Hilti SFC 22/14-A Operating Instructions Manual
Hilti SFC 22/14-A Operating Instructions Manual

Hilti SFC 22/14-A Operating Instructions Manual

Cordless drill / driver
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd
ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG
SFC 22/14 A Akku-Bohrschrauber
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor
Inbetriebnahme unbedingt durch.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
immer beim Gerät auf.
Geben Sie das Gerät nur mit Bedienungs-
anleitung an andere Personen weiter.
Inhaltsverzeichnis
1. Allgemeine Hinweise
2. Beschreibung
1. Allgemeine Hinweise
1.1 Signalworte und Ihre Bedeutung
GEFAHR
Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schwe-
ren Körperverletzungen oder zum Tod führt.
WARNUNG
Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu
schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen
kann.
VORSICHT
Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die
zu leichten Körperverletzungen oder zu Sachschaden
führen könnte.
HINWEIS
Für Anwendungshinweise und andere nützliche Infor-
mationen.
Gebotszeichen
Augenschutz
Schutzhelm
benutzen
benutzen
Leichten
Atemschutz
benutzen
Symbole
Vor Benutzung
Volt
Bedienungsan-
leitung
lesen
Umdrehungen
Bohren ohne
pro Minute
Schlag
2. Beschreibung
2.1 Bestimmungsgemässe Verwendung
Der SFC 22 A oder SFC 14 A ist ein handgeführter Akku-betriebener Bohrschrauber zum Eindrehen und Lösen
von Schrauben und zum Bohren in Stahl, Holz und Kunststoff.
Gesundheitsgefährdende Werkstoffe (z.B. Asbest) dürfen nicht bearbeitet werden.
Benutzen Sie die Akku-Packs nicht als Energiequelle für andere nicht spezifizierte Verbraucher.
Manipulationen oder Veränderungen am Gerät sind nicht erlaubt.
Benutzen Sie, um Verletzungsgefahren zu vermeiden, nur Original Hilti Zubehör und Werkzeuge.
Befolgen Sie die Angaben zu Betrieb, Pflege und Instandhaltung in der Bedienungsanleitung.
Das Gerät ist für den professionellen Benutzer bestimmt und darf nur von autorisiertem, eingewiesenem
Personal bedient, gewartet und instand gehalten werden. Dieses Personal muss speziell über die auftretenden
Gefahren unterrichtet sein. Vom Gerät und seinen Hilfsmitteln können Gefahren ausgehen, wenn sie von
unausgebildetem Personal unsachgemäss behandelt oder nicht bestimmungsgemäss verwendet werden.
Das Arbeitsumfeld kann sein: Baustelle, Werkstatt, Renovierungen, Umbau und Neubau.
2.2 Werkzeugaufnahme
Schnellspannbohrfutter
1 Die Zahlen verweisen jeweils auf Abbildungen. Die
Abbildungen zum Text finden Sie auf den ausklappba-
ren Umschlagseiten. Halten Sie diese beim Studium
der Anleitung geöffnet.
Im Text dieser Bedienungsanleitung bezeichnet »das
Gerät« immer den Akku-Bohrschrauber SFC 22 A
oder SFC 14 A mit eingerastetem Akku-Pack.
Gerätebauteile,
mente 1
@
Seite
;
1
=
2
4
%
4
&
5
(
9
10
)
12
+
13
13
§
14
14
/
1.2 Erläuterung der Piktogramme und weitere
Warnzeichen
Warnung vor
allgemeiner
1
Ort der Identifizierungsdetails auf dem Gerät
Die Typenbezeichnung ist auf dem Typenschild un-
ten im Gerätefuss und die Seriennummer auf dem
Gehäuse seitlich angebracht. Übertragen Sie diese
Angaben in Ihre Bedienungsanleitung und beziehen
Gehörschutz
Schutzhand-
Sie sich bei Anfragen an unsere Vertretung oder
benutzen
schuhe
Servicestelle immer auf diese Angaben.
benutzen
Typ:
Generation: 01
Serien Nr.:
Gleichstrom
Bemessungs-
leerlaufdreh-
zahl
Abfälle der
Wiederverwer-
tung
zuführen
2
2.12.2010
Bedienungs
Schnellspannbohrfutter
Einstellring für Drehmoment und Bohren
Steuerschalter (mit elektronischer Drehzahl-
steuerung)
Zwei-Gangschalter
Lampe
Handgriff
Entriegelungstasten mit Zusatzfunktion Aktivie-
rung von Ladezustandsanzeige
Ladezustands- und Fehleranzeige (Li-Ion
Akku Pack)
Gürtelhaken (optional)
Hinweise
Warnung vor
Warnung vor
gefährlicher
ätzenden
Gefahr
elektrischer
Stoffen
Spannung
16:19 Uhr
de
und Anzeigeele-
Se

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hilti SFC 22/14-A

  • Page 1: Table Of Contents

    Benutzen Sie die Akku-Packs nicht als Energiequelle für andere nicht spezifizierte Verbraucher. Manipulationen oder Veränderungen am Gerät sind nicht erlaubt. Benutzen Sie, um Verletzungsgefahren zu vermeiden, nur Original Hilti Zubehör und Werkzeuge. Befolgen Sie die Angaben zu Betrieb, Pflege und Instandhaltung in der Bedienungsanleitung.
  • Page 2: Werkzeuge, Zubehör

