11. TECHNICAL DATA ............27 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure Keep ventilation openings, in the appli- the correct use, before installing and first ance enclosure or in the built-in structure, using the appliance, read this user manual clear of obstruction. carefully, including its hints and warnings.
Page 4
Power cord must not be length- • Ice lollies can cause frost burns if con- ened. sumed straight from the appliance. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the 1.4 Care and cleaning back of the appliance. A squashed •...
ENGLISH ozone layer, in either its refrigerant 1.6 Service circuit or insulation materials. The • Any electrical work required to do the appliance shall not be discarded servicing of the appliance should be together with the urban refuse and carried out by a qualified electrician or rubbish.
Freezer baskets Rating plate 3. CONTROL PANEL Display Freezer Compartment button Drink Chill button and Appliance ON/ Mode button OFF button It is possible to change predefined sound of buttons to a loudly one by pressing to- Temperature colder button...
ENGLISH Refer to "Troubleshooting.." para- The FreeStore indicator is shown. graph. To switch off the function: The temperature indicators show the Press the Mode button in order to se- set default temperature. lect an other function or press the To select a different set temperature refer Mode button until you can see none to "Temperature regulation".
Press the Mode button in order to se- Remove any drinks contained in the lect an other function or press the freezer compartment. Mode button until you can see none Press the DrinkChill button to switch of the special icons off the sound and terminate the func- tion.
ENGLISH • acoustic buzzer 3.14 Door open alarm When normal conditions are restored An acoustic alarm will sound if the door is (door closed), the alarm will stop. left open for a few minutes. The door During the alarm, the buzzer can be open alarm conditions are indicated by: switched off by pressing any button.
10 www.electrolux.com 4.4 DYNAMICAIR The refrigerator compartment is equipped with a device that allows for rapid cooling of foods and more uniform temperature in the compartment. This device activates by itself when nee- ded, for example for a quick temperature recovering after door opening or when the ambient temperature is high.
ENGLISH 4.7 Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as follows: gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then reposi- tion as required.
12 www.electrolux.com • A. Cover + lid • B. Including pure water cartridge • C. Internal tank • D. Water tank • E. Pure water Memo - the electronic cartridge exchange indicator • F. Valve + gasket External components: • A. Dispenser •...
Page 13
ENGLISH 5.3 Water dispenser cleaning procedure • Unblock the two stopping elements on the sides of the tank as shown in the pictures: • take out the PUREADVANTAGE car- tridge from the water filter unit • press the stopping elements in the mid- dle and move it up •...
Page 14
14 www.electrolux.com 5.4 How to use the PUREADVANTAGE filter cartridge Step 1: Preparing the cartridge To prepare your PUREADVANTAGE filter cartridge, remove the protective wrapper (note: cartridge and inside wrapper may appear moist, this is simply condensa- tion). Immerse the cartridge in cold water and shake it gently to remove any air bubbles.
Page 15
ENGLISH To fill the tank with cold water, simply open the flip top lid, take a jug of tap wa- ter and pour it inside the tank through the cover as shown into the picture (use the lid every time that you want to fill your wa- ter) or take out the water tank (pull the handle (1) and then take it out from its place (2)) and fill it with cold water under...
Page 16
16 www.electrolux.com 5.6 The PUREADVANTAGE Memo For maximum filter performance and opti- mum taste, it is important to change your PUREADVANTAGE cartridge regularly. PUREADVANTAGE recommends that you replace the cartridge in the PUREAD- VANTAGE unit of your fridge every four weeks.
ENGLISH The Life time indicator is only de- signed to be used with PUREAD- VANTAGE filter cartridges. The Life Time Indicator reminds you when it is time to change the PUREADVANT- AGE™ filter. Each dot refers to a lifetime of about one week. The recommended PUREADVANTAGE™...
18 www.electrolux.com You can purchase new PUREAD- VANTAGE filter cartridges and Memo through consumer service network of Electrolux 6. HELPFUL HINTS AND TIPS Meat (all types) : wrap in polythene bags 6.1 Normal Operating Sounds and place on the glass shelf above the •...
ENGLISH • lean foods store better and longer than bottom basket which needs to be in place fatty ones; salt reduces the storage life to provide good air circulation. of food; To obtain the best performance from this appliance, you should: •...
