleistungs-Lokomo- Since 1993, Switzerland’s Rhätische Bahn has purchased tiven vom Typ Ge 4/4 III für den schweren Personen- und modern, highperformance Ge 4/4 III locomotives to pull Güterverkehr. Die 2.400 kW starken und 100 km/h schnellen heavy passenger and freight trains.
Le Prototype Seite Inhaltsverzeichnis: Depuis 1993, les Chemins de fer rhétiques, en Suisse, ont Sicherheitshinweise fait l’acquisition de locomotives électriques modernes à Wichtige Hinweise haute performance Ge 4/4 III pour tirer les lourds convois de Funktionen voyageurs et de marchandises. Grâce à leur puissance de Betriebshinweise 2400 kW (3200 CV) et une vitesse de pointe de 100 km/h Wartung und Instandhaltung...
Sicherheitshinweise Betriebsartenschalter • Das Modell darf nur mit einem dafür bestimmten Be- In der Lok ist ein 4-stufiger Betriebsartenschalter (Bild 2). triebssystem eingesetzt werden. Pos. 0 Lok stromlos abgestellt • Nur Schaltnetzteile und Transformatoren verwenden, die Pos. 1 Stirnlampen sind eingeschaltet Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen. Pos. 2 Lokmotoren und Beleuchtung sind eingeschaltet • Das Modell darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt Pos.
Mehrzugsystem • Um bei Fehlprogrammierungen den Auslieferungszustand der wichtigsten Register des MZS-Decoders wieder Das Modell ist bereits werkseitig mit Decoder on board für zu programmieren, Funktionswert 55 in Register CV 55 das LGB-Mehrzugsystem ausgerüstet. Es kann unverän- eingeben. Beim Programmieren mit 55015 den Program- dert auf herkömmlichen analogen Anlagen oder mit dem miermodus “P”...
Page 6
Register Belegung Bereich ab Werk CV 1 Adresse 00 - 22 CV 2 Anfahrspannung 0 - 255 CV 3 Anfahrverzögerung 1 - 255 CV 4 Bremsverzögerung 1 - 255 CV 5 maximale Fahrspannung 1 - 255 nach Eingabe von CV 6 (beim Programmieren mit älteren 55015) CV 5 Funktionswert im zu programmierenden Register CV 6...
Safety Notes train current for this model. • This locomotive is to be used with the operating system Mode of Operation Switch designed for it. There is a 4-position mode of operation switch in the loco- • Use only switched mode power supply units and transfor- motive (Figure 2). mers that are designed for your local power system. Pos.
Page 9
Multi-Train System important CVs: Program register CV 55 to function value 55. To reprogram the factory pre-set function values with The model is equipped with a factory-installed onboard de- the 55015, select programming mode “P” (displays shows coder for the LGB Multi-Train System. It can be used without “P --”).
Page 10
Register Assignment Range Default CV 1 Address 00 - 22 CV 2 Starting voltage 0 - 255 CV 3 Acceleration delay 1 - 255 CV 4 Braking delay 1 - 255 CV 5 Max. voltage 1 - 255 After entry of CV 6 (when programming with older 55015 units) function value in CV 5 the register to be programmed CV 6...
Remarques importantes sur la sécurité Commutateur de mode d’exploitation • La locomotive ne peut être mise en service qu‘avec un Ce modèle est équipé d’un sélecteur d’alimentation à quatre système d‘exploitation adéquat. positions (Img. 2). • Utiliser uniquement des convertisseurs et transforma- Pos. 0 Locomotive hors tension, arrêtée teurs correspondant à la tension du secteur local. Pos. 1 Alimentation de l’éclairage et du générateur de fumée • La locomotive ne peut être alimentée en courant que par Pos.
Page 13
Système multitrain tion normale. • Si la programmation ne donne pas de résultats satisfai- Ce modèle est équipé d’un décodeur embarqué de série pour sants, vous pouvez reprogrammer les valeurs attribuées le système multitrain LGB. Il peut être utilisé sans modification par l’usine aux principaux CV : Programmer le registre sur les réseaux analogiques ou numériques. CV 55 à la valeur de fonction 55. Cette opération repro- La locomotive possède une fonction de force contre-élec- gramme l’adresse de locomotive à...
Page 14
Valeur Register Affectation Domaine d’usine CV 1 Adresse 00 - 22 CV 2 Tension au démarrage 0 - 255 CV 3 Temporisation d‘accélération 1 - 255 CV 4 Temporisation de freinage 1 - 255 CV 5 Tension maximale 1 - 255 Après définition de CV 6 (pour programmation avec ancien 55015) CV 5 Valeur de fonction dans le registre à...
Valeur Register Affectation Domaine d’usine CV 55 Réinitialisation CV 60 Régulation de la charge : force de réajustage maximale 1 – 255 CV 61 Régulation de la charge : vitesse du réajustage 0 – 255 CV 62 Régulation de la charge : limitation du réajustage maximal 0 –...