    2.5 Schmierung Fettschmierung 2.6 Zum Lieferumfang im Koffer gehören: 1 Gerät 1 Bedienungsanleitung 1 Hilti Koffer 2.7 Zum Lieferumfang in der Kartonverpackung gehören: 1 Gerät 1 Bedienungsanleitung 2.8 Für den Betrieb des Geräts ist zusätzlich erforderlich Ein Akku-Pack B 22/1.6 Li-Ion, B 22/2.6 Li Ion, B 14/1.6 Li Ion oder B 14/3.3 Li Ion mit Ladegerät C 4/36 oder C 4/36 ACS oder C 4/36 ACS TPS.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:19 Uhr sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe.
  • Page 4 Überprüfen Sie vor Einsetzen des Akku Packs in gung zu erreichen, verwenden Sie einen geeig- das Gerät, dass die Kontakte des Akku Packs neten, von Hilti empfohlenen Mobilentstauber und im Gerät frei von Fremdkörpern sind. Wer- für Holz und/oder Mineralstaub der auf dieses den Kontakte eines Akku Packs kurzgeschlossen, Elektrowerkzeug abgestimmt wurde.
  • Page 5: Inbetriebnahme

    Einschaltsperre aktiviert ist (Rechts- /Linkslaufumschalter in Mittelstellung). Verwenden dem Transportbehälter bzw. verhindern Sie den Kon- takt dieser Teile mit den Akku Packs. Sie nur die für Ihr Gerät zugelassenen Hilti Akku Packs. Beachten Sie beim Versand von Akku Packs (Strassen-,...
  • Page 6: Pflege Und Instandhaltung

    Schädigung der Zellen kom- Vor Beginn der Reinigungsarbeiten den Akku-Pack men kann. entfernen, um unbeabsichtigte Inbetriebnahme des Laden Sie die Akku Packs mit den zugelassenen Hilti- Geräts zu verhindern! Ladegeräten für Li Ionen Akku Packs auf. HINWEIS 8.1 Pflege der Werkzeuge...
  • Page 7: Fehlersuche

    Hilti. Hilti-Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwertung ist eine sachgemässe Stofftrennung. In vielen Ländern ist Hilti bereits eingerichtet, Ihr Altgerät zur Verwertung zurückzunehmen. Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater.
  • Page 8: General Information

    Modification of the power tool or tampering with its parts is not permissible. To avoid the risk of injury, use only genuine Hilti accessories and insert tools. Observe the information printed in the operating instructions concerning operation, care and maintenance.
  • Page 9: Insert Tools, Accessories

    Grease lubrication 2.6 The items supplied include (toolbox versions): 1 Power tool 1 Operating instructions 1 Hilti toolbox 2.7 The items supplied include (cardboard box versions): 1 Power tool 1 Operating instructions 2.8 Additional items required for operating the tool A lithium-ion B 22/1.6 battery pack, lithium-ion B 22/2.6, lithium-ion B 14/1.6 or lithium-ion B 14/3.3 with...
  • Page 10: Safety Instructions

    SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:19 Uhr the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns. Noise and vibration information (measured in accordance with EN 60745): 80 dB (A) Typical A-weighted sound power level for the SFC 22-A Typical A-weighted sound power level for the SFC 80 dB (A)
  • Page 11: Before Use

    To achieve a high level of dust collection, use a suitable vacuum cleaner of the 5.1.6 Service type recommended by Hilti for wood dust and/or a) Have your power tool serviced by a qualified mineral dust together with this tool. Ensure that repair person using only identical replacement the workplace is well ventilated.
  • Page 12: Operation

    6.4 Removing the battery 2 DANGER Press one or both release buttons. Use only the Hilti batteries and Hilti chargers listed Pull the battery out of the power tool toward the under “Accessories”. rear. 6.2.1 Charging a new battery for the first time 6.5 Transport and storage of battery packs...
  • Page 13: Care And Maintenance

    8.2 Care of the power tool before the battery cells suffer damage. CAUTION Charge the battery with the Hilti charger approved for Keep the power tool, especially its grip surfaces, use with Li-ion batteries. clean and free from oil and grease. Do not use NOTE cleaning agents which contain silicone.
  • Page 14: Disposal

    Dispose of the batteries in accordance with national regulations or return them to Hilti. Most of the materials from which Hilti power tools or appliances are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, Hilti has already made arrangements for taking back your old power tools or appliances for recycling.
  • Page 15 Ne pas utiliser les blocs-accus comme source d'énergie pour d'autres appareils non spécifiés. Toute manipulation ou modification de l'appareil est interdite. Pour éviter tout risque de blessure, utiliser uniquement les accessoires et outils Hilti d'origine. Bien respecter les consignes concernant l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil qui figurent dans le présent mode d'emploi.
  • Page 16: Outils, Accessoires