20 www.electrolux.com 7.3 Defrosting the refrigerator Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compart- ment every time the motor compressor stops, during normal use. The defrost wa- ter drains out through a drain hole into a special container at the back of the appli- ance, over the motor compressor, where it evaporates.
Page 21
ENGLISH Problem Possible cause Solution The room temperature is Decrease the room temper- too high. ature. The Fast freezing function Refer to "Fast freezing is switched on. function" Water flows on the During the automatic de- This is correct. rear plate of the re- frosting process, frost de- frigerator.
22 www.electrolux.com Problem Possible cause Solution The appliance has no Connect a different electri- power. There is no voltage cal appliance to the mains in the mains socket. socket. Contact a qualified electrician. The lamp does not The lamp is in stand-by.
ENGLISH power supply socket is not earthed, con- 9.2 Electrical connection nect the appliance to a separate earth in Before plugging in, ensure that the volt- compliance with current regulations, con- age and frequency shown on the rating sulting a qualified electrician. plate correspond to your domestic power The manufacturer declines all responsibili- supply.
24 www.electrolux.com 9.5 Levelling When placing the appliance ensure that it stands level. This can be achieved by two adjustable feet at the bottom in front. 9.6 Door reversibility WARNING! Before carrying out any opera- tions, remove the plug from the power socket.
Page 25
ENGLISH • Unscrew the upper hinge pivot and screw it on the opposite side. • Remove the cover with the help of a tool. (A). • Unscrew the lower hinge pivot (B) and the spacer (C) and place them on the opposite side.
26 www.electrolux.com 10. NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circula- tion). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
ENGLISH HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 11. TECHNICAL DATA Dimension Height 2014 mm Width 595 mm Depth 658 mm Rising Time 18 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz...
28 www.electrolux.com The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. 12. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol and electronic appliances. Do not dispose . Put the packaging in applicable appliances marked with the symbol containers to recycle it.
Page 29
11. DANE TECHNICZNE ..............54 Z MYŚLĄ O TOBIE Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zaprojektowano z myślą o Tobie. Użytkując je masz zawsze pewność uzyskania wspaniałych efektów.
30 www.electrolux.com WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowni‐ ka i bezawaryjnej pracy urządzenia przed insta‐ OSTRZEŻENIE! lacją i pierwszym użyciem należy uważnie prze‐ czytać instrukcję obsługi, zwracając szczególną uwagę na wskazówki oraz ostrzeżenia. Wszyscy Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub...
Page 31
POLSKI OSTRZEŻENIE! • Zapakowaną zamrożoną żywność należy Aby można było uniknąć niebezpie‐ przechowywać zgodnie z instrukcjami jej pro‐ czeństwa, wymiany elementów elek‐ ducenta. trycznych (przewód zasilający, wtyczka, • Należy ściśle stosować się do wskazówek do‐ sprężarka) może dokonać wyłącznie tyczących przechowywania podanych przez technik autoryzowanego serwisu lub producenta urządzenia.
32 www.electrolux.com ka, skraplacz) i zapobiec ewentualnym opa‐ Należy stosować wyłącznie oryginalne części rzeniom. zamienne. • Urządzenia nie wolno umieszczać w pobliżu 1.7 Ochrona środowiska kaloryferów lub kuchenek. • Należy zadbać o to, aby po instalacji urządze‐ W obiegu czynnika chłodniczego ani w nia możliwy był...
POLSKI Szuflady na owoce Pojemnik na produkty nabiałowe Szuflada FreshZone Półki drzwiowe Szklane półki Dozownik wody Układ dynamicznego chłodzenia powietrza Półka na butelki Półka na butelki Kosze zamrażarki Panel sterowania Tabliczka znamionowa 3. PANEL STEROWANIA Wyświetlacz Przycisk Mode Można zmienić zdefiniowany dźwięk przycisków Przycisk Drink Chill i przycisk ON/OFF na głośniejszy poprzez jednoczesne naciśnięcie i Przycisk obniżania temperatury...
