Gaggenau CG 280 210CA Use And Care Manual

Gaggenau CG 280 210CA Use And Care Manual

Hide thumbs Also See for CG 280 210CA:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Gaggenau
USE AND CARE MANUAL
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE USO Y CUIDADO
CG 280 210CA
Gas cooktop
Table de cuisson gaz
Encimera a gas

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gaggenau CG 280 210CA

  • Page 1 Gaggenau USE AND CARE MANUAL GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE USO Y CUIDADO CG 280 210CA Gas cooktop Table de cuisson gaz Encimera a gas...
  • Page 3 Table of Contents Table de Matières Contenido...
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of Contents Additional information on products, accessories, IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS replacement parts and services can be found at Important Safety Instructions www.gaggenau.com and in the online shop Gas Appliance Safety www.gaggenau-eshop.com. Fire Safety Burn Prevention Child Safety Cleaning Safety...
  • Page 7: Important Safety Instructions

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Important Safety Instructions 9 WARNING If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. Do not store or use combustible materials, gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or other appliance.
  • Page 8: Gas Appliance Safety

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING Gas Appliance Safety State of California Proposition 65 Warnings: IMPORTANT: THE APPLIANCE HAS TO BE INSTALLED BY A QUALIFIED INSTALLER. This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE or other reproductive harm.
  • Page 9: Burn Prevention

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS c) Clean ventilating fans frequently. Grease should Do not heat or warm unopened food containers. Build-up not be allowed to accumulate on fan or filter. of pressure may cause the container to burst and cause injury.
  • Page 10: Cookware Safety

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Cookware Safety Proper Installation and Maintenance Hold the handle of the pan when stirring or turning food. Have the installer show you the location of the circuit This helps prevent spills and movement of the pan. breaker or fuse.
  • Page 11: Getting Started

    Getting Started Before Using the Appliance for the ▯ There may be a slight odor during the first several uses; this is normal and will disappear. First Time ▯ Optimum cooking results depend on the proper ▯ Remove all packing materials and literature from cookware being selected and used.
  • Page 12 ▯ You may gently try to move the burner cap from To prevent flare-ups and avoid WARNING: side to side to check if it is properly placed. If creation of harmful by-products, do not use the properly placed, the cap will click from side to cooktop without all burner caps and all burner side as the prongs hit the groove ridge.
  • Page 13: Burner Grates

    Burner Grates The standard burner controls have an infinite number of heat settings. Grates must be properly positioned before cooking. To operate: Select the appropriate control knob, push down and turn counterclockwise to the desired flame size. Turn off by turning the control knob clockwise to OFF.
  • Page 14: Normal Operation (Electronic Ignition)

    Normal Operation (Electronic ▯ Check the food occasionally to see if the control knob should be turned to a lower or higher Ignition/Reignition) setting. The cooktop uses electronic igniters to light the ▯ It is normal to stir food occasionally. burners.
  • Page 15: Specialy Cookware

    Choosing Cookware - Cookware Recommendations Cleaning and Maintenance Pan Bottom Diameter ▯ The flame should be the same size as the bottom of the pan or smaller. Do not use small pans with high flame settings as the flames can lick up the sides of Daily Cleaning the pan.
  • Page 16: Cleaning Guidelines

    ▯ Burner Discoloration Keep the ignitor ports clean for proper lighting performance of the burners. It is necessary to After prolonged use, the brass burner burner parts go clean these when there is a boilover or when the dark due to natural oxidation. The color changes have burner does not light even though the electronic no impact on burner performance.
  • Page 17: Maintenance

    Cooktop Part / Material Suggested Cleaners Important Reminders Grates and Grate Nonabrasive cleaners: Hot water and detergent, The grates are heavy; use care when lifting. Bridge Fantastic , Formula 409 . Rinse and dry Place on a protected surface for cleaning. ®...
  • Page 18: Data Plate

    Data Plate Customer Service For handy reference, the serial tag information has been affixed to the underside of the cooktop. If your appliance needs repairs, our customer service is there for you. We always find the right solution and prevent unnecessary visits by technicians. See the Data Plate phone number on the back cover.
  • Page 19 Vous trouverez des renseignements additionnels sur Consignes de sécurité importantes les produits, accessoires, pièces de remplacement et Importantes consignes de sécurité services à www.gaggenau.com et dans le magasin en Sécurité des appareils au gaz ligne www.gaggenau-eshop.com. Prévention des brûlures Sécurité des enfants Sécurité...
  • Page 21: Consignes De Sécurité Importantes

    9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES Importantes consignes de sécurité $9(57,66(0(17  6L OHV LQIRUPDWLRQV GX SUpVHQW PDQXHO QH VRQW SDV SDUIDLWHPHQW UHVSHFWpHV XQ LQFHQGLH RX XQH H[SORVLRQ ULVTXHQW GH VXUYHQLU HW GH SURYRTXHU GHV GRPPDJHV PDWpULHOV GHV EOHVVXUHV FRUSRUHOOHV RX OD PRUW 1H SDV FRQVHUYHU QL XWLOLVHU GH PDWLqUHV...
  • Page 22: Sécurité Des Appareils Au Gaz