    2.5 Lubrification Graissage 2.6 L'équipement livré dans le coffret comprend : 1 Appareil 1 Mode d'emploi 1 Coffret Hilti 2.7 L'équipement livré dans l'emballage en carton comprend : 1 Appareil 1 Mode d'emploi 2.8 Équipement supplémentaire nécessaire au fonctionnement de l'appareil Un bloc-accu B 22/1.6 Li-Ion, B 22/2.6 Li Ion, B 14/1.6 Li Ion ou B 14/3.3 Li Ion avec chargeur C 4/36 ou...
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:19 Uhr en compte les temps durant lesquels l'appareil est arrêté ou marche à vide. Ceci peut sensiblement réduire les sollicitations vibratoires dans tout l'espace de travail. Par ailleurs, il convient de prendre des mesures de sécurité supplémentaires en vue de protéger l'utilisateur des effets des vibrations, telles que : bien entretenir l'outil électroportatif ainsi que les outils à...
  • Page 18 5.2 Consignes de sécurité supplémentaires l'aspirateur mobile approprié pour bois et/ou 5.2.1 Sécurité des personnes poussières minérales recommandé par Hilti, a) Lors des travaux pendant lesquels la vis risque qui est spécialement étudié pour cet outil élec- de toucher des câbles électriques cachés, tenir troportatif.
  • Page 19: Mise En Service

    L'utilisateur et les personnes se trouvant à proxi- d'où il peut être surveillé et le laisser refroi- mité pendant l'utilisation de l'appareil doivent por- dir. Contacter le S.A.V. Hilti une fois que le ter des lunettes de protection adaptées, un casque bloc-accu est refroidi.
  • Page 20: Utilisation

    éviter que les cellules ne soient ATTENTION endommagées. Tenir l'appareil, en particulier les surfaces de Charger les blocs-accus à l'aide des chargeurs Hilti préhension, sec, propre et exempt d'huile et de homologués pour les blocs-accus Li-ion. graisse. Ne pas utiliser de nettoyants à base de REMARQUE silicone.
  • Page 21: Guide De Dépannage

    Les appareils Hilti sont fabriqués en grande partie avec des matériaux recyclables dont la réutilisation exige un tri correct. Dans de nombreux pays, Hilti est déjà équipé pour reprendre votre ancien appareil afin d'en recycler les composants. Consultez le service clients Hilti ou votre conseiller commercial.
  • Page 22: Déclaration De Conformité Ce

    SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr 12. Déclaration de conformité CE Hilti Corporation Désignation : Visseuse-perceuse sans fil Désignation du mo- SFC 22/14 A dèle : Année de fabrication : 2010 Dietmar Sartor Roman Haenggi Nous déclarons sous notre seule et unique respon-...
  • Page 23 Non utilizzare le batterie come fonte di energia per altre utenze non specificate. Non è consentito manipolare o apportare modifiche all'attrezzo. Per evitare il rischio di lesioni, utilizzare esclusivamente accessori ed utensili originali Hilti. Osservare le indicazioni per il funzionamento, la cura e la manutenzione dell'attrezzo riportate nel manuale d'istruzioni.
  • Page 24: Utensili, Accessori

    2.5 Lubrificazione Lubrificazione a grasso 2.6 La dotazione della valigetta comprende: 1 Attrezzo 1 Manuale d'istruzioni 1 Valigetta Hilti 2.7 La dotazione della scatola di cartone comprende: 1 Attrezzo 1 Manuale d'istruzioni 2.8 Per il funzionamento dell'attrezzo sono inoltre necessari Una batteria B 22/1.6 al litio, B 22/2.6 al litio, B 14/1.6 al litio o B 14/3.3 al litio con caricabatteria C 4/36 o...
  • Page 25: Indicazioni Di Sicurezza

    SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr spento oppure è acceso ma non utilizzato. Ciò potrebbe ridurre considerevolmente il valore delle oscillazioni per l'intera durata di utilizzo. Attuare misure di sicurezza aggiuntive per proteggere l'utilizzatore dall'effetto delle vibrazioni, come ad esempio: manutenzione degli attrezzi elettrici e degli accessori, tenere calde le mani, organizzazione dei processi di lavoro.
  • Page 26 Se i contatti di mobile per l'eliminazione della polvere, racco- una batteria entrano in cortocircuito, sussiste il mandato da Hilti, per il legno e/o la polvere pericolo di incendio, di esplosione e di corrosione. minerale, adatto all'uso con il presente attrezzo i) Le batterie danneggiate (ad esempio batterie elettrico.
  • Page 27: Messa In Funzione

    / sinistra in posizione centrale). Utilizzare esclusivamente le batterie Hilti approvate per que- sto tipo di attrezzo. PERICOLO Utilizzare solo le batterie Hilti e i caricabatteria Hilti previsti, elencati al paragrafo "Accessori". che i contatti delle batterie entrino in cortocircuito. PRUDENZA Rimuovere parti metalliche non fissate, quali ad es.
  • Page 28: Cura E Manutenzione

    è danneggiato o se gli elementi di comando non funzionano correttamente. Fare ripa- Ricaricare le batterie con il caricabatteria Hilti appro- rare l'attrezzo dal Servizio Assistenza Hilti. vato per le batterie al litio. NOTA 8.5 Verifiche a seguito di lavori di cura e...
  • Page 29: Smaltimento