Page 34
34 www.electrolux.com 3.2 Włączanie Wskaźniki temperatury wskazują ustawione tem‐ peratury. Aby włączyć urządzenie, należy: Ustawiona temperatura zostanie osiągnięta w ciągu 24 godzin. Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda elektrycznego. W przypadku awarii zasilania ustawiona Jeśli wyświetlacz jest wyłączony, nacisnąć temperatura pozostaje zapisana w pa‐...
Page 35
POLSKI 3.9 Tryb EcoMode komory chłodziarki Aby włączyć funkcję, należy: i komory zamrażarki Nacisnąć przycisk DrinkChill . Pojawi się wskaźnik DrinksChill. Aby zapewnić optymalne warunki przechowywa‐ Minutnik wskaże ustawioną wartość (30 mi‐ nia żywności, należy wybrać tryb EcoMode. nut). Aby włączyć funkcję, należy: Nacisnąć...
36 www.electrolux.com Nacisnąć dowolny przycisk. • migający wskaźnik alarmu, Sygnał dźwiękowy wyłączy się. • sygnał dźwiękowy. Po przywróceniu normalnych warunków (za‐ Wskaźnik temperatury zamrażarki przez kil‐ mknięte drzwi), alarm wyłączy się. ka sekund wskazuje najwyższą odnotowaną Podczas działania alarmu sygnał dźwiękowy temperaturę.
Page 37
POLSKI 4.4 DYNAMICAIR Komorę chłodziarki wyposażono w urządzenie umożliwiające szybkie schłodzenie żywności i bardziej równomierną temperaturę w komorze. Urządzenie włącza się samoczynnie w razie po‐ trzeby, na przykład w celu przywrócenia tempe‐ ratury po otwarciu drzwi lub gdy temperatura oto‐ czenia jest wysoka.
38 www.electrolux.com 4.7 Rozmieszczanie półek na drzwiach Aby umożliwić przechowywanie artykułów spoży‐ wczych w opakowaniach o różnej wielkości, półki na drzwiach można umieszczać na różnych wy‐ sokościach. Aby zmienić ustawienie, należy: stopniowo wyciągnąć półkę w kierunku wskazy‐ wanym przez strzałki, a następnie umieścić ją w żądanym miejscu.
Page 39
POLSKI • A. Pokrywa • B. Wkład filtrujący wodę • C. Wewnętrzny zbiornik • D. Zbiornik na wodę • E. Elektroniczny wskaźnik zużycia wkładu • F. Zawór + uszczelka Elementy zewnętrzne: • A. Dozownik • B. Dźwignia uruchamiająca wypływ wody •...
Page 40
40 www.electrolux.com 5.3 Procedura czyszczenia dozownika wody • Odblokować dwa elementy blokujące po obu stronach zbiornika jak pokazano na rysun‐ kach. • Wyjąć wkład PUREADVANTAGE z zestawu do filtrowania wody. • Nacisnąć elementy blokujące w połowie i przesunąć je do góry.
Page 41
POLSKI 5.4 Sposób wymiany wkładu filtrującego PUREADVANTAGE Krok 1: Przygotowanie wkładu Aby przygotować wkład filtrujący PUREADVAN‐ TAGE, należy zdjąć opakowanie ochronne (uwa‐ ga: wkład oraz wewnętrzna strona opakowania mogą być wilgotne – jest to efekt skraplania się pary wodnej). Zanurzyć wkład w zimnej wodzie i lekko nim wstrząsnąć, aby usunąć...
Page 42
42 www.electrolux.com Aby napełnić zbiornik zimną wodą, należy uchy‐ lić wieczko w górnej pokrywie i nalać dzbankiem wodę z kranu jak pokazano na rysunku (stoso‐ wać tę metodę zawsze, gdy konieczne jest prze‐ filtrowanie wody). Ewentualnie wyjąć zbiornik na wodę (pociągnąć za uchwyt (1) i wyjąć go z miejsca mocowania (2)), a następnie napełnić...
Page 43
POLSKI 5.6 Wskaźnik PUREADVANTAGE Memo Aby zapewnić maksymalną wydajność filtra oraz odpowiedni smak wody, należy regularnie wy‐ mieniać wkład PUREADVANTAGE. Zaleca się wymianę wkładu w zestawie do filtrowania wody PUREADVANTAGE w chłodziarce co cztery ty‐ godnie. Wskaźnik PUREADVANTAGE Memo automa‐ tycznie przypomina, że należy wymienić...