    9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES ▯ La combustion de gaz de cuisson peut générer AVERTISSEMENT certains sous-produits figurant dans la liste. Pour limiter l'exposition à ces substances, toujours utiliser Votre nouvel appareil a été conçu pour un cet appareil en suivant les instructions contenues fonctionnement sûr et fiable si vous en prenez bien dans cette brochure et veiller à...
  • Page 23: Prévention Des Brûlures

    9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES ‒ Tenir à disposition un extincteur approprié, situé à AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE proximité, qui soit bien en vue et facile à atteindre D'INCENDIE SUR UN DESSUS DE CUISINIÈRE : non loin du four.
  • Page 24: Sécurité Pendant Le Nettoyage

    9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES Ne pas laisser les enfants utiliser cet appareil sans Régler la flamme du brûleur afin qu'elle ne dépasse pas l'étroite surveillance d'un adulte. Enfants et animaux ne du bord de l'ustensile de cuisson. Un bon rapport entre doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance à...
  • Page 25: Mise En Route

    Mise en route Avant la première utilisation de ▯ Pour obtenir des résultats de cuisson optimum, Voir choisir et utiliser des ustensiles appropriés. ( l'appareil “Choix des ustensiles de cuisson - Recommandations sur la batterie de cuisine” on ▯ Retirer tous les matériaux d'emballage et la page 27 documentation de la table de cuisson.
  • Page 26: Capuchons De Brûleur

    Capuchons de brûleur Vérification du placement des capuchons de brûleur Les capuchons de brûleur sont en acier vitrifié. Les capuchons de brûleur doivent être bien placés pour ▯ Vérifier qu'il n'y a pas d'espace entre le capuchon que la table de cuisson puisse fonctionner Voir la figure du brûleur et la base du brûleur.
  • Page 27: Grilles De Brûleur

    Grilles de brûleur Les grilles doivent être correctement positionnées avant la cuisson. Figure 5: Bouton de réglage de brûleur standard Retrait des boutons de réglage de brûleurs Figure 4: Grilles de brûleur Pour retirer le bouton et l'anneau : Lorsque le brûleur AVERTISSEMENT : Pour éviter les poussées de est dans la position OFF (Arrêt), soulever...
  • Page 28: Fonctionnement Normal (Allumage Électronique)

    La table de cuisson comporte un bouton de réglage Tirer le meilleur parti de votre pour chaque brûleur. Presser et tourner les boutons appareil vers le réglage de cuisson souhaité. Fonctionnement normal (Allumage/ Conseils de cuisson (Pour de rallumage électronique) meilleurs résultats) La table de cuisson est dotée d'allumeurs ▯...
  • Page 29: Ustensiles Appropriés

    Ustensiles appropriés Ustensiles de cuisson spéciaux Les ustensiles qui occupent deux brûleurs, tels que Caractéristiques des ustensiles de cuisson les grils, les plats à rôtir et les poissonnières, peuvent ▯ Les fonds en aluminium ou en cuivre conduisent être utilisés lorsque placés d'avant en arrière. Régler la chaleur uniformément.
  • Page 30: Consignes De Nettoyage

    ▯ ▯ Toujours utiliser le nettoyant le plus doux qui fera Ne pas utiliser de produits nettoyants l'affaire. Utiliser des éponges, chiffons ou papier inflammables, par exemple un allume feu liquide essuie-tout propres et doux. ou du WD-40. ▯ Frotter le fini en acier inoxydable dans le sens du ATTENTION : Tous les allumeurs font des grain.
  • Page 31: Entretien

    Pièces et matériaux de la Nettoyants suggérés Rappels importants table de cuisson Fini extérieur Nettoyants non abrasifs : Eau chaude et Ne pas utiliser de tampons en laine d'acier. Ils détergent, Fantastic , Formula 409 . Rincer rayeront la surface. ®...
  • Page 32: Dépannage

    Tableau de dépannage Dans de nombreux cas, vous pourrez remédier vous-même facilement aux anomalies. Avant de contacter le ser- vice après-vente, veuillez respecter les consignes suivantes. Problème Suggestion Le(s) brûleur(s) ne s'allume(nt) S'assurer que le robinet d'arrêt de gaz est dans la position ouverte et que l'alimentation en pas / Les allumeurs ne font gaz à...
  • Page 33 Índice Definiciones de seguridad ... . 33 Utensilios de cocina adecuados ..41 Seguridad de los electrodomésticos Utensilios de cocina especiales ..42 a gas .
  • Page 35: Definiciones De Seguridad

    9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones de seguridad importantes 9 ADVERTENCIA Si no sigue la información de este manual exactamente, pueden producirse un incendio o una explosión que pueden causar daños materiales, lesiones personales o la muerte. No almacene ni utilice materiales combustibles, gasolina ni otros vapores y líquidos inflamables cerca de este electrodoméstico ni de ningún otro.
  • Page 36: Seguridad De Los Electrodomésticos