    PRUDENZA Smaltire le batterie secondo le direttive nazionali vigenti in materia, oppure restituire le batterie esauste a Hilti. Gli attrezzi Hilti sono in gran parte realizzati con materiali riciclabili. Condizione essenziale per il riciclaggio è che i materiali vengano accuratamente separati. In molte nazioni, Hilti si è già organizzata per provvedere al ritiro dei vecchi attrezzi ed al loro riciclaggio.
  • Page 30 No está permitido efectuar manipulaciones o modificaciones en la herramienta. A fin de evitar el riesgo de lesiones, utilice exclusivamente accesorios y herramientas de Hilti. Siga las indicaciones relativas al manejo, cuidado y mantenimiento que se describen en el manual de instrucciones.
  • Page 31 Engrase 2.6 El suministro incluido en el maletín se compone de: 1 Herramienta 1 Manual de instrucciones 1 Maletín Hilti 2.7 El suministro incluido en el embalaje de cartón se compone de: 1 Herramienta 1 Manual de instrucciones 2.8 La herramienta requiere los siguientes componentes: Una batería B 22/1.6 Ion-Litio, B 22/2.6 Ion-Litio, B 14/1.6 Ion-Litio o B 14/3.3 Ion-Litio con cargador C 4/36,...
  • Page 32 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr carga de vibraciones también debe tenerse en cuenta los períodos en los que la herramienta está desconectada o conectada, pero no realmente en uso. En este caso, la carga de vibraciones podría reducirse notablemente durante toda la sesión de trabajo. Adopte las medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario del efecto de las vibraciones, como p.
  • Page 33 El contacto e) Utilice solo las baterías Hilti previstas para su con el polvo o su inhalación puede provocar reac- herramienta. Si utiliza otras baterías o emplea ciones alérgicas o asfixia al usuario o a personas...
  • Page 34 Esto maximizará el rendimiento de la batería. Utilice únicamente las baterías y los cargadores Sustitúyala por la segunda batería con la debida Hilti que figuran en "Herramientas y accesorios". antelación. Recargue enseguida la batería para que esté preparada para el siguiente cambio.
  • Page 35 Antes de empezar con las tareas de limpieza, ex- traiga la batería para impedir que la herramienta Cargue la batería con cargadores Hilti autorizados se ponga en marcha de forma accidental. para baterías de Ion-Litio. INDICACIÓN 8.1 Cuidado de los útiles...
  • Page 36 En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas.
  • Page 37 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr 12. Declaración de conformidad CE Hilti Corporation Denominación: Atornilladora a batería Denominación del mo- SFC 22/14 A delo: 2010 Año de fabricación: Garantizamos que este producto cumple las siguien- Dietmar Sartor Roman Haenggi tes normas y directrices: 2006/42/CE, 2004/108/CE,...
  • Page 38 Não utilize as baterias como fonte de energia para outros dispositivos não especificados. Não é permitida a modificação ou manipulação da ferramenta. Para evitar ferimentos/danos, use apenas acessórios e equipamento auxiliar Hilti. Leia as instruções contidas neste manual sobre utilização, conservação e manutenção da ferramenta.
  • Page 39 Anel de regulação para torque e furar 2.4 Punho Punho principal com absorção de vibrações 2.5 Lubrificação Lubrificação a massa 2.6 Incluído no fornecimento (em mala Hilti): 1 Ferramenta 1 Manual de instruções 1 Mala Hilti 2.7 Incluído no fornecimento (em caixa de cartão): 1 Ferramenta 1 Manual de instruções...
  • Page 40 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr de vibração pode ser diferente. Isso pode aumentar notoriamente a carga alternativa durante todo o período de trabalho. Para uma avaliação exacta da carga alternativa também se devem considerar os períodos durante os quais a ferramenta está desligada ou, embora ligada, não esteja de facto a ser utilizada. Isso pode reduzir notoriamente a carga alternativa durante todo o período de trabalho.
  • Page 41 Baterias danificadas (por exemplo, com fissu- recomendado pela Hilti para madeira e/ou pó ras, peças partidas, contactos dobrados, em- mineral que tenha sido adaptado a esta fer- purrados para trás e/ou puxados para fora) não...
  • Page 42 6.1 Utilização e manutenção das baterias NOTA PERIGO A baixas temperaturas, a performance da bateria Use apenas as baterias e carregadores Hilti previs- tos que estão indicados em "Acessórios". diminui consideravelmente. Trabalhe apenas com a bateria completamente carregada. Assim, maximiza o 6.2.1 Carga inicial de uma bateria nova...
  • Page 43 LED 1 da bateria pisca, antes que a inadvertido! descarga possa danificar as células. 8.1 Manutenção dos acessórios Carregue as baterias com os carregadores Hilti apro- vados para baterias de iões de lítio. Remova quaisquer resíduos...
  • Page 44 CUIDADO A reciclagem das baterias deve ser feita de acordo com os regulamentos nacionais/locais em vigor. A Hilti recebe baterias usadas para reciclagem. As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é...
  • Page 45 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr 12. Declaração de conformidade CE Hilti Corporation Designação: Berbe- quim/aparafusadora a bateria Tipo: SFC 22/14 A 2010 Ano de fabrico: Dietmar Sartor Roman Haenggi Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade Head of BA Quality and Process Ma-...
  • Page 46 Gebruik de accu-packs niet als energiebron voor andere niet-gespecificeerde verbruikers. Aanpassingen of veranderingen aan het apparaat zijn niet toegestaan. Gebruik ter voorkoming van letsel alleen originele Hilti toebehoren en apparaten. Neem de specificaties in de handleiding betreffende het gebruik, de verzorging en het onderhoud in acht.