Page 44
44 www.electrolux.com Wskaźnik zużycia filtra jest przeznaczo‐ ny do użycia wyłącznie z wkładami fil‐ trów PUREADVANTAGE. Wskaźnik zużycia filtra informuje, kiedy należy wymienić wkład filtra PUREADVANTAGE™. Każdy punkt na wyświetlaczu wskaźnika odpo‐ wiada okresowi około jednego tygodnia użytko‐ wania filtra. Zalecany czas użytkowania wkładu filtra PUREADVANTAGE™, wynoszący cztery...
TAGE oraz wskaźniki Memo można za‐ Więcej informacji na temat stosowania kupić w punktach oferujących produkty wkładów filtrujących PUREADVANTA‐ firmy Electrolux. GE oraz wskaźnika Memo można zna‐ leźć w instrukcji obsługi zestawu PU‐ READVANTAGE. 6. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI 6.1 Zwykłe odgłosy pracy urządzenia...
46 www.electrolux.com • Żywność należy pakować w folię aluminiową wując większe porcje żywności, należy wyjąć lub polietylenową zapewniającą hermetyczne wszystkie szuflady oprócz dolnego kosza, który zamknięcie. musi znajdować się w urządzeniu w celu zapew‐ nienia odpowiedniego obiegu powietrza. • Nie dopuszczać do stykania się świeżej, nie‐...
POLSKI względu zaleca się mycie zewnętrznych części Po czyszczeniu ponownie podłączyć urządzenie urządzenia ciepłą wodą z niewielką ilością płynu do zasilania. do mycia naczyń. 7.3 Rozmrażanie chłodziarki Podczas normalnego użytkowania, za każdym razem po wyłączeniu się silnika sprężarki, nastę‐ puje automatyczne usunięcie szronu z parownika komory chłodziarki.
Page 48
48 www.electrolux.com Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Temperatura produktów jest Pozostawić produkty, aby ostyg‐ zbyt wysoka. ły do temperatury pokojowej i dopiero wtedy włożyć je do urządzenia. Temperatura w pomieszczeniu Obniżyć temperaturę w pomie‐ jest zbyt wysoka. szczeniu. Włączona jest funkcja szybkie‐...
POLSKI Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie jest zasilane. Podłączyć inne urządzenie elek‐ Brak napięcia w gnieździe tryczne do tego samego gniazda elektrycznym. elektrycznego. Skontaktować się z wykwalifikowanym elektry‐ kiem. Nie działa oświetlenie. Oświetlenie jest w trybie czu‐ Zamknąć i otworzyć drzwi. wania.
50 www.electrolux.com 9.2 Przyłącze elektryczne posiada styk uziemiający . Jeśli gniazdko zasila‐ nia nie jest uziemione, urządzenie należy odręb‐ Przed podłączeniem urządzenia do sieci elek‐ nie uziemić zgodnie z aktualnymi przepisami, uz‐ trycznej należy sprawdzić, czy napięcie oraz gadniając to z wykwalifikowanym elektrykiem.
POLSKI 9.5 Poziomowanie Urządzenie należy właściwie wypoziomować podczas ustawiania. Służą do tego dwie regulo‐ wane przednie nóżki. 9.6 Zmiana kierunku otwierania drzwi OSTRZEŻENIE! Przed rozpoczęciem prac należy wyjąć wtyczkę z gniazda elektrycznego. Aby wykonać poniższe czynności, zale‐ ca się skorzystanie z pomocy drugiej osoby, która przytrzyma drzwi urządze‐...
54 www.electrolux.com SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 11. DANE TECHNICZNE Wymiary Wysokość 2014 mm Szerokość 595 mm Głębokość 658 mm Czas utrzymywania tempera‐ 18 h tury bez zasilania Napięcie 230-240 V Częstotliwość 50 Hz Dane techniczne są widoczne na tabliczce zna‐...
Page 55
POLSKI elektronicznych, aby chronić środowisko produkt do miejscowego punktu ponownego naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolno przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi. wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami domowymi. Należy zwrócić...