    9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ▯ La combustión de gas como combustible para coci- ADVERTENCIA nar puede generar algunos subproductos que se encuentran en la lista. Para minimizar la exposición a Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para estas sustancias, siempre opere esta unidad según ser seguro y confiable si recibe el cuidado ade- las instrucciones incluidas en este manual y permita...
  • Page 37: Prevención De Quemaduras

    9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES b) Siempre encienda la campana al cocinar a un Si es posible, no ponga el sistema de ventilación en valor de calor alto o al flambear alimentos (p. funcionamiento si hay un incendio en la placa. Sin ej., crepas Suzette, cerezas Jubilee, carne embargo, si está...
  • Page 38: Seguridad En La Limpieza

    9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES No permita que los niños utilicen este electrodoméstico, Ajuste el tamaño de la llama de la hornilla de modo que a menos que sean supervisados de cerca por un adulto. no se extienda más allá...
  • Page 39: Antes De Usar El Electrodoméstico Por

    Comienzo Antes de usar el electrodoméstico por ▯ Los resultados de cocción óptimos dependen de la selección y el uso de los utensilios de cocina primera vez adecuados. ( Consulte “Elección de los utensilios de cocina. Recomendaciones sobre utensilios de ▯...
  • Page 40: Tapas De Las Hornillas

    Tapas de las hornillas La tapa de la hornilla es de acero aporcelanado. Las Base de la tapas de las hornillas deben colocarse correctamente hornilla para que la placa funcione bien. Si la tapa de la horni- lla no se coloca correctamente, es posible que se pro- duzcan uno o más de los siguientes problemas: ▯...
  • Page 41: Rejillas De Las Hornillas

    Rejillas de las hornillas Las rejillas deben estar colocadas en la posición Colocación correcta de la tapa de la hornilla correcta antes de cocinar. Figura 4: Rejillas de las hornillas Para evitar llamaradas, dar un ADVERTENCIA: soporte adecuado a las cacerolas y evitar derrames, todas las rejillas deben estar colocadas en la posición correcta en la placa cuando la placa esté...
  • Page 42: Cómo Retirar La Perilla De Control

    La placa tiene controles de hornillas estándares y Operación arandelas de hule. Acerca del electrodoméstico Use la placa para aplicaciones de cocción en superfi- cie como hervir, freír, hervir a fuego lento, cocinar al vapor y sofreír. La combustión de gas como ADVERTENCIA: combustible para cocinar puede generar pequeñas cantidades de monóxido de carbono,...
  • Page 43: Características Típicas De Las Llamas

    Características típicas de las llamas ▯ Use utensilios de cocina adecuados. ( Consulte “Elección de los utensilios de cocina. Recomen- La llama de la hornilla debe ser azul y estable, sin pun- daciones sobre utensilios de cocina” en la página 42 tas amarillas, ruido excesivo o flameo.
  • Page 44: Utensilios De Cocina Especiales

    Elección de los utensilios de cocina. Limpieza y mantenimiento Recomendaciones sobre utensilios de cocina Diámetro de la base de la olla ▯ La llama debe ser del mismo tamaño que la base de la olla o más pequeña. No use ollas pequeñas con valo- Limpieza diaria res de llama altos, ya que las llamas podrían envolver Se puede limpiar toda la placa en forma segura...
  • Page 45: Decoloración De Las Hornillas

    ▯ Decoloración de las hornillas Mantenga los orificios del encendedor limpios para un encendido correcto de las hornillas. Es Después de un uso prolongado, las piezas de las hor- necesario limpiar estos orificios cuando se ha nillas de latón se oscurecen debido a la oxidación producido un derrame por hervor o cuando la hor- natural.
  • Page 46 Pieza/material de la Limpiadores sugeridos Recordatorios importantes placa Acabado externo Limpiadores no abrasivos: Agua caliente y No use esponjas de lana de acero, ya que rayan detergente, Fantastic , Formula 409 . Enjuague la superficie. ® ® Acero inoxidable y seque inmediatamente. El acero inoxidable resiste la mayoría de las Limpiador pulidor: Stainless Steel Magic para...
  • Page 47: Placa De Datos

    Resolución de problemas Con frecuencia, puede eliminar fácilmente los proble- mas que suceden por su cuenta. Antes de llamar al servicio al cliente, tenga en cuenta la siguiente infor- mación. Problema Sugerencia La(s) hornilla(s) no se enciende(n)/ ▯ Asegúrese de que la válvula de paso de gas esté en la posición ON (Encen- Los encendedores no echan chispas dido) y la alimentación de gas al hogar no esté...
  • Page 48: Servicio Al Cliente

    Servicio al cliente Si su electrodoméstico necesita reparación, nuestro servicio al cliente está para ayudarlo. Siempre encon- tramos la solución adecuada y evitamos visitas innece- sarias de técnicos. Encuentre el número de teléfono en la contraportada. Al llamar, indique el número de producto (n.° de E) y número de serie (n.°...
  • Page 52 Gaggenau BSH Home Appliances Ltd. 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 +1.877.442.4436 www.gaggenau-usa.com Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY...

Table of Contents