  • Page 47 Vetsmering 2.6 Bij de standaard leveringsomvang in de koffer zijn inbegrepen: 1 Apparaat 1 Handleiding 1 Hilti koffer 2.7 Bij de standaard leveringsomvang in de kartonnen verpakking zijn inbegrepen: 1 Apparaat 1 Handleiding 2.8 Voor het gebruik van het apparaat is daarnaast het volgende vereist: Een accu-pack B 22/1.6 Li-ion, B 22/2.6 Li-ion, B 14/1.6 Li ion of B 14/3.3 Li ion met acculader C 4/36 of...
  • Page 48 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr draait maar niet wordt gebruikt. Hierdoor kan de trillingsbelasting over de gehele gebruiksperiode duidelijk verminderen. Leg de overige veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de gebruiker tegen trillingen ook vast, zoals: Onderhoud van het elektrisch gereedschap en de gereedschappen, warmhouden van handen, organisatie van de werkzaamheden.
  • Page 49 Op observeerd kan worden en laat het afkoelen. deze manier zit het beter vast dan met de hand, Neem contact op met de Hilti-service als het en bovendien heeft u beide handen vrij om het accupack afgekoeld is.
  • Page 50 Controleer alvorens het accupack in het apparaat GEVAAR te plaatsen of de contacten van het accupack en de Gebruik uitsluitend de Hilti accupacks en Hilti ac- contacten in het apparaat vrij zijn. culaders die onder "Toebehoren“ zijn vermeld. Schuif het accu-pack vanaf de achterkant in het...
  • Page 51 Gebruik het ap- paraat niet wanneer er onderdelen beschadigd zijn of Laad het accu-pack op met het goedgekeurde Hilti- bedieningselementen niet correct functioneren. Laat laadapparaat voor Li-Ion accu-packs. het apparaat door de Hilti-service repareren.
  • Page 52 Hilti-apparaten zijn voor een groot deel vervaardigd uit materiaal dat kan worden gerecycled. Voor hergebruik is een juiste materiaalscheiding noodzakelijk. In veel landen is Hilti er al op ingesteld om uw oude apparaat voor recycling terug te nemen. Vraag hierover informatie bij de klantenservice van Hilti of bij uw verkoopadviseur.
  • Page 53 Anvend ikke batterierne som energikilde for andre ikke specificerede forbrugere. Det er ikke tilladt at modificere eller tilføje ekstra dele til maskinen. Brug kun originalt Hilti-tilbehør og ekstraudstyr for at undgå ulykker. Overhold forskrifterne i denne brugsanvisning med hensyn til drift, pleje og vedligeholdelse.
  • Page 54 2.5 Smøring Fedtsmøring 2.6 Leveringsomfang i kuffert: 1 Maskine 1 Brugsanvisning 1 Hilti-kuffert 2.7 Leveringsomfang i papemballage: 1 Maskine 1 Brugsanvisning 2.8 Til brug af maskinen kræves desuden følgende: Et batteri B 22/1.6 Li-Ion, B 22/2.6 Li Ion, B 14/1.6 Li Ion eller B 14/3.3 Li Ion med oplader C 4/36 eller C 4/36 ACS eller C 4/36 ACS TPS.
  • Page 55 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr vibrationsbelastningen i hele arbejdstiden markant. For at opnå en præcis vurdering af vibrationsbelastningen bør også den tid, hvor maskinen er slukket eller blot kører uden at blive anvendt, inddrages. Dette kan reducere vibrationsbelastningen i hele arbejdstiden markant. Fastlæg yderligere sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod vibrationspåvirkninger, f.eks.
  • Page 56 For at sikre en ef- 5.1.6 Service fektiv støvudsugning anbefales det at anvende en egnet mobil støvudsugning anbefalet af Hilti a) Sørg for, at elværktøjet kun repareres af kvalifi- til træ- og/eller mineralstøv, som er tilpasset til cerede fagfolk, og at der altid benyttes originale det pågældende elværktøj.
  • Page 57 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr 6. Ibrugtagning kun de Hilti-batterier, der er godkendt til brug sam- men med din maskine. FORSIGTIG Kontrollér, at batterikontakterne og maskinen er ren 6.1 Korrekt håndtering af batteriet og fri for fremmedlegemer, før du sætter batteriet i BEMÆRK...
  • Page 58 Størstedelen af de materialer, som anvendes ved fremstillingen af Hilti-produkter, kan genbruges. Materialerne skal sorteres, før de kan genbruges. I mange lande findes der allerede ordninger, hvor Hilti indsamler sine brugte maskiner til genbrug. Yderligere oplysninger får du hos Hilti-kundeservice eller din lokale Hilti-konsulent.
  • Page 59 11. Producentgaranti - Produkter Hilti garanterer, at det leverede produkt er Hilti påtager sig således intet ansvar for direkte el- fri for materiale- og fabrikationsfejl. Garantien ler indirekte skader, samtidige eller efterfølgende forudsætter, at produktet anvendes og håndteres skader, tab eller omkostninger, som er opstået i...
  • Page 60 Använd inte batteriet som energikälla för andra ospecificerade belastningsobjekt. Verktyget får inte ändras eller byggas om på något sätt. För att undvika skador bör du endast använda originaltillbehör och verktyg från Hilti. Observera de råd beträffande användning, skötsel och underhåll som ges i bruksanvisningen.
  • Page 61 2.5 Smörjning Fettsmörjning 2.6 Vid leveransen ingår i lådan: 1 Verktyg 1 Bruksanvisning 1 Hilti-verktygslåda 2.7 Vid leveransen ingår i kartongen: 1 Verktyg 1 Bruksanvisning 2.8 Följande behövs också för drift av verktyget Ett batteri B 22/1.6 litiumjon, B 22/2.6 litiumjon, B 14/1.6 litiumjon eller B 14/3.3 litiumjon med batteriladdare C 4/36 eller C 4/36 ACS eller C 4/36 ACS TPS.
  • Page 62 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr 69 dB (A) Karaktäristisk A-vägd ljudtrycksnivå för SFC 22 A 69 dB (A) Karaktäristisk A-vägd ljudtrycksnivå för SFC 14 A 3 dB (A) Osäkerhet för nominell ljudnivå Triaxiala vibrationsvärden (vibrationsvektorsumma) uppmätt efter EN 60745 2 2 För SFC 22 A: Skruvning utan slag, a 1 m/s För SFC 14 A: Skruvning utan slag, a...
  • Page 63 Vid oavsiktlig kontakt, spola med vatten. Om en mobil dammsugare för trä och/eller mineral- vätska kommer i kontakt med ögonen, uppsök damm, som rekommenderas av Hilti och som är dessutom läkare. Batterivätskan kan orsaka hu- anpassad för detta elverktyg. Se till att det finns dirritation eller brännskada.
  • Page 64 är frånkopplat och att inkopplingslåset är aktiverat i kontakt med batterierna. (omkopplaren för höger- och vänstervarv i mit- Vid transport av batterier (med bil, järnväg, båt el- tenläge). Använd endast de Hilti-batterier som är ler flyg) ska gällande inhemska och internationella godkända för verktyget. transportföreskrifter följas.
  • Page 65 Källsortera batterierna enligt nationella föreskrifter eller lämna tillbaka uttjänta batterier till Hilti. Hiltis verktyg är till stor del tillverkade av återvinningsbart material. En förutsättning för återvinning är att materialet separeras på rätt sätt. I många länder tar Hilti emot sina uttjänta produkter för återvinning. Fråga Hiltis kundservice eller din Hilti-säljare.
  • Page 66 16:20 Uhr 11. Tillverkarens garanti Hilti garanterar att produkten inte har några material- allt kan Hilti inte hållas ansvarigt för direkta eller eller tillverkningsfel. Garantin gäller under förutsätt- indirekta tillfälliga skador eller följdskador, förlus- ning att produkten används och hanteras, sköts och ter eller kostnader i samband med användningen...
  • Page 67 Batteriene skal ikke brukes som energikilder for andre, ikke spesifiserte, forbrukere. Modifisering eller endringer på maskinen er ikke tillatt. For å unngå risiko for skade, bruk kun originalt Hilti-tilbehør og -verktøy. Følg informasjonen i bruksanvisningen ang. bruk, stell og vedlikehold.
  • Page 68 2.5 Smøring Fettsmøring 2.6 Deler som følger med i kofferten: 1 Maskin 1 Bruksanvisning 1 Hilti-koffert 2.7 Deler som følger med i kartongemballasjen: 1 Maskin 1 Bruksanvisning 2.8 Følgende er også nødvendig for drift av maskinen Et batteri B 22/1.6 Li-Ion, B 22/2.6 Li Ion, B 14/1.6 Li Ion eller B 14/3.3 Li Ion med lader C 4/36 eller C 4/36 ACS eller C 4/36 ACS TPS.
  • Page 69 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr Vibrasjonsverdier, tre akser (vibrasjonsvektorsum) iht. EN 60745 2 2 For SFC 22 A: Skruing uten slag, a 1 m/s For SFC 14 A: Skruing uten slag, a 1 m/s Usikkerhet (K) 1,5 m/s Vibrasjonsverdier, tre akser (vibrasjonsvektorsum) iht.
  • Page 70 FARE får fullt utbytte av batteriet. Bytt til et annet batteri i Bruk bare batterier og ladere fra Hilti som er god tid. Lad opp batteriet med en gang slik at det er klart til gjenbruk.
  • Page 71 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr 6.4 Ta ut batteriet 2 6.2.1 Første gangs lading av nytt batteri Lad batteriene helt opp før første gangs bruk. Trykk på den ene eller begge utløserknapper. Trekk batteriet ut av maskinen på baksiden. 6.2.2 Opplading av brukt batteri Sørg for at yttersiden av batteriet er ren og tørr før 6.5 Transport og lagring av batterier det settes til lading i laderen.
  • Page 72 Garantien gjelder under forutsetning av at apparatet Defekter som skyldes naturlig slitasje på apparatet er korrekt benyttet og vedlikeholdt i henhold til faller ikke inn under garantibestemmelsene. bruksanvisningen og at det kun brukes originalt Hilti forbruksmateriale, tilbehør og deler med apparatet.
  • Page 73 årsak. Indirekte Dette er Moteks garantiforpliktelse. Denne er over- ordnet tidligere og samtidige forpliktelser, det være seg skriftlige eller muntlige. 12. EF-samsvarserklæring Hilti Corporation Betegnelse: Batteridrevet bor- /skrumaskin Typebetegnelse: SFC 22/14 A 2010 Produksjonsår:...
  • Page 74 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr & §...
  • Page 75 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 76 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 77 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 78 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 79 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 80 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 81 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr SFC 22/14 A « » SFC 22-A SFC 14-A & § Li-Ion) : 01 Volt SFC 22- SFC 14-A ( . . Hilti.
  • Page 82 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr Hilti B 22/1.6 Li-Ion, B 22/2.6 Li Ion, B 14/1.6 Li Ion B 14/3.3 Li Ion C 4/36 C 4/36 ACS C 4/36 ACS TPS. Li Ion LED 1,2,3,4 C 75 % LED 1,2,3 50 % C < 75 % LED 1,2 25 % C <...
  • Page 83 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr EN 60745): 80 dB (A) 22-A 80 dB (A) 14-A 69 dB (A) SFC 22 A 69 dB (A) SFC 14 A 3 dB (A) EN 60745 2 2 SFC 22 A: 1 m/s SFC 14 A: 1 m/s 1,5 m/s EN 60745 2 1...
  • Page 84 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr 5.1.5 5.1.4 5.1.6 5.2.1 5.2.3 80°C Hilti LI Ion. Hilti 5.2.2...
  • Page 85 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr 5.2.5 Hilti 5.2.4 5.2.6 , . . Hilti Hilti, „ “. 6.2.1 6.2.2 Li Ion Hilti...
  • Page 86 : 0 500 /min, 2 : 0 1700 /min. SFC 22 A: : 0 600 /min, 2 : 0 1800 /min. 7.7.2 7.7.3 Li Ion 6 LED 1 >80°C). Li Ion Hilti Li Ion. NiCd NiMH. NiCd NiMH. Li Ion Hilti.
  • Page 87 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr Hilti. 1 LED. on/off Hilti " ". Hilti LED 1 Hilti. Hilti , Hilti Hilti 2002/96/ Hilti . Hilti Hilti Hilti. Hilti. Hilti Hilti Corporation SFC 22/14 A 2010 Dietmar Sartor Roman Haenggi Head of BA Quality and Process...
  • Page 88 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr & §...
  • Page 89 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 90 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 91 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 92 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 93 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 94 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 95 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 96 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr & §...
  • Page 97 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 98 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 99 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 100 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 101 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 102 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 103 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 104 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr SFC 22/14 A « - » SFC 22 A SFC 14 A & § : 01 SFC 22 A SFC 14 A Hilti.
  • Page 105 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr Hilti B 22/1.6 Li-Ion, B 22/2.6 Li Ion, B 14/1.6 Li Ion B 14/3.3 Li Ion C 4/36 C 4/36 ACS C 4/36 ACS TPS. C 75 % 1, 2, 3, 4 1, 2, 3 50 % C < 75 % 1, 2 25 % C <...
  • Page 106 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr EN 60745): SFC 22 A SFC 14 A SFC 22 A SFC 14 A EN 60745 2 2 SFC 22 A: SFC 14 A: 1,5 / EN 60745 2 1 SFC 22 A: 2,0 / h, D SFC 14 A: 2,0 / h, D...
  • Page 107 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr 5.1.5 5.1.4 5.1.6 5.2.1 Hilti 5.2.2 5.2.3...
  • Page 108 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr Hilti. 5.2.4 80 °C 5.2.5 LiIon. 5.2.6 Hilti, " ". 6.2.1 6.2.2 . ., Hilti,...
  • Page 109 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr « ». 7.7.1 . SFC 14 A: 1- : 0–500 : 0–1700 . SFC 22 A: 1- 0–600 , 2- : 0–1800 7.7.2 « ». >80°). 7.7.3...
  • Page 110 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr Hilti. Hilti. Hilti Hilti. Hilti. Hilti Hilti Hilti. 2002/96/EG Hilti Hilti , . . Hilti.
  • Page 111 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr Hilti Hilti. Hilti Corporation SFC 22/14 A 2010 Hilti Dietmar Sartor Roman Haenggi Head of BA Quality and Process Senior Vice President Management : 2006/42/ , 2004/108/EG, 2006/66/ Business Area Electric Tools & Business Unit Cordless and Cutting...
  • Page 112 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr & §...
  • Page 113 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 114 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 115 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 116 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 117 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 118 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 119 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr & §...
  • Page 120 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 121 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 122 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 123 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 124 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 125 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 126 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 127 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr & §...
  • Page 128 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 129 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 130 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 131 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 132 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 133 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 134 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr & §...
  • Page 135 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 136 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 137 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 138 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 139 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 140 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 141 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr SFC 22/14 A » « SFC 22 A SFC 14 A & § – : 01 SFC 22 A SFC 14 A...
  • Page 142 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr B 22/1.6 , B 22/2.6 , B 14/1.6 B 14/3.3 C 4/36 C 4/36 ACS, C 4/36 ACS TPS. 1,2,3,4 C 75 % 1,2,3 50 % C < 75 % 25 % C < 50 % 10 % C <...
  • Page 143 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr EN 60745): 80 dB (A) SF 22-A 80 dB (A) SF 14-A 69 dB (A) SFH 22 A 69 dB (A) SFH 14 A 3 dB (A) EN 60745 2 2 SFC 22 A: SFC 14 A: 1,5 / EN 60745 2 1 2,0 /...
  • Page 144 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr 5.1.5 5.1.4 5.1.6 5.2.1 5.2.2 5.2.3 80°C...
  • Page 145 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr 5.2.5 5.2.6 5.2.4 „ ". 6.2.1 6.2.2...
  • Page 146 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr 7.7.1 . SFC 14 A: 1- : 0 500 / : 0 1700 / . SFC 22 A: 1- 0 600 / ., 2- : 0 1800 7.7.2 7.7.3 >80°C). NiCd NiMH NiCd NiMH " ". "...
  • Page 147 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr " ", " ". 2002/96/EG , . . Hilti Corporation SFC 22/14 A 2010 Dietmar Sartor Roman Haenggi Head of BA Quality and Process Senior Vice President Management Business Area Electric Tools & Business Unit Cordless and Cutting...
  • Page 148 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr & §...
  • Page 149 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 150 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 151 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 152 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 153 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 154 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 155 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 156 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr & §...
  • Page 157 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 158 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 159 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 160 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 161 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 162 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 163 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr SFC 22/14 A « » SFC 14 A SFC 22 A & § SFC 14 A SFC 22 A Hilti...
  • Page 164 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr Hilti C 4/36 ACS C 4/36 B 14/3.3 B 14/1.6 B 22/2.6 B 22/1.6 C 4/36 ACS TPS > > > > S BH 50 C 4/36 C 4/36 ACS C 4/36-ACS TPS B 22/1.6 B 22/2.6 B 14/1.6...
  • Page 165 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr EN 60745 2 2 SFC 22 A SFC 14 A EN 60745 2 1 a h,D SFC 22 A a h,D SFC 14 A B22/2.6 B22/1.6 B14/3.3 B14/1.6 21 6 21 6 14 4 14 4 56 16 34 56 47 52...
  • Page 166 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr ° Hilti Hilti Hilti Hilti « . »...
  • Page 167 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr 14 A SFC 22 A 1700 1800 LED 1 ° < Hilti Hilti LED 1...
  • Page 168 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr Hilti Hilti » « . Hilti LED 1 Hilti Hilti Hilti Hilti 2002/96/EC Hilti Hilti Hilti Hilti Hilti Hilti Hilti SFC 22/14 A 2010 Roman Haenggi Dietmar Sartor 2004/108/EC 2006/42/EC Senior Vice President Head of BA Quality and Process...
  • Page 169 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr & §...
  • Page 170 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 171 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 172 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 173 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 174 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 175 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 176 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 177 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr & §...
  • Page 178 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 179 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 180 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 181 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 182 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 183 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 184 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr & §...
  • Page 185 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 186 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 187 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 188 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 189 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 190 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 191 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr SFC 22/14 A " " SFC 22 A SFC 14 A & § — : 01 SFC 22 A SFC 14 A Hilti.
  • Page 192 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr Hilti B 22/1.6 Li-Ion, B 22/2.6 Li Ion, B 14/1.6 Li Ion B 14/3.3 Li Ion C 4/36 C 4/36 ACS C 4/36 ACS TPS. 1,2,3,4 C 75 % 1,2,3 50 % C < 75 % 25 % C <...
  • Page 193 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr EN 60745): " " SFC 22 A " " SFC 14 A "A" SF 22 A "A" SF 14 A EN 60745 2 2 SFC 22 A: SFC 14 A: 1,5 / EN 60745 2 1 SFC 22 A: 2,0 / SFC 14 A:...
  • Page 194 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr — — 5.1.5 5.1.4 5.1.6 5.2.1 Hilti 5.2.2...
  • Page 195 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr 5.2.3 Hilti. 5.2.4 80 °C 5.2.5 5.2.6 Hilti. Hilti Hilti, " ". 6.2.1 " ". 6.2.2...
  • Page 196 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr — SFC 14 A: 1- : 0 500 / ., 2- : 0 1700 SFC 22 A: 1- : 0 600 / ., 2- 0 1800 7.7.2 " ". 7.7.3 " ". " ". 7.7.1 >80 °C).
  • Page 197 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr — Hilti. Hilti, Hilti. Hilti « ». Hilti.
  • Page 198 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr Hilti. Hilti, Hilti 2002/96/EG Hilti Hilti Hilti Hilti Hilti Hilti Hilti SFC 22/14 A 2010 Dietmar Sartor Roman Haenggi Head of BA Quality and Process Senior Vice President Management 2006/42/EG, 2004/108/EG, 2006/66/EG, EN 60745 1, Business Area Electric Tools &...
  • Page 199 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 200 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 201 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr & §...
  • Page 202 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 203 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 204 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 205 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 206 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 207 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 208 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr & §...
  • Page 209 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 210 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 211 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 212 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 213 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 214 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 215 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 216 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 217 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr & §...
  • Page 218 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 219 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 220 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 221 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 222 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 223 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 224 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr & §...
  • Page 225 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 226 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 227 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 228 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 229 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 230 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...
  • Page 231 SFC22_A_SFC14_A_P1A_01_12_2010.qxd 2.12.2010 16:20 Uhr...

Table of Contents